Zum Inhalt springen

Stimmlosi postalveolari Affrikate

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
(Witergleitet vun IPA tʃ)
Stimmlosi postalveolari Affrikate
IPA-Nummere 103 (134)
IPA-Zeiche
IPA-Bildli
Teuthonista ?
X-SAMPA tS
Kirshenbaum tS
Hörbiispiil/?

Di stimmlosi postalveolari Affrikate isch e Konsonant, wo in viilene Sprooche (zirka 45% vo de Sprooche vo dr Wält[1]) vorchùnt.

Im Alemannische isch de Luut änder sälte; er chùnt do in Wörter wie Tschechisch, batsche oder tsch vor.

Im internationale phonetische Alphabet wird de Luut mit [tʃ] oder [t͡ʃ] transkribiert. Vorallem in dr Slawistik findet mer oft au <č>.

Sprooch Wort IPA-Transkription Bedütig Bemerkig
Alemannisch Joutütsch Jùutütsch Gsw-jounertütsch-female-Jùutütsch.ogg [ˈjʊu̯tytʃ] ‚Jaundütsch‘
Oberelsässisch rutschig Gsw-oberelsässisch (Milhüsa)-rutschig.ogg [ˈʁ̥ʊtʃɪg̊] ‚rùtschig‘
Solothurnisch Brüetsch Gsw-solothurnisch-wasseramt-Brüetsch.ogg [bryə̯tʃ] ‚Brueder‘
Züritüütsch tschau Gsw-züritüütsch-Tschau.ogg [tʃ͡æʊ̯] ‚ciao‘
Rätoromanisch Surselvisch tschadun roh-sursilvan-tschadun.ogg [tʃəˈdun] ‚Löffel‘
Putèr murütsch Roh-putèr-murütsch.ogg [mʊˈrytʃ] ‚Chäller‘
Vallader cotschen Roh-vallader-cotschen.ogg [ˈkɔtʃən] ‚rot‘
Frankoprovenzalisch Greyerzerisch la tchivra Frp-greverin-la tchivra.ogg [la ˈtʃivʁa] ‚d Geiss‘
Adygeisch чэмы чэмы.ogg [t͡ʃamə] ‚Chue‘
Albanisch viç [vitʃ] 'Chälbli'
Armenisch öschtlichi Dialäkt[2] ճնճղուկ tʃntʃʁuk.ogg [t͡ʃənt͡ʃʁuk] ‚Spatz‘
Aleutisch Atka Dialäkt chamĝul [tʃɑmʁul] ‚wasche‘
Amharisch አንቺ [antʃi] ‚du (wyblich sing.)‘
Aserbaidschanisch Əkinçi [ækintʃi] ‚Pflüge‘
Baskisch txalupa [tʃalupa] ‚Boot‘
Dütsch Matsch De-Matsch.ogg [matʃ] ‚Matsch‘
Kabardinisch чэнж чэнж.ogg [t͡ʃanʒ] ‚seicht‘
Katalanisch atxa [atʃa] ‚grossi Cherz‘
Tschechisch morče [mo̞rtʃɛ] ‚Meerschweinchen‘
Koptisch Bohairische Dialäkt ϭⲟϩ [tʃoh] ‚aalange‘
Kroatisch učitelj [utʃiteʎ] ‚Lehrer‘
Änglisch bleach En-us-bleach.ogg [bliːtʃ] ‚bleiche‘
Esperanto ĉar [tʃar] ‚wyl‘
Italienisch ciao [tʃao] ‚Tschau‘
Ungarisch gyümölcs [ɟymøltʃleː ‚Saft‘
Quiché K'iche' [kʼitʃeʔ] "‚Quiché‘
Nunggubuyu[3] [tʃaɾo] ‚Nadel‘
Persisch چوب [tʃuːb] ‚Holz‘
Rumänisch cere [ˈt͡ʃe.re] ‚verlanga‘
Schottisch-Gälisch slàinte [slaːntʃə] ‚Gsùndheit‘
Serbisch Чоколада/čokoláda [tʃɔkɔˈlaːda] ‚Schoggi‘
Slowakisch kľúč [klʲuːtʃ] ‚Schlüssel‘
Spanisch chafar [tʃaˈfaɾ] ‚flach drùgge‘
Kiswahili jicho [ʄitʃo] ‚Aug‘
Türkisch uçak [utʃak] ‚Flugzüüg‘

Literatur/Quelle

[ändere | Quälltäxt bearbeite]
  1. Ladefoged, P., Meddieson, I. The Sounds of the World's Languages. Blackwell Publishing. Malden, MA (USA). 1996. Syte 90.
  2. Dum-Tragut (2009:13)
  3. Ladefoged (2005:158)
  Konsonante Lueg au: IPA, Vokale  
Bilabial Labiodental Dental Alveolar Postalv. Retroflex Alveolopalatal Palatal Velar Uvular Pharyngal Epiglottal Glottal
Nasal m ɱ n ɳ ɲ ŋ ɴ
Plosive p b t d ʈ ɖ c ɟ k ɡ q ɢ ʡ ʔ  Schnalzluut  ʘ ǀ ǃ ǂ ǁ ǃ˞
Affrikat p̪f b̪v ts dz ʈʂ ɖʐ ɟʝ kx ɡɣ ɢʁ  Implo­siv  ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ
Frikativ ɸ β f v θ ð s z ʃ ʒ ʂ ʐ ɕ ʑ ç ʝ x ɣ χ ʁ ħ ʕ ʜ ʢ h ɦ  Ejektiv  ʈʼ ʂʼ q͡χʼ
   Approximante    ʋ ɹ ɻ j ɰ θʼ ɬ’ ʃʼ ɕʼ χ’
Vibrante ʙ r ɽr ʀ t͡θʼ t͡sʼ t͡ɬʼ t͡ʃʼ ʈ͡ʂʼ c͡ʎ̝̥ʼ k͡xʼ k͡ʟ̝̊ʼ
Flap/Tap ѵ ɾ ɽ co-artikulierti Frikativ  ʍ w ɥ ɫ
lat. Frikativ ɬ ɮ co-artikulierti Plosiv  k͡p ɡ͡b ŋ͡m
lat. Approximante l ɭ ʎ ʟ
Bi de Spalte wo grau sin, goot mer devo uss, dass si nit artikuliert werde chönne; wysi Spalte, ùn Zeiche, wo nit verlinkt sin, hen kei offiziels IPA-Zeiche un/oder sin uss keinere Sprooch bekannt.