Stimmloser labiodentaler Frikativ
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
| Stimmloser labiodentaler Frikativ | ||
|---|---|---|
| IPA-Nummere | 128 | |
| IPA-Zeiche | f | |
| IPA-Bildli | ||
| Teuthonista | ||
| X-SAMPA | f | |
| Kirshenbaum | f | |
De stimmlosi labiodentali Frikativ isch en Konsonant. S Zeiche im IPA, un au de Buechstab im latiinische Alphabet, defür isch f. In bstimmti Dialäkt Alemannische git es zwo Variante vo däm Luut, e Fortis un e Lenis.
[ändere] Artikulation
- Es isch e Frikativ; es wird e Engi im Mund bildet, wo de Luftstrom duredruggt wird.
- De Artikulationsort isch labiodental; er wird mit dr Unterlippe un de Zähn artikuliert.
- D Phonation isch stimmlos; wääred er produziert wird vibriere d Stimmbänder nit.
- Es isch en orale Konsonant; d Luft entwycht durch de Mund.
[ändere] Verbreitig
| Sprooch | Wort | IPA-Transkription | Bedütig | Bemerkig | |
|---|---|---|---|---|---|
| Alemannisch | Lenis | Ofe | [ov̥ə] | ||
| Fortis | offe | [ofə]] | |||
| Dütsch | Fuss | [fuːs] | 'Fuess' | ||
| Rätoromanisch | Surselvisch | finiastra | 'Fenschter' | ||
| Abchasisch | фы | [fə] | 'Blitz' | ||
| Albanisch | faqe | [facɛ] | 'Syte' | ||
| Arabisch | Standard[1] | ظرف | [ðˤɑrf] | 'Umschlag' | |
| Katalanisch[2] | fletxa | [ˈfletɕə] | 'Pfiil' | ||
| Niiderländisch[3] | fiets | [fits] | 'Velo' | ||
| Änglisch | fill | [fɪl] | 'fülle' | ||
| Französisch | France | [fʀɑ̃s] | 'Frankriich' | ||
| Neugriechisch | φύση | [ˈfis̺i] | 'Natur' | ||
| Ungarisch | figyel | [fiɟɛl] | 'er/si passt uff' | ||
| Italienisch | fantasma | [fanˈtazma] | 'Gschpenscht' | ||
| Kabylisch | afus | [afus] | 'Hand' | ||
| Maltesisch | fenek | [fenek] | 'Has' | ||
| Portugiesisch[4] | fogo | [ˈfoɡu] | 'Füür' | ||
| Russisch[5] | верёвка | [vʲɪˈrʲofkə] | 'Seil' | ||
| Slowakisch | fúkať | [fuːkac] | 'bloose' | ||
| Spanisch[6] | fantasma | [fãnˈtazma] | 'Gschpenscht' | ||
| Schwedisch | fisk | [ˈfɪsk] | 'Fisch' | ||
| Türkisch | saf | [säf] | 'rein' | ||
[ändere] Fuessnote
- ↑ Thelwall, Robin (1990), "Illustrations of the IPA: Arabic", Journal of the International Phonetic Association 20 (2): 37–41
- ↑ Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association 22 (1-2): 53–56
- ↑ Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association 22 (2): 45–47
- ↑ Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90–94
- ↑ Padgett, Jaye (2003), "Contrast and Post-Velar Fronting in Russian", Natural Language & Linguistic Theory 21 (1): 39–87
- ↑ Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259
| Konsonante | Lueg au: IPA, Vokale | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bi de Spalte wo grau sin, goot mer devo uss, dass si nit artikuliert werde chönne; wysi Spalte hen kei offiziels IPA-Zeiche un/oder sin uss keinere Sprooch bekannt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||