Zum Inhalt springen

Stimmlose glottale Plosiv

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Stimmlose glottale Plosiv
IPA-Nummere 113
IPA-Zeiche ʔ
IPA-Bildli
Teuthonista
X-SAMPA ?
Kirshenbaum ?
Hörbiispiil/?

De stimmlosi glottali Plosiv (au Glottisschlag oder Knackluut gnännt) isch en Konsonant vo dr mänschliche Sprooch. S Zeiche im IPA defür isch [ʔ]. De Luut isch lycht z imitiere: mer muess nùmme de Mund ùffmache ùn ùff ei Mool Lùft usstoosse.

Im Hochdütsche chùnt de Luut oft vor; in viile Sprooche, wie em Hawaiianische oder Arabische isch es sogar en wichtige Luut. Im Alemannische git es de Luut nùmme in Verneinige wie nöh öh [nœʔœ] oder äänlichem. Z Süddütschland, Öschtrych ùn de Schwyz, spricht mer s Hochdütsch meischt au ohni Glottisschlag.

Im Hochdütsche vo Norddütschland tritt de Luut dörte ùff, wo e Wort miteme Vokal aafängt, z. B. acht [ʔaxt]. Des trifft au allgemein ùff de Silbeaafang zue, z. B. in beachten [beˈʔaxtən] oderBeamter [beˈʔamtɐ].

Im Schwyzer Hochdütsch ùn allgemein z Süddütschland, bruucht mer bi de Ussprooch vùm Hochdütsche meischt kei Glottisschlag. S Wort „Verein“ wird deno statt als „Ver-ein“ [fɐˈʔaɪn] im Norde vo Dütschland, als „Ve-rein“ [fəˈraɪn] ussgsproche.

De Glottisschlag isch e ùffälligs Merchmool vùm Akzänt vo Dütsche, wo Sprooche wie Änglisch oder Französisch schwätze.

  • Es isch en Verschlùssluut; dr Lùftstrom im Muul wird ganz blockiert ùn deno wird d Lùft ùff eimool dur s Muul abgloo.
  • De Artikulationsort isch glottal; er wird dur en Verschlùss vo de Stimmbänder bildet.
  • D Phonation isch stimmlos; derwyylscht er produziert wird, vibriere d Stimmbänder nit. Des wär chörperlich au gar nit mögli, wyl d Stimmbänder natürli nit schwinge chönne, wänn si en Verschlùss bilde. En stimmhafte Glottisschlag isch also physiologisch unmögli.
  • Es isch en orale Konsonant; d Lùft goot dur s Muul usse.
  • Es isch en egressive Konsonant; er wird allei dur s Usstoosse vo Lùft mit de Lunge ùn em Zwerchfell erzüügt, wie die meischte mänschliche Sproochluut.
SproochWortIPA-TranskriptionBedütigBemerkig
AlemannischZüritütsch-äGsw-züritüütsch-hä ä.ogg [ˈhæʔæ]‚ha nai!‘
DütschNorddütschlandBeamterDe-Beamter.ogg [bəˈʔamtɐ]‚Beamter‘
Abchasischаи[ʔaj]‚nai‘
AdygeischIэ[ʔa]‚Arm/Hand‘
ArabischStandard[1]أغاني[ʔaˈɣaːniː]‚Lieder‘
Ägyptisch-Arabisch[2]شقة[ˈʃæʔʔæ]‚Wohnig‘
Assyrisch-neuaramäischܣܥܬ[sʔɐt]‚Uhr‘
Bikolanoba-go[ˈbaːʔɡo]‚neu‘
Burmanesischမ္ရစ္‌မ္ယား[mjiʔ mjà]‚Flüss‘
Cebuanotubò[ˈtuboʔ]‚waggse‘
Chamorrohalu'u[həluʔu]‚Haifisch‘
Tschetschenischkyrillisch: кхоъ / latiinisch: qo'[qoʔ]‚drüü‘
ChinesischKantonesisch愛oi3 [ʔɔːi˧]‚Liebi‘
Wu一级了[ʔiɪʔ.tɕiɪʔ.ʔləʔ]‚wùnderbar‘
Tschechischpoužívat [poʔuʒiːvat]‚benùtze‘
Dänischhånd[hɞnʔ]‚Hand‘
NiiderländischbeamenNl-beamen.ogg [bəʔamən]‚bstätige‘
Änglischbritischs Änglischuh-ohEn-us-uh-oh.ogg [ˈɐʔəʊ]‘na-nai‘
amerikanischs Änglisch[ˈʌʔoʊ]
australischs Änglischcat[kʰæʔ(t)]‚Chatz‘Allophon vo /t/.
General American
Südoschtänglische Dialäkt (Estuary)[kʰæʔ]
Cockney[3][kʰɛ̝ʔ]
Received Pronunciation[4] ùn General Americanbutton[ˈbɐʔn̩]‚Chnopf‘
Esperantoscii[ˈst͡si.ʔi]‚wisse‘
Finnischlinja-auto[ˈlinjɑʔˌɑuto]‚Bus‘
Guaraníavañe[ãʋ̃ãɲẽˈʔẽ]‚Guaraní‘Nùmme zwüsche Vokal.
Hawaiianischʻeleʻele[ˈʔɛlɛˈʔɛlɛ]‚schwarz‘
Hebräischמאמר[maʔamaʁ]‚Artikel‘
Isländischen[ʔɛn]‚aber‘Wird nùmme zur bsùndre Betoonig bruucht.
Ilokanonalab-ay[nalabˈʔaj]‚ohni Gschmack‘
Indonesischbakso[ˌbäʔˈso]‚Fleischbälleli‘Allophon vo /k/ oder /g/ am Silbeänd.
JapanischDialäkt vo Kagoshima[kaʔ]‚Persimmon‘
Javanisch[5]anak[änäʔ]‚Chind‘Allophon vo /k/ am Änd vo Morphem.
KabardinischIэ[ʔa]‚Arm/Hand‘
Kagayanen[6]?[saˈʔaɡ]‚Boode‘
Khasilyoh[lʔɔːʔ]‚Wùlche‘
Koreanisch[ʔil]‚eis‘In freier Variation mit keim Glottischlag am Wortaafang.
Malaiischtidak[ˈtidäʔ]‚nai‘Allophon vo /k/ am Änd vùnere Silbe vor Konsonante oder am Änd vùmene Wort.
Maltesischqattus[ˈʔattus]‚Chatz‘
Rarotonganische Sprachetaʻi[taʔi]‚eis‘
Ohlonetawka'li[tawkaʔli]Ribes divaricatum
Mohawkkanienkeha[ganjʌ̃ʔˈgɛha]‚Mohawk Sprooch‘
Nahuatltahtli[taʔtɬi]‚Vatter‘
Nez Percéyáakaʔ[ˈjaːkaʔ]‚Schwarzbär‘
Nheengatu[7]ai[aˈʔi]‚Fuuldier‘
Okinawisch[ʔutu]‚Gräusch‘
Persischمعني[maʔni]‚Sinn‘
Pirahãbaíxi[ˈmàí̯ʔì]‚Elterndeil‘
Rotumanisch[8]ʻusu[ʔusu]‚boxe‘
Samoanischmaʻi[maʔi]‚Chrankhet‘
Serbokroatisch[9]и онда / i onda[iː ʔô̞n̪d̪a̠]‚ùn deno‘Optional zwüsche Wörter.[9]
Serihe[ʔɛ]‚Ich‘
Tagalogoo [oʔo]‚joo‘
Tahitianischpuaʻa[puaʔa]‚Sau‘
Thailändischอา[ʔaː]‚Onkel/Tante ùff de Syte vùm Vatter‘
Tongaischtuʻu[tuʔu]‚stoo‘
Tundra-Nenzischвыʼ[wɨʔ]‚Tundra‘
Vietnamesisch[10]oi[ʔɔj˧]‚schwiel‘In freier Variation mit keim Glottischlag.
Võropiniq[ˈpinʲiʔ]‚Hünd‘
Wagimanjamh[t̠ʲʌmʔ]‚ässe‘
Wolaytta[ʔirʈa]‚nass‘
Wallisianischma'uli[maʔuli]‚Läbe‘
  1. Thelwall (1990:37)
  2. Watson (2002:17)
  3. Sivertsen (1960:111)
  4. Roach (2004:240)
  5. Clark, Yallop & Fletcher (2007:105)
  6. Olson et al. (2010:206–207)
  7. Fonologia e Gramática do Nheengatu – A língua geral falada pelos povos Baré, Warekena e Baniwa Archivlink (Memento vom 7. März 2014 im Internet Archive) Vorlage:Pt icon
  8. Blevins (1994:492)
  9. 1 2 Landau et al. (1999:67)
  10. Thompson (1959:458–461)


  Konsonante Lueg au: IPA, Vokale  
Bilabial Labiodental Dental Alveolar Postalv. Retroflex Alveolopalatal Palatal Velar Uvular Pharyngal Epiglottal Glottal
Nasal m ɱ n ɳ ɲ ŋ ɴ
Plosive p b t d ʈ ɖ c ɟ k ɡ q ɢ ʡ ʔ  Schnalzluut  ʘ ǀ ǃ ǂ ǁ ǃ˞
Affrikat p̪f b̪v ts dz ʈʂ ɖʐ ɟʝ kx ɡɣ ɢʁ  Implo­siv  ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ
Frikativ ɸ β f v θ ð s z ʃ ʒ ʂ ʐ ɕ ʑ ç ʝ x ɣ χ ʁ ħ ʕ ʜ ʢ h ɦ  Ejektiv  ʈʼ ʂʼ q͡χʼ
   Approximante    ʋ ɹ ɻ j ɰ θʼ ɬ’ ʃʼ ɕʼ χ’
Vibrante ʙ r ɽr ʀ t͡θʼ t͡sʼ t͡ɬʼ t͡ʃʼ ʈ͡ʂʼ c͡ʎ̝̥ʼ k͡xʼ k͡ʟ̝̊ʼ
Flap/Tap ѵ ɾ ɽ co-artikulierti Frikativ  ʍ w ɥ ɫ
lat. Frikativ ɬ ɮ co-artikulierti Plosiv  k͡p ɡ͡b ŋ͡m
lat. Approximante l ɭ ʎ ʟ
Bi de Spalte wo grau sin, goot mer devo uss, dass si nit artikuliert werde chönne; wysi Spalte, ùn Zeiche, wo nit verlinkt sin, hen kei offiziels IPA-Zeiche un/oder sin uss keinere Sprooch bekannt.