Alveolare Approximant
Erscheinungsbild
Alveolare Approximant | ||
---|---|---|
IPA-Nummere | 151 | |
IPA-Zeiche | ɹ | |
IPA-Bildli | ||
Teuthonista | ? | |
X-SAMPA | r | |
Kirshenbaum | r | |
De alveolari Approximant oder alveolari rhotischi Approximant isch en Konsonant vo dr mänschliche Sprooch. Er chùnt zwar in dr Wältsprooch Änglisch vor, isch sùnscht aber änder sälte. S Zeiche im Internationale Phonetische Alphabet defür isch [ɹ].
Artikulation
[ändere | Quälltäxt bearbeite]- Es isch en Approximant, er wird ohni Verschlùss oder Engi im Muul bildet.
- De Artikulationsort isch alveolar; er wird mit de Zùng ùn de Alveole produziert, oder mit de Zùng grad hinter de Alveole.
- D Phonation isch stimmhaft; derwyylscht er produziert wird, vibriere d Stimmbänder.
- Es isch en orale Konsonant; d Lùft goot dur s Muul usse.
- Es isch en egressive Konsonant; er wird allei dur s Usstoosse vo Lùft mit de Lunge ùn em Zwerchfell erzüügt, wie die meischte mänschliche Sproochluut.
Verbreitig
[ändere | Quälltäxt bearbeite]Sprooch | Wort | IPA-Transkription | Bedütig | Bemerkig | |
---|---|---|---|---|---|
Änglisch | Australischs Änglisch | red | [ɹ̠ʷed] | ‚root‘ | Meischt grùndet. Cha au en [ɻ] sy. |
di meischte amerikanische Dialäkt[1] | [ɹ̠ʷɛd](info) | ||||
Britischs Änglisch | |||||
Armenisch | öschtlichi Dialäkt | սուրճ | [suɹtʃ] | ‚Kaffi‘ | |
Assamesisch | ৰঙা/rônga | [ɹɔŋa] | ‚root‘ | ||
Birmanisch[2][3] | တိရစ္ဆာန် | [təɹeɪʔsʰàɴ] | ‚Dier‘ | Chùnt nùmme in Lehnwörter vor, meischt ussem Änglische oder em Pali. | |
Dütsch | Öschtrychichs Standarddütsch[4] | Rebe | [ˈɹeːbɛ] | ‚Räbe‘ | Näbe [r] eini möglichi Ussprooch. Hüt sin Zäpfli-r wie [ʁ], [χ] oder [ʀ] wyter verbreitet.[4] |
Siegerländer Platt[5] | [ˈɹeːbə] | In de meischte andre Dialäkt isch es en [ʁ] oder [ʀ]. | |||
Schlesisch | |||||
Oberlausitzisch | |||||
Wäller Platt[6] | |||||
Färöisch | róður | [ɹɔuwʊɹ] | ‚Ruder‘ | ||
Igbo[7] | rí | [ɹ̠í] | ‚ässe‘ | ||
Persisch | فارسی | [fɒːɹˈsiː] | ‚Persisch‘ | Allophon vo /ɾ/ vor [d], [l], [s], [ʃ], [t], [z] ùn [ʒ]. | |
Schwedisch | mittelschwedischi Dialäkt[8] | starkast | [ˈs̪t̪äɹːkäs̪t̪] | ‚stärchscht‘ | Allophon vo /r/. |
Tschuktschisch | ңирэк | [ŋiɹek] | ‚zwei‘ | ||
Vietnamesisch | Saigon[9] | ra | [ɹa] | ‚ussegoo‘ | In freier Variation mit [ɾ], [r] ùn [ʐ]. |
Zapotekisch | Tilquiapan[10] | rdɨ | [ɹd̪ɨ] | ‚wyterreiche‘ | Allophon vo /ɾ/ vor Konsonante |
Fuessnote
[ändere | Quälltäxt bearbeite]- ↑ Hallé, Best & Levitt (1999:283), wo die Artikel zitiert Delattre & Freeman (1968), Zawadzki & Kuehn (1980), & Boyce & Espy-Wilson (1997)
- ↑ Cornyn (1944:7)
- ↑ Watkins (2001)
- ↑ 4,0 4,1 Moosmüller, Schmid & Brandstätter (2015:340–342)
- ↑ Kohler (1995:165f), cited in Bitte entweder wayback- oder webciteID oder archive-today-Parameter angeben
- ↑ Wäller Platt: Die Aussprache
- ↑ Ikekeonwu (1999:108)
- ↑ Engstrand (1999:141)
- ↑ Thompson (1959:459)
- ↑ Merrill (2008:109)
Konsonante | Lueg au: IPA, Vokale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bi de Spalte wo grau sin, goot mer devo uss, dass si nit artikuliert werde chönne; wysi Spalte, ùn Zeiche, wo nit verlinkt sin, hen kei offiziels IPA-Zeiche un/oder sin uss keinere Sprooch bekannt. |