Wikipedia:Stammtisch

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Liebermann Restaurant Jacob.jpg
Willkomme bim Wikipedia-Schtammtisch


Die Syte isch es Wikipedia-Forum für alles, was mit dr alemannische Wikipedia und em alemannische Schprochruum z’due hot! Do ka mer nuie Vorschläg macha und driber abschtimma.

» An neije Bytrag aafange «

Archivibersicht Archiv 2004 - 2005/1 - 2005/2 - 2006/1 - 2006/2 - 2007/1 - 2007/2 - 2008/1 - 2008/2
2009/1 - 2009/2 - 2010/1 - 2010/2 - 2011/1 - 2011/2 - 2012/1 - 2012/2 - 2013/1
2013/2 - 2014/1 - 2014/2 - 2015/1 - 2015/2 - 2016/1 - 2016/2 - 2017/1 - 2017/2
2018/1 - 2018/2 - 2019/1 - 2019/2 - 2020/1 - 2020/2 - 2021/1


VAG Quiz[Quälltäxt bearbeite]

D Fryburger Verkehrs AG het zäme mit dr Muettersproch-Gsellschaft e Video-Serie uf Youtube aagfange zue alemannische Werter, als Bild am Aafang bruche si die Grafik zum alemannische Sprochruum, wu dr Al-qamar und dr Terfili mol fir unser Houptsyte baschtlet ghaa hän, luege do: [1], [2], [3], [4]. --Holder (Diskussion) 17:23, 24. Apr. 2021 (MESZ)

Wän öpper nüme wäiss, was «immer» i sym schwyzertüütsche Tialäkt ghäisst …[Quälltäxt bearbeite]

… gits daa Hülff: immer – di 142. Woortgschicht vo de Redakzioon vom Schwyzerischen Idiotikon. --Freiguet (Diskussion) 11:54, 27. Apr. 2021 (MESZ)

Unter-Titel[Quälltäxt bearbeite]

Mir isch grad ùff de französische Wikipedia d Vorlag fr:Modèle:Sous-titre ùffgfalle. Mit derre cha ùnter em Artikeltitel en chlynere Titel aazeigt werde. Mer gseet des zum Byspil bim Artikel über Blattlüüs fr:Aphidoidea, wo ùnter em wüsseschaftliche Name no de alldägliche Name Pucerons aazeigt wird. Vilycht wär des öbis, wommer au bi üs chönnt bruuche, zum Byspil bi Lemma, wo es verschiidni lexikalischi Variante git, oder bi Ortschafte, wo verschiidni Name hen (z.B. Bulle FR, wo de nümmi ganz gängige dütsche Name "Boll" im Titel stoot, ùn s verbreiteteri "Bulle" ersch in de Yyleitig). --Terfili (Diskussion) 18:09, 15. Mai 2021 (MESZ)

Des find i ne inträssanti Variante. Was bruche mir do fir Vorlage un Modul derfir? --Holder (Diskussion) 14:37, 16. Mai 2021 (MESZ)
Dönt Intressant. I muess allerdings zue gä i ha ewigs bruucht bis i begriffe ha was du meinsch Terfili. I ha der Underschid nid gseh wil i mir d Beschribyg vo der Wikidata gwanet bi. Aber das gseht me natürlech nur i der Mobileasicht. Aber jetzt git dyni Nachricht natürlech me Sinn. Aber dönt Intressant. Grüessli --MerengeManu - Byträg für ds Portal Bible 23:23, 16. Mai 2021 (MESZ)
D Vorlage:Untertitel hämer jo scho lenger ghaa, aber nie brucht. Ich haa si jetz mol uf dr Stand vu dr frwiki brocht un im Artikel Bulle FR yygsetzt. Jetz isch s aber eso, ass dert dr Untertitel chlai aazaigt wird un unter em Strich. Terfili, chasch du mol uf dr frwiki noofroige, was mir no mien ändere, ass des funktioniert? LG --Holder (Diskussion) 05:32, 17. Mai 2021 (MESZ)
Vilycht git's uff de änglische Wikipedia änder e Antwort, dörte git's die Vorlag jo au. Ich lueg emool, wommer dörte frooge cha. --Terfili (Diskussion) 22:42, 19. Mai 2021 (MESZ)
äxgüsi, aber die Vorlag gseht uf Desktop wie mobil eifach nume sch... us --Dr Umschattig red mit mir 15:35, 27. Mai 2021 (MESZ)
Sali Umschattiger, was fir e sältene Gascht :-). Mainsch du d Original-Vorlag uf dr frwiki? --Holder (Diskussion) 09:40, 28. Mai 2021 (MESZ)
sälte jo, aber mängisch lisi au nume... Nei ich mein d Ybindig bi öis z'Boll (Bulle FR). Es stoht eifach uf dr 1. Linie vom Teggscht in ganz normaler Schrift "Bulle" Also die gliich Schrift wie der Hauptteggscht und es stoot au unterem Titel-Strich. Ohni Erklärig ohni gar nüt stoht das do und gseht us wie-n-e Fähler. Und zwar mit Desktop Edge/Chrome und au im mobile Browser. I dr fr.wp gseht das tiptop us - so wärs do au schön! --Dr Umschattig red mit mir 15:27, 31. Mai 2021 (MESZ)
e so gseht das bi mir us.. [5] --Dr Umschattig red mit mir 15:31, 31. Mai 2021 (MESZ)
Jo, des stimmt, haan i e baar Zylede wyter obe au scho aagmerkt. Bishär hämer no kai Lesig. --Holder (Diskussion) 18:16, 31. Mai 2021 (MESZ)

Bachelorarbet iber d Situation vum Alemannisch[Quälltäxt bearbeite]

Dr Carl Bodnaruk het an dr University of Sidney e Bachelorarbeit gschribe iber di soziolinguistisch Situation vum Alemannisch in dr Schwyz, im Elsass un z Sidbade, luege do: The Sociolinguistic State of Alemannic Dialects. --Holder (Diskussion) 09:20, 31. Mai 2021 (MESZ)

Leider scheint das Ohhh-Smiley nicht zu funktionieren? Dann halt: Ohhh! --Freiguet (Diskussion) 12:02, 31. Mai 2021 (MESZ)
Hm, mainsch des? {{S|oh}} oh!  --Holder (Diskussion) 13:22, 31. Mai 2021 (MESZ)
:D  --Freiguet (Diskussion) 13:39, 31. Mai 2021 (MESZ)
Ich sägä äifach, und das ooni Bildli: Dankä scheen. --B.A.Enz (Diskussion) 17:23, 31. Mai 2021 (MESZ)

WikiCon 2021[Quälltäxt bearbeite]

D WikiCon 2021 findet vum 1. bis zum 3. Oktober 2021 z Erfurt statt. --Holder (Diskussion) 06:10, 16. Jun. 2021 (MESZ)

Me cha si jetz aamälde. --Holder (Diskussion) 18:30, 13. Jul. 2021 (MESZ)
Un syt geschtert lauft dr offiziäll Ufruef fir Programmvorschleg. --Holder (Diskussion) 06:42, 17. Jul. 2021 (MESZ)

Ibr da Zao gucka[Quälltäxt bearbeite]

Wann Oinr amol es Portal:Switzerland aagucka däd, mo do drfir Zeid hod ... AVS - Beidräg zom Portal:Schwoba 11:28, 16. Jun. 2021 (MESZ)

Wieso, was isch dert s Probläm? --Holder (Diskussion) 14:02, 16. Jun. 2021 (MESZ)
Nix Bsonders, i han SoftwareONE a bissle gändrd. Do ben I drauf gschdosa. Gruaß AVS - Beidräg zom Portal:Schwoba 09:58, 17. Jun. 2021 (MESZ)

Übersetzig i s Schwööbisch[Quälltäxt bearbeite]

Cha das öpper daa i guets Schwööbisch (möglichscht im Styl vom Henri Berger †) übersetze?

Das Gedicht hat einen wahren geschichtlichen Hintergrund: Hier wird eine Familientragödie beschrieben, die sich in Tuttlingen ereignete. Ein Haus im vorderen Drittel der kleinen Straße „Hinterm Bild“, nahe der Donau, wurde vom Blitz getroffen, wobei vier Generationen auf einmal ausgelöscht wurden.

Merci und Gruez, --Freiguet (Diskussion) 12:09, 24. Jun. 2021 (MESZ)

I ned, des isch jo ned amol 'Honoratioaschwäbisch' I mag kaum glauba. dass des vom Henry schdamma duad! AVS - Beidräg zom Portal:Schwoba 06:59, 25. Jun. 2021 (MESZ)
Sali Avernarius, des Gedicht sälber isch naytrli nit vum Henri Berger, sondern vum Gustav Schwab. --Holder (Diskussion) 07:05, 25. Jun. 2021 (MESZ)
@Avernarius: Ich haa jetz erscht blickt: Där hochdytsch Abschnitt isch nit vum Henri Berger yygsetzt wore: [6]. --Holder (Diskussion) 02:00, 2. Jul. 2021 (MESZ)
No due e me do draa vrsuacha. Da Henry kaa abr koinr ersetza.... AVS - Beidräg zom Portal:Schwoba 08:01, 2. Jul. 2021 (MESZ)

Salü zäme, syt guet ere Wuche hemmer e nüüe Wikipedianer usem Schwobeländle bi üüs, de Blidfried. --Pakeha (Diskussion) 15:24, 25. Jun. 2021 (MESZ)

Der Artikl isch zwar in Schwäbisch, ond i ben au a Schwaub, aber der Dialekt onderscheidat si doch arg von meim. I kuds scho macha, aber dann wärs halt ooihaidlich.--Blidfried (Diskussion) 14:13, 27. Jun. 2021 (MESZ)Blidfried
@Blidfried: Das macht nüüt, s isch ja en sälbständigen Abschnitt. LG, --Freiguet (Diskussion) 09:28, 28. Jun. 2021 (MESZ)
Erledigt--Blidfried (Diskussion) 01:17, 2. Jul. 2021 (MESZ)Blidfried
Merci vylmol! --Holder (Diskussion) 02:00, 2. Jul. 2021 (MESZ)

@Blidfried: Zum einen: Danke für die Übersetzung des hochdeutschen Abschnitts! Zum andern sehe ich, dass du den Dialekt und die Schreibweise von Henri Berger vielerorts verändert hast – ich weiss nicht recht, warum, denn Henri Berger war ein geübter Mundartschreiber, und in solchen Fällen sollte man eigentlich nicht korrigierend eingreifen. Ich habe mir deshalb erlaubt, Henri Bergers Fassung wieder herzustellen (und versucht, deine Schreibweise im eingefügten Abschnitt derjenigen Henri Bergers Schreibweise anzupassen). Auch das gelöschte (warum?) Kapitel über die Parodie habe ich wieder hergestellt. Dein neues Kapitel über die Interpration habe ich natürlich in deinem Original belassen. Gelöscht habe ich auch die Übersetzung des Gedichts, man kam gar nicht mehr draus, weshalb plötzlich eine zweisprachige Version dort steht. LG, --Freiguet (Diskussion) 22:28, 2. Jul. 2021 (MESZ) – Nachtrag: Ach so, sehe gerade, dass du die Parodie ausgelagert hast. Hm, ich glaube nicht, dass das in Henri Bergers Sinn war … --Freiguet (Diskussion) 23:00, 2. Jul. 2021 (MESZ)

Für die Parodie habe ich eine eigene Seite erstellt. Ich sah mich außerdem gezwungen den Text zu verändern, weil ich seinen Dialekt nicht simulieren kann. Ich nehme an, dass der alemannischen Wikipedia auch an Einheitlichkeit gelegen ist. Er spricht einen württembergischen Dialekt, wohingegen ich einen einen Dialekt spreche, wie man ihn in Nordschwaben spricht. Im Detail unterscheiden sich das stark.--Blidfried (Diskussion) 23:12, 2. Jul. 2021 (MESZ)Blidfried
Außerdem nahm ich an, es sei gewünscht auch das Gedicht zu übersetzen, wie es beispielsweise in der deutschen Wikipedia bei englischen Gedichten üblich ist. Ich denke, die Übersetzung ist mir gut gelungen.--Blidfried (Diskussion) 23:23, 2. Jul. 2021 (MESZ)Blidfried
Hallo Blidfried, vielen Dank auch von meiner Seite. Ich finde, die schwäbische Übersetzung des Gedichts kann ruhig drinbleiben. Vielleicht noch ein Punkt: In der Alemannischen Wikipedia lassen wir in Abschnitten, die von anderen geschrieben sind, den Dialekt meist so, wie er ist, es sei denn, der Abschnitt wird auch inhaltlich geändert. Wenn dann der Dialekt im Artikel wechselt, dann ist das auch in Ordnung, Einheitlichkeit des Dialekts streben wir üblicherweise nicht an. --Holder (Diskussion) 06:29, 3. Jul. 2021 (MESZ)
Ich freue mich sehr, Blidfried, eigene Artikel von dir zu lesen. Ebenso freue ich mich, wenn du bestehende Artikel ergänzest. Was aber nicht geht, ist, anderer Leute Artikel in die eigene Mundart umzuschreiben (ausser es würde sich um Ortsartikel handeln, die lesen wir gerne in der Ortsmundart), und was auch nicht geht, ohne guten Grund einfach ganze Kapitel eines Artikels, den jemand anders geschrieben hat, zu löschen. Henri Berger war ein ausgezeichneter, viel geschätzter Autor, der sich seine Artikel jeweils gut überlegt hat. Es gilt, seine Arbeit zu respektieren. Ich habe deshalb Henri Bergers Artikel nun zum zweiten Mal wieder hergestellt und hoffe, du kannst das respektieren. Dein Ergänzungskapitel ist immer noch drin, dieses respektiere ich natürlich auch. Aber ich habe mir erlaubt, deine private Übersetzung des Gedichts in die Anmerkung zu verschieben (irgendwie abheben muss man diese schon, sonst sieht es so aus, als sei diese das Werk von Gustav Schwab – und wirklich gut ist die Übersetzung ja nicht, wenn du zur Reimerhaltung auf eine mundartfremde Lautung zurückgreifen musst). LG, --Freiguet (Diskussion) 19:21, 3. Jul. 2021 (MESZ)

Ond ondrm Schdich isch es Ganz ausganga wia s 'Hornberger Schiassa' ! AVS - Beidräg zom Portal:Schwoba 19:54, 3. Jul. 2021 (MESZ)

Das sehe ich nicht so. Das Thema ist, wie man mit einem guten Artikel umgeht, der von einem anderen, in Sache und Sprache sattelfesten Wikipedianer geschrieben worden ist. Ein wichtiges Thema. --Freiguet (Diskussion) 21:24, 3. Jul. 2021 (MESZ)
Noi. S Thema war Übersetzig i s Schwööbisch. Dass do draus a so a Disskussio worra isch, war so ibrflissig wia Kropf − an der Schdell, weil dia Broblemadik so ald isch wia d alsWP. Drzua hod dr Holder a baar Sachs drzua gsagt − wia scho öfders. AVS - Beidräg zom Portal:Schwoba 21:38, 3. Jul. 2021 (MESZ)
S Theema isch gsy, en churze, uf Hoochtüütsch gschribenen Absatz i s Schwööbisch z übersetze – nöd mee und nöd weniger. Und de Holder hät s Glych gschribe wie-n-ich: «In der Alemannischen Wikipedia lassen wir in Abschnitten, die von anderen geschrieben sind, den Dialekt meist so, wie er ist.» --Freiguet (Diskussion) 23:22, 5. Jul. 2021 (MESZ)

20 Johr Wikipedia[Quälltäxt bearbeite]

Grueß vum Christian Stucki

Au dr Christian Stucki het dr Wikipedia zum 20-jehrige Jubiläum grateliert ghaa (isch hit im Newsletter vu WMCH chuu mit eme Link uf di Alemannisch Wikipedia). --Holder (Diskussion) 20:13, 14. Jul. 2021 (MESZ)

Kategorye-Fraag[Quälltäxt bearbeite]

Liebi Lüüt, mir händ e Kategory «Händler» und e Kategory «Kaufmaa». Sind das würkli zwoo verschideni Sache? En Gruez vom --Freiguet (Diskussion) 16:28, 15. Jul. 2021 (MESZ)

Vu mir uus chene mer d Kategorie:Händler un d Kategorie:Kaufmaa gäärn zämeleege. --Holder (Diskussion) 20:49, 15. Jul. 2021 (MESZ)

s Sichte vo nöie Näme vo Bilder[Quälltäxt bearbeite]

Wurum isch das äigetli soo, das me jedes Maal mues sichte, wän es Bild uf de Commons en nöie Namen überchaa hät? Lies sich das nöd – daa oder suscht nöimets – irgedwie automatisiere? En Gruez, --Freiguet (Diskussion) 15:38, 4. Aug. 2021 (MESZ)