Zum Inhalt springen

Stimmlose palatale Plosiv

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Stimmlose palatale Plosiv
IPA-Nummere 107
IPA-Zeiche c
IPA-Bildli
Teuthonista
X-SAMPA c
Kirshenbaum c
Hörbiispiil/?

Dr stimmlosi palatali Plosiv isch e Konsonant vo dr mänschliche Sprooch. S Zeiche im IPA defür isch [c]. Im Alemannische git es de Luut nit; die Sprooch mit däm Luut, wo em Alemannische geografisch am nööggschte isch, isch s Rätoromanisch. Er het für alemannischi Sprecher e akustischi Äänligkeit mitem Affrikat tsch.

Wyl ächti palatali Plosiv zimli sälte sin, wird s IPA-Symbol c oft au für palatisierts /k/ bruucht oder für bstimmti Affrikat.

Sprooch Wort IPA-Transkription Bedütig Bemerkig
Rätoromanisch Surselvisch tudestg roh-sursilvan-tudestg.ogg [tuˈdɛʃc] ‚Dütsch‘ wird viilmool au als [] transkribiert.
Sutselvisch[1] tgàn [caŋ] ‚Hùnd‘
Surmeirisch[2] vatgas [ˈvɑcɐs] ‚Chüe‘
Putèr[3] cher Roh-putèr-zücher.ogg [ˈtsycər] ‚Zùcker‘
Vallader[4] müs-chel Roh-vallader-chomma.ogg [ˈcɔmɐ] ‚Bai‘
Albanisch[5] kuq [kuc] ‚root‘
Baskisch ttantta [cäɲcä] ‚Tröpfli‘
Blackfoot ᖳᖽᖳᐡ/akikoan [aˈkicoan] ‚Maidli‘ Allophon vo /k/ nooch Vorderzùngevokal.
Bulgarisch Banater Bulgarisch kaćétu [kacetu] ‚als‘
Dinka car [car] ‚schwarz‘
Ega[6] [cá] ‚verstoo‘
Furlanisch cjase [case] ‚Huus‘
Irisch ceist] [cɛʃtʲ] ‚Froog‘ [7]
Isländisch gjóla [couːla] ‚lychte Wind‘
Katalanisch Majorkanisch[8] tronc [ˈtronʲc] ‚Baumstamm‘ In andre Dialäkt /k/.
Khasi boit [bɔc] ‚Zwerg‘
Khmer ចាប [caap] ‚Voogel‘ Es wird zwüsche behuuchte ùn nit-behuuchte ùnterschide.
Kinyarwanda ikintu [iciːntu] ‚Froog‘
Korsisch chjodu [ˈcoːdu] ‚Nagel‘
Lettisch ķirbis [ˈcirbis] ‚Chürbis‘
Luganda caayi [caːji] ‚Tee‘
Mazedonisch вреќа [ˈvrɛca] ‚Sagg‘
Norwegisch nördlichi un zentrali Dialäkt[9] fett [fɛcː] ‚fett‘
Okzitanisch Limousinisch tireta [ciˈʀetɒ] ‚Schùblad‘
Auvergnatisch tirador [ciʀaˈdu] ‚Schùblad‘
Plautdietsch Kjoakj [coac] ‚Chilch‘
Rumänisch[10] chin [cin] ‚Folter‘ Allophon vo /k/ vor /i/ ùn /e/.
Slowakisch deväť [ˈɟɛvæc] ‚nüün‘
Tschechisch čeština [ˈtʃɛʃ.cɪ.na] ‚Tschechisch‘
Türkisch köyün [cʰœˈjyn] ‚Dorf‘ (gen.)
Ungarisch[11] tyúk [cuːk] ‚Henne‘
Vietnamesisch[12] ch [ci˧ˀ˨ʔ] ‚ältri Schwöschter‘ mangmool lycht affrikatisierts [tɕ].
Western Desert Language kutju [kucu] ‚eis‘
  1. Liver (1999). pp. 53-54
  2. Liver (1999). pp. 56-57
  3. Liver (1999). pp. 59-60
  4. Liver (1999). pp. 63-64
  5. Newmark, Leonard; Hubbard, Philip; Prifti, Peter R. (1982), Standard Albanian: A Reference Grammar for Students, Stanford University Press, ISBN 978-0-8047-1129-6
  6. Connell, Bruce; Ahoua, Firmin; Gibbon, Dafydd (2002), "Ega", Journal of the International Phonetic Association 32 (1): 99–104
  7. Recasens (2013:11–13)
  8. Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2005), "Articulatory, positional and coarticulatory characteristics for clear /l/ and dark /l/: evidence from two Catalan dialects", Journal of the International Phonetic Association 35 (1): 1–25
  9. Skjekkeland, Martin (1997), Dei norske dialektane: Tradisjonelle særdrag i jamføring med skriftmåla, Høyskoleforlaget (Norwegian Academic Press). pp.105-107
  10. DEX Online: Archivierte Kopie (Memento vom 14. April 2020 im Internet Archive)
  11. # Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell. pp.164
  12. Thompson (1959:458–461)
  Konsonante Lueg au: IPA, Vokale  
Bilabial Labiodental Dental Alveolar Postalv. Retroflex Alveolopalatal Palatal Velar Uvular Pharyngal Epiglottal Glottal
Nasal m ɱ n ɳ ɲ ŋ ɴ
Plosive p b t d ʈ ɖ c ɟ k ɡ q ɢ ʡ ʔ  Schnalzluut  ʘ ǀ ǃ ǂ ǁ ǃ˞
Affrikat p̪f b̪v ts dz ʈʂ ɖʐ ɟʝ kx ɡɣ ɢʁ  Implo­siv  ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ
Frikativ ɸ β f v θ ð s z ʃ ʒ ʂ ʐ ɕ ʑ ç ʝ x ɣ χ ʁ ħ ʕ ʜ ʢ h ɦ  Ejektiv  ʈʼ ʂʼ q͡χʼ
   Approximante    ʋ ɹ ɻ j ɰ θʼ ɬ’ ʃʼ ɕʼ χ’
Vibrante ʙ r ɽr ʀ t͡θʼ t͡sʼ t͡ɬʼ t͡ʃʼ ʈ͡ʂʼ c͡ʎ̝̥ʼ k͡xʼ k͡ʟ̝̊ʼ
Flap/Tap ѵ ɾ ɽ co-artikulierti Frikativ  ʍ w ɥ ɫ
lat. Frikativ ɬ ɮ co-artikulierti Plosiv  k͡p ɡ͡b ŋ͡m
lat. Approximante l ɭ ʎ ʟ
Bi de Spalte wo grau sin, goot mer devo uss, dass si nit artikuliert werde chönne; wysi Spalte, ùn Zeiche, wo nit verlinkt sin, hen kei offiziels IPA-Zeiche un/oder sin uss keinere Sprooch bekannt.