Wikipedia:Stammtisch/Archiv 2016-1

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Hops zue: Navigation, Suech
IKBGasthof.jpg
Willkomme bim Wikipedia-Schtammtisch


Die Syte isch es Wikipedia-Forum für alles, was mit dr alemannische Wikipedia und em alemannische Schprochruum z’due hot! Do ka mer nuie Vorschläg macha und driber abschtimma.

» An neije Bytrag aafange «

Archivibersicht Archiv 2004 - 2005/1 - 2005/2 - 2006/1 - 2006/2 - 2007/1 - 2007/2 - 2008/1 - 2008/2
2009/1 - 2009/2 - 2010/1 - 2010/2 - 2011/1 - 2011/2 - 2012/1 - 2012/2 - 2013/1 - 2013/2 - 2014/1 - 2014/2 - 2015/1 - 2015/2 - 2016/1 - 2016/2


en:Help:IPA for Alemannic German[Quälltäxt bearbeite]

Hallo zäme (und es guets Nöüs!)

Uf der änglische Wikipedia isch öpper es einheitlechs Transkriptionssystem für alli alemannische Dialäkten am Entwärffe: en:Help:IPA for Alemannic German. I weis nid, was dihr vo söttignen Entwürff haltet, aber mi dünkt’s ke gueti Idee, es einheitlechs System für alli Dialäkte vorzschrybe. Nähr müesst me z.B. Fryburg im Brysgou als [ˈv̥ʁiːb̥əɡ̊] schrybe, nümm als [ˈfʁiːb̥əɡ̊], oder Chuchichästli als [ˈʁ̥uχiˌʁ̥æʃtli], nümm als [ˈχuχːiˌχæʃtli]. --mach 🙈🙉🙊 10:03, 3. Jan. 2016 (MEZ)

Oh je... Wider echli mee Dogmaatik und Grund zum umestryte? --Freiguet (Diskussion) 20:16, 3. Jan. 2016 (MEZ)
Gseht echly dernah uus. I bi ja dört ir letsti es paarne chly a Charre gfahre, für verschidnigi gspässigi Uswüchs vo en:Help:IPA for English z korrigiere (Tipp: uf gar ke Fall ds Wort WP:NOR erwähne, süsch gumpe si der grad a ds Gurgeli). Das bruucht extrem vil Usduur.
Was itz aber di nöüi Konvention en:Help:IPA for Alemannic German ageit: die isch ersch am Entstah und es cha no niemer vomenen etablierte Konsens rede. Mir chöü also d Regle no liecht beyflusse. Hie hei mer ja (für d Schrybig) e sehr e flexibli, undogmatischi Lösig. Da chöü mer vilech di andere zu’nere flexiblen und undogmatische Lösig bringe (für di phonetischi Umschrift). Itz isch der Zytpunkt – itz isch es am Entstah. --mach 🙈🙉🙊 21:11, 3. Jan. 2016 (MEZ)
E bitz han i iez au umekorigiert, hauptsächli was Dieth aagaat. Bi froo, dass duu dich uf dère Syten angaschiersch! Gruez, --Freiguet (Diskussion) 12:17, 4. Jan. 2016 (MEZ)
Du hesch nid öppe grad der SDS nöümen umelige? I möcht nämlech näbe [p t k f s ʃ x (χ)] o no d Geminate [pː tː kː fː sː ʃː xː (χː)] i d Tabällen yfüege (u nähr en Abschnitt über di verschidnige Müglechkeite zur Notation vor Fortis-Lenis-Opposition schrybe). I myne Notize heissts, uf Syte SDS II 184f. stönd, das ir Nordostschwyz d Fortes ehnder churz syge, aber süsch ehnder geminiert. I bi mer aber nümm sicher, öb Transkriptione mit [pː tː kː fː sː …] (oder [pp tt kk ff …]) i de SDS-Charte überhoupt vorchöme. De wär’s nämlech am beste, we me diräkt uf entspächendi SDS-Syten als Beleg würd verwyse. --mach 🙈🙉🙊 13:41, 4. Jan. 2016 (MEZ)
Ich schick der zwee Scan mit E-Mail. Aber äigetli ghöört der SDS i jedi guet Biblioteek... :-) Chunsch du an Wikimedia-Bröntsch z Züri? --Freiguet (Diskussion) 15:54, 4. Jan. 2016 (MEZ)
Merci für d Scans – i möcht aber eigetlech diräkt uf die “yschlägige” Charte verwyse, wo d Geminate vorchöme. D Syte II 184f. sy ja numen en Art e Zämefassig.
Sicher ghört der SDS i jedi gueti Bibliothek – nume hocken i halt nid in ere guete Bibliothek. Aber die Wuche möcht i einewäg no mal by’nere guete Bibliothek verby, u da chan i de o grad i SDS luege. Es git älwä no allergattig gspässigi Lute, wo der Peter238 no nid i d Tabälle het ufgnoh, scho numen elei us em SDS – ohni no über ds Schwäbische z recherchiere (da sy z Bärn d Charte gloubs imene tieffe Chäller versteckt).
I weis no nid, öb i uf Züri cha cho. --mach 🙈🙉🙊 17:11, 4. Jan. 2016 (MEZ)
Un fir alli, wu nit in ere guete Bibliothek hocke, git s e Dail vu dr Charte au online (SDS-Charte uuswehle unter Diwa > Karten). --Holder (Diskussion) 17:43, 4. Jan. 2016 (MEZ)
Mit de «guete Biblioteek» han i äigetli di äige dihäime gmäint :-) – es Idiotikon und en SDS ghööred i jede Huushalt! :-))
Und ja, pp usw. chömed voor. Denäbed au na p usw. mit eme Strichli obedruff für Halblengene. Aber ja, ich glaube, luegsch am beschte sälber naa, dänn chunsch au die Antwoort über, wo d suechsch. --Freiguet (Diskussion) 18:39, 4. Jan. 2016 (MEZ)
Quätsch: Es git sogar Geminaate, wo der eerscht Konsonant hööchgstellt isch… Han i iez grad i V 1b gsee, wo ja die oortsmundaartliche Luutige vo allnen Uufnameoort stönd. --Freiguet (Diskussion) 15:59, 5. Jan. 2016 (MEZ)
Waisch, des isch die Im-Internet-isch-doch-alles-cheschtelos-Kultur: syt s Idiotikon online isch, hämer alli unsri private Uusgabe bi Ebay verscherblet ... --Holder (Diskussion) 21:04, 4. Jan. 2016 (MEZ)
Läck, es isch ja eifacher, hundert mal i d Unibibliothek z gah, als einisch die DiWA-Applikation mache z louffe. Uf Chrome u Firefox macht si ke Wank, u Linux chasch eh vergässe. Uf Safari heisst’s, me müess ds nöüste Java installiere, aber nach der Installation geit glych nüüt. Agäblech louffi si uf em Internet Explorer (hallo – mer sy doch nümm i de 90er Jahr?), aber dört heisst’s wider, me müess zersch es obskurs «ECW JPEG 2000 Plug-in» installiere, u nach der Installation geit glych nüüt. Zum Glück git’s nid nume die Im-Internet-isch-doch-alles-chostelos-Kultur, sondern no richtigi Bibliotheke, wo me o würklech cha nacheluegen u wo ersch no weniger chosten als ds Internet. --mach 🙈🙉🙊 21:23, 4. Jan. 2016 (MEZ)
Äh, bi mir lauft des Ding uf em Firefox ... --Holder (Diskussion) 21:49, 4. Jan. 2016 (MEZ)
Gönd nöd über DIWA, die Syte wird alem Aaschy naa nümen underhalte. Gönd über regionalsprache.de und deet wia SprachGIS. En Gruez, --Freiguet (Diskussion) 10:46, 5. Jan. 2016 (MEZ)
Ah – super, merci! --mach 🙈🙉🙊 13:31, 5. Jan. 2016 (MEZ)

Da gelt aber nume för Zöri, Bern und e bitzeli Basel mitere Priise Schwööbisch, oder? Wie werd de Lutt im Tipilzouertielekt gschribe, wo ka err und kai ell si will? Wa isch mitem Faukaler Explosiv? Bi mer gits e fiine, abder düttliche Underschiid zwösched nuss, milch (e Nuss, Milch) und n’uss m’ilch (d Nuss, d Milch). Cha grad kai IPA schriibe und waiss onöd, wie da wösseschaftlich notiert werd. --al-Qamar (Diskussion) 15:33, 5. Jan. 2016 (MEZ)

Ja, das het bis itz e sehr e beschränkti Gültigkeit – d Houptquelle sy d Analyse vom Zurich German im JIPA u’nes paar Wikipedia-Artikle, vor allem dä über di bärndütschi Phonologie (wo houptsächlech ig ha verbroche). Nume dry mit zuesätzleche Symbol! I hoffe, i chume die Wuche no derzue, a d Uni z gah, für sälber e Zylete zuesätzlechi Symbol z finde.
«Faukal» isch es Wort, wo men ir modärne Phonetik u Phonologie nümm bruucht. I vermuete, das Phänomen, wo du meinsch, entspricht de en:Pre-stopped consonants (abgseh vo de Fäll vo normalem [tⁿn] u [pⁿm] mit nasaler Plosion). I däm Artikel wird d Notation [ᵈn], [ᵇm] vorgschlage. I weis aber nid, wie verbreitet die Notation isch. Sälber hätt i ad-hoc älwäg öppis wi [ʔ͡n], [ʔ͡m] improvisiert. Aber für das han i natürlech ke Quelle. --mach 🙈🙉🙊 16:00, 5. Jan. 2016 (MEZ)
Ja, d Notazioon mit dem «punktloose Fraagizäiche» miech de Hans-Peter Schifferle, wo ja en Foneetiker isch, au eso. Ha da grad en Faal, won er «Badmäischter» mit [bɑʔmæɪʃtər] widergit. --Freiguet (Diskussion) 16:09, 5. Jan. 2016 (MEZ)
Noch mim Sproochgfüel isch d Notierig vom j.mach.wust besser, als die vom Schifferle. I chami erinnere ass de Terfili emole e Paper zaigt het, wo de Lutt för s Zöritütsche bischribt. Aber aineweg, i halt nöd vill vo Dogmatisierige und Ruchirä∫tli sägi ganz sicher nöd ;-) mini ch sind velar nöd uvular, egal öb fortis oder lenis; s err tueni degege düttli witerhine uusspreche as ch, da isch scho uvular. Zudem säge Brot mengisch miteme bilabiale Trill, aifach drumm wells lustig isch. Übrigens hani i Erinnerig, asmer bi Befell för Ross e laterals Ell bruucht, zum si zom stoo bringe und tststs tueni mit drai Klick artikuliere ||| --al-Qamar (Diskussion) 16:58, 5. Jan. 2016 (MEZ)
Aber die vom j.mach.wust und die vom Schiferli sind doch idäntisch? (abgsee vom Boge, aber dass dëë fëëlt, hät mit de Taschtatuur z tue). --Freiguet (Diskussion) 17:09, 5. Jan. 2016 (MEZ)
Fast identisch, s ʔ und s m wered nöd nochenand Artikuliert. Übrigens, naʔa oder neʔe »no« isch ganz en alltäglichs Wort, nöd so hofeli wie nai, aber hüüffig gnueg. --al-Qamar (Diskussion) 17:15, 5. Jan. 2016 (MEZ)
Ja, das mit em [R] für s /ch/ findi au ganz gspässig. --Freiguet (Diskussion) 17:21, 5. Jan. 2016 (MEZ)
Do gits no en Affrikate: »hocke [ˈhoqχə] 'sit' (ZH)«. Da /q/, so wienis vo Araber glernt ha s Qaf (Arabische Buechstabe) z artikuliere, werd recht wiit hine uusgsproche, ass Zörcher [ˈhoqχə] säge söled dunkt scho wege demm aigenartig. Aber mer isch scho paarnmol uufgfale, ases Lütt gitt, wo bhopted as s arabische Ṭāʾ (Arabische Buechstabe) äänlich wie s Zöritütsche /t/ uusgsproche werd. S wöör mi scho wundernee, wie so Sache zwääg chömed. E Zwang, möglichst e bsundrige Tielekt zrede? --al-Qamar (Diskussion) 11:37, 6. Jan. 2016 (MEZ)
@Freiguet: Cha men em Schifferle sy Gebruuch vo [ʔ͡m] u [ʔ͡n] vo irgend nöüme zitiere?
@al-Qamar: Wien ig’s verstande, zeigt sech d Ussprach vo de arabischen emphatische Konsonanante houptsächlech ir Ussprach vo de Begleitvokale – für ds Ohr. So würd ds züridütsche Wort ta ungfähr wi’nes arabischs ṭā töne, aber ds züridütsche Wort ungfähr wi’nes arabischs .
Di uvulari Ussprach vor Fortis /x/ als [χ] u vor Lenis /ɣ̊/ als [ʁ̥] sy nach Fleische & Schmidt freji Variante. Das isch also beleit. D Notation vo de churze/weiche Frikative als [v̥ z̥ ʒ̊ ɣ̊ ʁ̥] (statt [f s ʃ x χ]) isch es, was mi unläserlech dünkt. E söttigi Notation isch zwar nöümedüre logisch, wil si analog isch zur Notation vo de churze/weiche Plosive als [b̥ d̥ ɡ̊] – die Logik hört aber uuf by de churze/weiche Sonore [m n l] usw., wo ke analogi Notation müglech isch. Umschrifte wi [v̥rœmd̥], [ʒ̊ɑːd̥], [ɣ̊ɑlt] göh üs mit alemannischer Muetersprach gäge Strich, u den andere gä si es faltsches Bild.
Für grad vo Afang a z verhindere, das e Notation mit [v̥ z̥ ʒ̊ ɣ̊ ʁ̥] chönnt zur Vorschrift wärde, chöüt er öüi Bedänke ga üsseren under en:Help talk:IPA for Alemannic German. --mach 🙈🙉🙊 13:25, 7. Jan. 2016 (MEZ)
inequetsch: Da mit de Biglaitvokal isch richtig, wemer mitem Oor lost, aber im Arabische isch di dunkleri Färbig vode Vökääl bidingt dör di empathischi Artikulation (wie au bi de Uvulare übrigens). Zöritütsch tå und tä sin "Minimalpaar" arabisch å und ä sind nume allophonischi Variante. E Konsonatn sött, so mainti, woll noch de Artilulationsart - nöd noch du Unfähigkait vo de Zörcher e rains a zsäge - definiert were. --al-Qamar (Diskussion) 17:21, 7. Jan. 2016 (MEZ)
As eme Alemannischschwätzer, wu us em Biet vu dr 'binnehochdytsche Konsonanteschwechig' chunnt, gehn mir Notation wie [v̥rœmd̥], [ʒ̊ɑːd̥], [ɣ̊ɑlt] nit gege dr Strich ... --Holder (Diskussion) 13:40, 7. Jan. 2016 (MEZ)
Mir gönd die au tüchtig gäge de Strich. – @mach: Näi, de Hans-Peter hät die läider na nieneds publiziert. Die chömed eerscht das Jaar i mynere SAGW-Publikazioon übers Züritüütsch. --Freiguet (Diskussion) 14:17, 7. Jan. 2016 (MEZ)

Mir hen die Froog joo übrigens au scho emool unter Diskussion:Internationales Phonetisches Alphabet debatiert. Ich persönlich denk, dass e eiheitlichi Transkription im Prinzip nit schlächt wär. D Wikipedia isch ebe ei grossi Publikation, wo mer nit cha erwarte, dass öber bi jedere Transkription cha wüsse, ob mit däm Zeiche jetz Lenis oder Fortis gmeint sin. Im Prinzip git's drüü Möglichkeite:

  1. Mer nimmt d Lengi vo de Obstruente konsequänt als entscheidnigs Merchmool: [t tː s sː]. Vordeil: Konsequänti Transkription; kei ungwoonti Zeiche für d Frikativ, wo als stimmhaft könnte missverstande werde. Noochdeil: Nit 100% neutral, wyl ällewell no debatiert wird, ob de Unterschid Fortis-Lenis in erschter Linie e Unterschid bi de Lengi vùm Verschlùss isch; ungwoonti Zeiche für d Lenis-Plosiv.
  2. Mer nimmt konsequänt di IPA-Zeiche für stimmhafti Zeiche + stimmlos Diakretika: [d̥ t z̥ s]. Vordeil: Konsequänti Transkription; neutral, wyl eso verschidni Interpretatione vùm Unterschid möögli sin. Noochdeil: Ungwoonti Zeiche für d Frikativ, wo lycht chönne missverstande werde, grad wenn d Diakretika uss technische Gründ oder Bequemlichkeit ewegglo werde.
  3. E Mischig, stimmlos/stimmhaft Zeiche für d Plosiv, lang/churz Diakretika für d Frikativ: [d̥ t s sː]. Vordeil: Kei ungwoonti Zeiche ùn weniger Missverständnis. Noochdeil: Inkonsequänti Transkription.

Apropos, was für Vorschläg git's eigetli überhaupt uss de moderne Dialektologi/Phonetik für de Unterschid zwüsche sùnscht "Fortis/Lenis" no, usser ere Analys als lang ùn chùrz? Ich mein jetz, messbari, artikulatorischi Unterschid, nit schwammigi Begriff uss de Phonologi wie "Artikulationssterchi" oder "Muskelspannig". --Terfili (Diskussion) 15:46, 7. Jan. 2016 (MEZ)

Die Dreiteilig dünkt mi unvollständig, wil du nume d Obstruenten aluegsch. We mer dernäbe no d Sonore [m mː l lː] etc. aluege, de isch nume no d Müglechkeit 1. konsequänt, derwyle das d Müglechkeite 2. und 3. beid inkonsequänt sy, aber d Inkonsequänz anders verteile. --mach 🙈🙉🙊 16:54, 7. Jan. 2016 (MEZ)
Im SDS werd aber intressanterwiis au /v/ (ooni Böleli) bruucht: z.B. χevərli oder vrǫšš. --al-Qamar (Diskussion) 21:40, 7. Jan. 2016 (MEZ)

Sproochvorlage[Quälltäxt bearbeite]

Chamer nebert doo helffe? Vorlage:PIES --al-Qamar (Diskussion) 14:33, 8. Jan. 2016 (MEZ)

Nootraag: I fäänds öberhopt guet, wemer bi allne Sproochvorlaage d Option het, asmer di grammatikalischi Zueornnig (f.Pl.Dat. etc.) und d Öbersetzig agee cha und denn die richtige Aafüerigszaiche dargstellt wered. --al-Qamar (Diskussion) 14:39, 8. Jan. 2016 (MEZ)
nomol e Nootrag: bi de Vorlage:ELSalt2 wärs no guiet, wemer e Spalte för Transkription hett, denn d grammatikalischi Zueornnig und denn d Öbersetzig. Me chönnt verlicht e noii Vorlag bastel underem Name Vorlage:ELSA. --al-Qamar (Diskussion) 14:42, 8. Jan. 2016 (MEZ)

Die PIES-Vorlag isch jetz grichtet, do muesch nume ufbasse, ass dr Asterisk bi konstruierte Forme as * schrybsch, sunscht macht d Vorlag e Ufzelligszaiche drus. Byschpel: {{PIES|*deiuos|m.|Gottheit, Himmlische}} git:

indogerm. *deiuos m. „Gottheit, Himmlische“,

aber {{PIES|*deiuos|m.|Gottheit, Himmlische}} git:

indogerm.

  • deiuos m. „Gottheit, Himmlische“

LG, --Holder (Diskussion) 22:53, 11. Jan. 2016 (MEZ)

Vile herzliche Dangg. Chönnt mer nöd, das Sternli fest i d Voorlaag iibaue? S mues jo ainewegg öberal ane. --al-Qamar (Diskussion) 10:53, 12. Jan. 2016 (MEZ)
Die Vorlaag hani emole bim Artikel Pan uusprobiert. S gitt e Probleem, well e Zileumbroch untstoot. --al-Qamar (Diskussion) 11:00, 12. Jan. 2016 (MEZ)

Dr Zyleumbruch isch gflickt un in dr Vorlag isch jetz dr Asterisk automatisch din, S längt jetz also, wämer aifach {{PIES|deiuos|m.|Gottheit, Himmlische}} schrybt:

indogerm. *deiuos m. „Gottheit, Himmlische“

Dodermit git s im Ibrige au s Brobläm nimi, wun i obe bschribe haa ...

--Holder (Diskussion) 11:28, 12. Jan. 2016 (MEZ)

Vile vile Dangg. Well du da so guet glööst hesch, chöntsch da nöd grad no för Urgermanisch aalegge. I chönnts jo scho, aber Du bisch de gschiidi Uurheber. Sobald de Artikel öber Indogermanischi Uursprooch vernümpftig isch, chamer denn de Lingg umlaite. Au de Artikel Urgermanisch sött mer echli uusbaue, demit d Voorlag uf en verlinggt were cha. --al-Qamar (Diskussion) 11:49, 12. Jan. 2016 (MEZ)
I has jetzt emole bim Artikel Rhy iibaut und s funktioniert supper! Ächt kchuul! --al-Qamar (Diskussion) 11:53, 12. Jan. 2016 (MEZ)

E Vorlag zum Urgemanisch git s jetz au Vorlage:UGermS. --Holder (Diskussion) 12:11, 12. Jan. 2016 (MEZ)

Bilder & Charte[Quälltäxt bearbeite]

Mer isch grad uufgfalle as verschidnigi Artikel mit veraltete schlechte Charte und Bilder - oder (mengisch fast weniger schlimm) ooni Bilder sind. Da wäär doch emole en Uufrueff wert, üsi Wikipedia mit bessere Charte und Bilder z verbessere. D Allmänd isch jo afe ase riisig.--al-Qamar (Diskussion) 22:21, 11. Jan. 2016 (MEZ)

Sali al-Qamar, drag doch sonigi Artikel, wu Dir uffalle, gly uf dr Syte Wikipedia:Qualitätssicherung yy, no cha mer do draa goh. LG, --Holder (Diskussion) 22:26, 11. Jan. 2016 (MEZ)
I ha jetz scho meriri Artikel echli uufbesseret (usem nööche Oste), i bi aber sicher as anderi Kategorie ono veraltet sind (vor alem wenn si us de junge Zitt vo de WP ghööred). --al-Qamar (Diskussion) 22:30, 11. Jan. 2016 (MEZ)

2016 isch aach e Hirsebrei-Johr![Quälltäxt bearbeite]

„Und er war (wédr emol) noch warm“ 2016 - de Zürichr kumme wédr uff Strosburi! Diss Johr vum 13. (Züri) bis zem 17. Jüli!

Èn däm Zsàmmehang sott mr villicht öi ebs fr de intr-alemànnisch Bezihunge mache...

Ze Strosburi (virtuell) un im Netz uff Frànzeesch hàw-i àwwr noch nix do driwwr gfunde! (Àm Hochrhin drgeje het mr`s schun métkriejt - öi uff dr badisch Site!) Mr sott meine, de Gschicht vrdiint dur ihre historisch Beditung schun e bissele meh Uffmeriksàmkeit...

--Stephele (Diskussion) 02:16, 15. Jan. 2016 (MEZ)

Ich haa d Hirsebreisfahrt jetz in di desjehrige Bildervorlage fir d Houptsyte ibernuu, luege z. B. do. --Holder (Diskussion) 22:08, 22. Jan. 2016 (MEZ)

Wikipedia wird 15[Quälltäxt bearbeite]

D Tagestheme hän geschtert e Bricht brocht zum 15. Gebrutsdag vu dr Wikipedia. Luege vor allem uf d Pasaasch zwische 01:10 und 01:15. --Holder (Diskussion) 08:02, 15. Jan. 2016 (MEZ)

☺ ☺ Öb ächt der Video-Editor kes Änglisch cha? ☺ ☺ --mach 🙈🙉🙊 08:46, 15. Jan. 2016 (MEZ)
„Wikipedia ist keine Hexerei“ (möcht ich dazu anmerken)! Das Richtige und Wichtige gesagt (und gezeigt) - und doch ein völlig falsches Bild abgegeben... `S ésch mr so normàl vorkumme (de Passaasch) - ich hàb gàr nix bemerikt! :-) Àwwr öi do: numme e Wertel meh - un`s Béld war schun kumpletter („Bairisch und...“) --Stephele (Diskussion) 11:57, 15. Jan. 2016 (MEZ)
Bi mér d´heim gibt`s Radio WDR2 Wikipedia e Geburtsdaasgeschenk! - Hàw-i gheert, wil`s éwwr d´Welle geht... France Bleu Elsass - ?? Muess mr emol ànne gehn... (Do dr àlt Link zem Bericht éwwr de Elsàss-Portaal - WP.fr un WP.als.) --Stephele (Diskussion) 13:02, 15. Jan. 2016 (MEZ)

Progràmm ze Strosburi[Quälltäxt bearbeite]

Weje d'Archivierung do noch emol de Link fr de gánzi Reih vun Sàche, wo ze Strosburi zem fuffzehnte pàssiere - leider ohni Wikipedia uff Elsassisch ém Programm. 'S geht noch widdrsch bis én dr Hornung! --Stephele (Diskussion) 10:14, 24. Jan. 2016 (MEZ)

Uf Commons un Wiktionary: d regionàla Sprocha vum Frànkrìch[Quälltäxt bearbeite]

Dr Stephele hàt mìr a Noochrìchta mìtteilt: Wikipedianer üs em Frànkrìch màcha morn a Traffa (un séminaire) mìt Leiter vu regionàla Sprochàmta fer d frànzeescha Mìnderheitsprocha unterstìtza. Lüeg uf Blog WP FR + FIPF. D Isabelle Schoepfer, vum OLCA, màcht mìt fer s Elsassischa; wenn's do drüs ebbis gìtt, war's normàlerwiis fer unsera àlemànnischa Wikipedia (oder ehnder Wiktionary). --MireilleLibmann (Diskussion) 21:16, 22. Jan. 2016 (MEZ)

Inträssant, bii mol gspanne, was do uusechunnt. --Holder (Diskussion) 22:11, 22. Jan. 2016 (MEZ)
Ich bén in d'Nàcht emol gànge schnuffle, „webschnuffle“ (Matzen) - odr bessr wikischnuffle, àn d'àndri Stàmmdésch un glichi Site, „An Davarn“, „Purtone di a cumunità“, „Txokoa“, „Lo Câfè du Velâjo“ usw. vun de Wikipedie én langues de France. D'Einzigi, wo au courant sin gsin, sin d' Occitàne! Numme dert, én de „Tavèrna“ ésch's wenigschtens bekànnt un mr red dréwwr („Wikimedia e las lengas de França“)! Àwwr 's fàngt öi glich àn mét „Qualqu'un èra al corrent ?“ - àlso: „ésch ebbr uff'm Läufende - gsin“ (! - Messaasch vum 22.!!)... Do, wo de WMF odr àlli driwwrgstellti, Bàràbli-Strüktüre ànne gehn, wenn se de Wikipedie-Gmeinschàfte kontàktiere welle, do ésch nix vun WM.fr ànnekumme!--Stephele (Diskussion) 19:46, 23. Jan. 2016 (MEZ)
Güet gfunda! Bìsch a rìchtiger Detektiv! Jetz... fer da Text uf Okzitànisch versteh: as gìtt a güet Ìwersetzungsprogramm fer d Mìnderheitsprocha, bsunderscht vu dr spànischa Àrea, 's heißt Apertium. Ìch hà pràwiart occitan→catalan→français un occitan→espagnol→français; ìch glàuib, d Àntwort wo dü gfunda hàsch bedittet ungfahr a so ebbis:
J'ai reçu une invitation, mais en discutant par email, ils m'ont dit que c'était pour du monde qui ne participait pas encore à Wikipedia. En plus, ils ne paient pas le voyage...
--MireilleLibmann (Diskussion) 22:50, 23. Jan. 2016 (MEZ)
Mich dunkt das sehr positiv, dass WMFR sich für d Ratifiziärig vo de Sprachecharta iisetzt und d Frau Schoepfer vom OLCA Interässi a de Wikimedia-Projäkt zeigt. Wen ier wend, würd ich mich bim französische «Amtskolleg» Christophe Henner erkundige, wiä das Projäkt mit WikiMOOC witergah söll. --Pakeha (Diskussion) 00:20, 24. Jan. 2016 (MEZ)
Ìch glàuib , fer d Ràtifiziarung vu dr Sprochachàrta gìtt's nìmm vìel Hoffnung. Àwer gràd wagadam sìn frèia Projakta wie Wikimedia noch wìchtiger: sìe känna àm Beschta d Mìnderheitsprocha unterstìtza. Perseenlig kenn ìch vìel Elsasser wo reda un schriiwa, un verstànd nìt wurum àss sa sìch nìt um d àlemànnischa Wikipedia ìntressiara. As war güet, wenn dü vum Christophe Henner mehr Noochrìchta känntsch bikumma, merci. --MireilleLibmann (Diskussion) 08:57, 24. Jan. 2016 (MEZ)
„+1“* Pakeha. - Àwwr wàrt noch mét'm Kontàktiere, mr hàn noch nit àlli Infos - ich hàb noch nit àlls vrzehlt!
À Propos „nimm véel Hoffnung“ (fr de Charte) - 's sott àwwr denn Hoffnung genn fr e Üsschluss vun Frànkrich üss de EU!!! 'S làngt jetz emol!!--Stephele (Diskussion) 09:47, 24. Jan. 2016 (MEZ)
Ah! - P.S.: Un de Mme Schoepfer hàn dr Cendrars83 un ich öi schun gued sensibilisiert! :-)
* So heisst diss doch, oder? Ich bén nit bi google...
E Üsschluss vun Frànkrich ésch nàdirli (leidr) nit realistisch... Àwwr ich fröj mi gànz enschthàft wäje wàs nit jetz andli emol wenigschtens ai Eurodèpütee odr e wichtichr Europapolitikr e europäisch Verfàhre geje Frànkrich àngregt het, wii's jetz geje Pole losgeht! Noochdäm de Ratifizierung vun dr Euro-Charte schun wédr wenigschtens bis zem iwwrnächscht President vrschoobe-n-ésch, hàn se jetz öi noch de Regione zrsteert - àlso de politisch-àdminischtràtiv Grundlaa vun e regionàl Pàrtizipation àn d'Politik un de Décentralisation. (Se spàre àn de Regione - ergo: se spàre àn de Décentralisation! - Se spàre se kàpütt!) - Un de Regione sin de Strüktüre, wi üss Brüssel 's Gald fr de Regionàlferderung kreije (!). --Stephele (Diskussion) 11:30, 24. Jan. 2016 (MEZ)
Hìtt ìn dr Zittung L'ALSACE: a Àrtìkel, wo ma leider nìt on-line kààt lasa, àwer wo kurz vu dam Projakt redt.
„Parmi les projets en cours, l'enregistrement sonore des patois français en voie de disparition, des archives précieuses pour les linguistes, ou encore le lexique des termes techniques des derniers céramistes.“
--MireilleLibmann (Diskussion) 12:43, 24. Jan. 2016 (MEZ)
Hoffetli überzüügt des au de Typ ùff de französische Wikipedia, wo regelmässig myni Audioùffnaame vo de Patois-Ussprooch vo Fryybùrger Ortschafte löscht...--Terfili (Diskussion) 13:05, 24. Jan. 2016 (MEZ)
Wàs sajsch do!!! Üs wellem Grund màcht'r dàs? --MireilleLibmann (Diskussion) 13:28, 24. Jan. 2016 (MEZ)
Diss ésch jà e Schwizr Problem. Àwwr nàdirli mét däm Projekt ém Rucke un mét e bissele Untrstitzung vun dene, wo dràn métschàffe - un diss sott jà denn mejlich sin - sott mr diss doch stoppe kenne! Hàsch schun emol vrsuecht, Untrstitzung vun ebbr'm ze krieje, wo àn dr àrpitànisch un dr frànzeesch WP àktiv ésch? Dr copain valdôtain vum Holder zem Bispil ésch, mein ich, àktiv uff .fr. Ém Iwwrige, Terfili, 's nächscht mol, géb doch do infàch e pààr Difflinks àn! Ich geh ànne revertiere. Ich bén làng genue uff .fr un fr genue vrschide Sàche. No kreije mr ne schun fr Edit-war! Iwwrzeigung war nàdirli bessr - àwwr 's ésch jà nit sichr, ass'r fr de Patois so offe ésch wii WMFR. Griess, --Stephele (Diskussion) 14:18, 24. Jan. 2016 (MEZ)
Wenn e Franzoos (?) Toonuufnaame vo Schwitzer Patois lösche tuet, isch da kai Schwizer Probleem! Me chennt äänlichi Probleem us de Früezitt vo de tütsche Wikipedia, wo gwössi engstirnige Hochparlierer partout kai österiichisches "Jänner" hend wöle akzeptiere oder wo /ß/ öberall verlangt hend (und sogär no gmaint hend, d Schwizer Reglig wäär de Undergang vo de tütsche Sprooch bidütte). Stephele, statt Chrieg isch Öberzüügig besser. E friaji Enzyklopedi för frais Wösse bidüttet miner Mainig noo, as Patois-Ufnaame seer woll Wösse vermittlet, de sell Typ söl nume emole Linguiste goge frööge. Äänlich wider i de tütsche WP, womer nöd gern gsiet, wenn de Tielektname vomene Ort aggee werd (het sich aber globi mittlerwiile verbesseret), denn aber jeensti Näme i alnne mögliche und unmögliche Sprooch agee, uf da sinds wider (vulät gsait) gail. --al-Qamar (Diskussion) 16:17, 24. Jan. 2016 (MEZ)
Jà, wenn's e Frànzos ésch... ( - Gued mejlich!.) Nàdirli, wenn e frànzeeschr Pàtois-Find de lokàl Üssprooch vun d'Ortsnàmme én de (tràditionell) sowiso fàscht nit frànzeeschsproochigi Schwiz (àrpitànisch Ròmandie bis uff's Nordjura, numme do "Oïl") lescht, ésch's ken (reins) Schwizr Problem! So hàw-i nit vrstànde were welle - un denn hàw-i's villicht schlecht gsàjt, pàrdon! Ich hàb gmeint, bi Schwizr Orte - un (bsundrs) wenn´s e Schwizr Leschr ésch - ésch de Position vun WMFR villicht nit de Rettung! Àn de de.WP fiehle sich jà öi vèele vun de „Community“ nit vun Wikimedia repräsentiert... Àwwr 's ésch doch zeerscht e Schwizr Problem, denn so kennt mr sich schun wehre un 's kennt schun e Teil vun d'Leesung sin. Do war's emol interessànt, ob's nit àn de frànzeesch Wikipedia öi so ésch, wii bi unsrer Standardsprooch-WP, denn's Problem ésch jà noch ditlichr! - De Zahle!! E „Quatre-vingt-quatorze-Pflicht“ (àn d' Stell vun „nonante-quatre“) war jà idiotisch! Un do kennt mr schun ànsetze.
Un dr „Kriej“ soll jà nit làng düüre un Opfr brücht`r öi nit véél. De Wàffe sotte gràd de besseri Àrgümente sin - un e Admin odr vun mér üss e 3M, e Mehrheitsentscheidung - wenn dr Druck vun de Position vun WMFR ellaan nit schun làngt... Iwwrzeigungsàrwet ésch gued - àwwr ich hàb gedenkt, dr Terfili het se schun geleischt. Call me a pessimist, àwwr ich hàb àn de Schwowwe-WP schun ze véél Lit erläbt, wo Hopfe un Malz (un àlli guede Argümente) vrloore sin ---Stephele (Diskussion) 19:23, 24. Jan. 2016 (MEZ)
Wikipedia ìsch ìnternàtionàl. Do gìtt's kè Schwitzer Problem, kè Frànzosa Problem, kè Elsasser Problem. A Ìnhàlt wìrd gläscht wenn's do nit z'düe hàt (Vàndalismus, Bleedsìnn, Copyright-Ààgrìff, usw.). Wenn a Debatt ìsch, noh wìrd gwählt. Üsser dana Fall, dat ìch schlacht àànamma àss ebbis üsgläscht wìrd - bsunderscht uf Commons! --MireilleLibmann (Diskussion) 21:03, 24. Jan. 2016 (MEZ)
Hmmm. Àlso uff Commons wurd gelescht, wann e pààr Amerikànr meine, ebs ésch nit àbsolut sichr domain-free. Àwwr Commons ésch jà nit`s Problem. Ich fircht, diss Problem leese mr numme mét meh Erklärunge vum Terfili...--Stephele (Diskussion) 00:45, 25. Jan. 2016 (MEZ)
Also wänn de Stephele mit Chriegsrhetorik vorhet aazrùgge, no gib i lieber kei Links aa...Ob de Nutzer Franzoos isch weissi nit, ich glaub er isch Waadtländer. De Hintergrùnd isch schynts, dass emool e paar Arpitan-Patriote hen welle überall Ortsname in ihrer Fantasischrybig ohni Quelle yyfiege. Ùn jetz glaubt er halt nit, dass des Wörterbuech vo de Fryybùrger Patoisants e reputabli Quelle isch. Ùn dass die Frau in de Ùffnaame zimli bekannt isch im Kanton Frybùrg weisser halt au nit. Ich han em scho zwei Mool aaboote, dass mir drüber diskutiere, aber bim erschte Mool het er mich ignoriert ùn bim zweite Mool nùmme aakündigt, er würdi des au in Zuechumft lösche. Ich glaub, des Mool düenni e externi Diskussion starte. Wenni emool Zyt ha, zùmme des ùff Französisch tippe, no gib i doo en Link aa. Aber bitte de mit friedliche Argumänt statt mit Panzer cho...--Terfili (Diskussion) 05:40, 25. Jan. 2016 (MEZ)
????? Mét Kriejsrhetorik ànzrücke (welle)?? Vun wo nimmsch diss jetz, sellr Bleedsinn? Ich hàb numme vun Edit-war gredt un Revert, wàs zemindescht bi de „grossi“ e „gànz normàlr Vorgang“ ésch. Un so ebs war`s jà numme, wenn Dü ànfangsch ze revertiere odr diss numm hinrschi un firschi geht. Vilicht hàsch jà ken Hilf, wil Dü keni wit, denn ésch`s Din Problem! Odr Dü siihsch ebe nix? De „Kriejsrhetorik“ (odr -Metaphorik) het dr al-Quamar àngfange!--Stephele (Diskussion) 10:14, 25. Jan. 2016 (MEZ)
Ok sorry, no ebe "Edit-war-Rhetorik", ghört sich des besser aa? Wänni emool dörte e Diskussion aafang, ob Patois-Name relevant sin, no wäri natürli froh ùm Ùnterstützig. --Terfili (Diskussion) 12:30, 25. Jan. 2016 (MEZ)
Ja, 's klingt bessr, mèrci. 'S ésch mr àwwr öi gràd drum gànge, ken Indruck vun Edit-war uffkomme ze lon, ehndr meh uff "Iwwrzeigung" ze setze, dodurich, ass mr Dich nit elaan làsst mét'm Revertiere. Ich hàb Dr jà öi e Tip gen, wer Dr do noch helfe kennt - met authentisch Interess un Argümenti - àwwr öi schlicht met "Präsenz". Ich helf Dr wenn Dü's wit - un wenn nit denn nit... Un wenn's nit làngt, fröje mr de Lit vun WMFR un vun WMCH - un denn brüche mr (wohrschins) ken Kriej un ken Rhetorik un ken Polemik - numme Iwwrzeigung! ;-) --Stephele (Diskussion) 13:35, 25. Jan. 2016 (MEZ)

Dr Urvoas (WMFR-Blog: Interview) ésch jetz Noochfoljr vun dr Christiane Taubira àls Garde des Sceaux (Juschtiz) wore. Ob`r noch ebs màche kànn fr d´Égalité vun de Français allophones (odr bessr: de Frànzoose üss allophone Regione) noochdäm de Taubira sich zeerscht uem de glichgschlachtlig Liewende bekimmrt het? --Stephele (Diskussion) 23:19, 29. Jan. 2016 (MEZ)

Ich ha jetz emool e Diskussion über die Patois-Name aagfange. Ironischerwys het s Forum vo de Welschschwyer Wikipedianer en Patois-Name...Wänn die frankophone Alemanne Zyt hen, e weng en Aug ùff die Diskussion z werfe, würd's mi freue. --Terfili (Diskussion) 16:59, 30. Jan. 2016 (MEZ)

OK, Terfili. Merci fer d Nochrìchta. --MireilleLibmann (Diskussion) 22:05, 30. Jan. 2016 (MEZ)
Ich bén emol driwwrgànge - ohne Dini Sprooch ze vrändere. Ich hàb`s Gfiehl ghet, `s màcht e bessrer Indruck uff de Francophone. `S meischt hettsch wohl selbsch noch gsehn. Un ich hàb`s üssnahmswiis emol vrdeckt gmàcht - fr dr Fàll ass-i doch emol ebs saa.--Stephele (Diskussion) 22:27, 30. Jan. 2016 (MEZ)

Link i Vorlaage[Quälltäxt bearbeite]

Vili Vorlaage tüend automatisch e Link agee, z.B. Flussystem: well mer die alemannische Näme iigend, füeret die is Roote use. Wemer die verlinkt,hauts tailwiis hii, tailwiis wered denn eggigi Chlammer zaigt, mengisch verschwindet aifach di ganzi Zile. --al-Qamar (Diskussion) 22:17, 28. Jan. 2016 (MEZ)

Hesch do mol e Byschpel? --Holder (Diskussion) 23:09, 29. Jan. 2016 (MEZ)
z.B. Infobox Fluss: weni bi de Zile "Abfluss über" e Link schriibe, verschwindt die Zile ganz. S isch nume z.B. Rhy ooni lingg oder Rhein mögli. --al-Qamar (Diskussion) 23:17, 29. Jan. 2016 (MEZ)
Ich haa s mol uf d Traktandelischt gnuu. --Holder (Diskussion) 06:35, 30. Jan. 2016 (MEZ)

Houptsyte[Quälltäxt bearbeite]

Werd bi mer nöme richtig dargstellt! Wa isch loos? --al-Qamar (Diskussion) 21:08, 29. Jan. 2016 (MEZ)

Hm, bi mir siit si ganz normal uus. Was gnau stimmt denn nit bi dir? --Holder (Diskussion) 23:10, 29. Jan. 2016 (MEZ)
Jetz isch ales wider guet. Vorene sind kai Bildli choo, ales nu wiiss. --al-Qamar (Diskussion) 23:14, 29. Jan. 2016 (MEZ)

Voorlag vo Länder[Quälltäxt bearbeite]

Wemer bi de Ländervorlaag as Link "Flagge vo Angola" igitt, erschiint genau de Tegscht wemer mit de Muus öber s Fännli faart, nume, ass de Link den faltsch isch. Gitt mer "Flagge von Angola" ii, stimmt zwoor de Link, aber as Tegscht erschiint denn ebe s hochtütsch "von" und de hochtütsch Ländername. E groosse Tail vo de Link isch uf Schwitzerdütsch (vo Belgie, vo Norweege, vo Ägypte etc.), e groose Tail aber au uf Hoochtütsch. Ignoriere und die hochtütsche Link setze oder da technische Problem amene Fachmaa uufgee? --al-Qamar (Diskussion) 22:33, 2. Feb. 2016 (MEZ)

Da isch mer no nie ufgfalle. Ha au ke Lösig. Aber i wör säge; me schribt de Link uf Hochdütsch – falls mer emol en Artikel heted, so wär s Lemma wenigstens richtig. S Problem vo de Darstellig im Dialäkt chani i de Vorlag vom Imfochaschte au nöd lööse. Döt isch a Vorlag mit drüü gschweifte Chlammere verarbeited und do hani ke Aanig, wieni da cha ändere. Blibt nu en Fachmaa. Gruess --Schofför (Diskussion) 19:10, 3. Feb. 2016 (MEZ)
Isch mir au no nie ufgfalle. Ich haa jetz in dr Infobox zwee neji Parameter ergänzt: Näbe 'ARTIKEL-FLAGGE' un 'ARTIKEL-WAPPEN', wu mer s Lemma vu dr Artikel yysetzt (also, uf Hochdytsch), git s jetz no 'TEXT-FLAGGE' un 'TEXT-WAPPEN', wu mer dr alemannisch Titel cha yydrage. Jetz mien mer aber in allne Artikel zue Staate no die Text-Parameter yysetze. --Holder (Diskussion) 20:35, 3. Feb. 2016 (MEZ)
Sodeli, jetz isch s in allne Länderartikel korrigiert. --Holder (Diskussion) 17:29, 5. Feb. 2016 (MEZ)

Vorlag vo de Vögel[Quälltäxt bearbeite]

Lueg bi de Amsle: do goots o nöd mitem Verlinke --al-Qamar (Diskussion) 22:16, 3. Feb. 2016 (MEZ)

Isch gflickt. --Holder (Diskussion) 05:29, 4. Feb. 2016 (MEZ)
Dangge villmool! --al-Qamar (Diskussion) 00:02, 5. Feb. 2016 (MEZ)

Fundsach[Quälltäxt bearbeite]

D Regle, ass mer dr Dialäkt nit derf ändere, het s friejer schyns nonig gee: dr Artikel Norwege isch anne 2006 umgschribe wore uf Schwyzerdütsch. Un nieme het s inträssiert. Ts ts. --Holder (Diskussion) 13:30, 4. Feb. 2016 (MEZ)

Hemer e Schublade womer asigi Sache versorge chönt? --al-Qamar (Diskussion) 00:21, 5. Feb. 2016 (MEZ)
Was mainsch mit 'versorge'? Jetz stoot s do uf em Stammdisch un derno bal im Stammdischarchiv. Brucht s no ne anderi Schublad? --Holder (Diskussion) 17:30, 5. Feb. 2016 (MEZ)
Scho guet. --al-Qamar (Diskussion) 23:09, 5. Feb. 2016 (MEZ)

Fernsee Dopplet[Quälltäxt bearbeite]

Wa machemer? --al-Qamar (Diskussion) 23:09, 5. Feb. 2016 (MEZ)

Wänn i s rächt verstand, sin des zwoo verschideni Sache: zum aine s Färnsee, zum andere dr Zämmeschluss vu Radio un Färnsee, wu hite driber stoot. Do bruche mer glaub nyt mache. --Holder (Diskussion) 06:10, 6. Feb. 2016 (MEZ)
S Schwizer Radio und s Schwizer Färnsee sind sit em 1. Januar 2011 als Undernäme under em Name «Schweizer Radio und Fernsehen (SRF)» zämegschlosse. Dä gmainsami Webuftritt isch übrigens damols e paar mol Thema gsii i de Satiresändig Giacobbo/Müller (inkl. neui Signet und di me oder weniger uuglücklich Abchürzigswahl SRF – SRF 1 = «Schwizer Radio und Färnsee» – isch nume s 1. Programm vom Färnsee hingege Radio SRF 1 = Radio vom «Schwizer Radio und Färnsee» – isch nume s 1. Programm vom Radio). Gruess --Schofför (Diskussion) 17:33, 6. Feb. 2016 (MEZ)

Wikipedia:Artikel- und Listenkandidaturen[Quälltäxt bearbeite]

Deet gëbs na über drei Artikel abzstime, wän öpper wett. Gruez, --Freiguet (Diskussion) 18:04, 8. Feb. 2016 (MEZ)

Un nomol drei derzue. --Holder (Diskussion) 07:30, 10. Feb. 2016 (MEZ)

Siziliechästli goot onöd richtig[Quälltäxt bearbeite]

Do mueß s hochdytsch Lemma yydrait wäre. Un ass derno bim Driberfahre mit dr Muus dr hochdytsch Titel aazaigt wird, guet, des isch bi uns bi allne Link in allne Artikel eso. --Holder (Diskussion) 07:29, 10. Feb. 2016 (MEZ)

D Abrueffstatischtik[Quälltäxt bearbeite]

... isch bi miir për 20. Jäner 2016 ygfroore (au uf de dewiki) – isch das zäntumen esoo? Oder mues/chan ich da öppis mache? En Gruez, --Freiguet (Diskussion) 09:38, 11. Feb. 2016 (MEZ)


Ich haa uf dr Bairische un dr Rhyfränkische Wikipedia scho ebis doderzue gschribe, des duen i mol dohär kopiere:

Das Seitenaufruftool http://stats.grok.se wird zunehmend fehleranfällig. Aktuell ist es seit dem 21. Jänner abgeschaltet. Der Benutzer, der das Tool entwickelt hatte, ist schon seit anderthalb Jahren inaktiv, so dass Anhilfe nicht zu erwarten ist. Es gibt mittlerweile ein anderes Tool von MusikAnimal. Ihr könnt das hier einbinden, in dem Ihr Folgendes in Eure common.js kopiert:

mwASdays = 30;
mw.loader.load('//als.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Holder/mwArticleStatistics.js&action=raw&ctype=text/javascript');

Dann erscheint oben im Menü zwischen dem Suech-Feld und dem Stern unter 'Meh' neu Ufruef (MW).

--Holder (Diskussion) 09:44, 11. Feb. 2016 (MEZ)

Merci. Bi miir git das aber grad drei Fëëlermäldige... ??? --Freiguet (Diskussion) 11:09, 11. Feb. 2016 (MEZ)
Was genau git drei Fählermäldige? --Holder (Diskussion) 12:05, 11. Feb. 2016 (MEZ)
S funkzioniert usgezäichnet. do gseen i wider, ass i zum glück au über sex gschriibe ha - mini ardikel über d baasler gschicht und bauwärk si nid halb so populär. Andi d (Diskussion) 14:10, 11. Feb. 2016 (MEZ)
Des wär imfall s negscht Portal, wu mer dringend bruche ... --Holder (Diskussion) 14:58, 11. Feb. 2016 (MEZ)
wenn s die blattdütsche in iirem «Nakieksel» chönne.... Andi d (Diskussion) 16:08, 11. Feb. 2016 (MEZ)
Iez hät ers gfrässe (au wän is glych gmachet ha wie vorane). Aber über de 20. Jäner use passiert glych na nüüt (trotz em Cache-Lëëre). Hm. Tächnik isch na nie mys Fäld gsy... --Freiguet (Diskussion) 15:16, 11. Feb. 2016 (MEZ)
Die Statistik goht jetz nimi iber dr Link 'Abruefstatistik' ganz unte uf dr Syte un au nimi iber http://stats.grok.se. Jetz findsch dr Link ganz obe im Dropdown-Menü unter 'Meh'. Do sottsch jetz näb em Link 'Verschiebe' au dr Link 'Ufruef (MW)' sää, oder? --Holder (Diskussion) 17:31, 11. Feb. 2016 (MEZ)
Ah, iez chum i druus! Merci! Ähm – und wie chan i das uf de dewiki mache? Bis iez gits deet au nu Fëëlermäldige... --Freiguet (Diskussion) 17:51, 11. Feb. 2016 (MEZ)

Uf dr dewiki muesch in Dyni common.js uf dr dewiki des yyfiege:

mwASdays = 30;
mw.loader.load('//de.wikipedia.org/w/index.php?title=User:°/mwArticleStatistics.js&action=raw&ctype=text/javascript');

--Holder (Diskussion) 17:56, 11. Feb. 2016 (MEZ)

Ales klaar – vile Dank! --Freiguet (Diskussion) 17:59, 11. Feb. 2016 (MEZ)
Iez hett i tänkt, das gieng dän au i de spanische Wiki eso ring – aber deet schynts nöd z wele… --Freiguet (Diskussion) 08:58, 13. Feb. 2016 (MEZ)

Update[Quälltäxt bearbeite]

Ich haa jetz d Statischtik, wu unte uf jedere Syte isch, uf des nei Tool wyterglaitet, d. h. ab jetzt goht s wider iber dä Link unten uf dr Syte. --Holder (Diskussion) 14:49, 15. Feb. 2016 (MEZ)

Masseleschige[Quälltäxt bearbeite]

Syt Neischtem git s fir Ammanne s Chepfli Masseleschige. Dodermit cha mer mit aim Klick alli Syte lesche, wu ne Benutzer in dr letschte vier Wuche aaglait het. Ich haa des grad us Versää uusprobiert ghaa (derzue mit eme falsche Zämefassigskommentar, sin natyrli myni aigene Syte gsii, nit die vum al-Qamar). Widerhärstelle mueß mer aber alli Syte wider ainzeln. Puh ... --Holder (Diskussion) 21:01, 14. Feb. 2016 (MEZ)

Ääh, und wie chamer d Zämefassig usenee? --al-Qamar (Diskussion) 21:25, 15. Feb. 2016 (MEZ)
Die falsche Zämefassige haan i alli scho glescht. --Holder (Diskussion) 21:46, 15. Feb. 2016 (MEZ)
I waiss! Wani nöd waiss, isch wiemer da mache cha - oder isch da e Ghaimnis? Du chensch jo mini vile Email-Adressine. blinzel  --al-Qamar (Diskussion) 22:06, 15. Feb. 2016 (MEZ)

Nai, des isch kai Ghaimnis. Die, wu nit Ammanne sin, sähn do jetz sowiso nume d Helfti :-)). Bi sonige Leschyydreg gohsch uf s Leschlogbuech. Bi me Yydrag im Logbuech, wu Du dr Kommentar witt versteckle, wehlsch dr Yydrag links in däne Chäschtli uus, gohsch iber däre Yydragslischt uf s grau Fäld mit "Uusgwehlti Logbuechyytreg aazeige/verstecke", no chunsch uf d Syte Versione lesche/widerherstelle, do hesch drei Megligkait, was Du mit em Yydrag chasch mache:

  1. Zil u Parameter verstecke
  2. Bearbeitigskommentar versteckle
  3. Benutzername/d IP vum Bearbeiter versteckle

Ais oder mehreri vu däne uuswehle un uf d Schaltflechi "Uf di uusgwehlt Version aawände" drucke. Fertig.

LG, --Holder (Diskussion) 22:17, 15. Feb. 2016 (MEZ)

Dangge, wider näbis glernt. Öbis jemols bruucher werd? Aber d Masselöschige sind sinnvoll, weni den emole völig taube bin und den löschi ali Biiträäg vom letschte Monet. Echt cool. Jetz chani wider guet schlooffe. --al-Qamar (Diskussion) 22:27, 15. Feb. 2016 (MEZ)

Frau Ammann[Quälltäxt bearbeite]

Mol wider ebis Nei zue dr Frog, wie di wyblig Form vum 'Ammann' isch: d Gmai Ufhuse im Kanton Lozärn het e Gemeindeamtfrau. --Holder (Diskussion) 09:36, 15. Feb. 2016 (MEZ)

Im Aargau blibts (zumindescht vorläufig) bi Frau Gmeindsammaa oder Frau Landammaa, aber es isch glaub eh de einzig Kanton, wo das Amt noch eso heisst. --Badener (Diskussion) 13:23, 15. Feb. 2016 (MEZ)
@Holder: Das gid’s oi a andere Oort im Kanton Luzärn, eppä z Vitznoi.
@Badener: Mäinsch etz pFroi Gmäindammä oder pFroi Landammä? Was pFroi Landammä betrifft, wurd ich sägä: Hesch dui än Aanig – da gids de nu verschideni chliini Kanteen i dä Bäärgä mit därä Bezäichnig... --B.A.Enz (Diskussion) 23:46, 15. Feb. 2016 (MEZ)
Susanne Hochuli wird zum zweiten Mal Frau Landammann (Aargau), Wort zum 1. August von Frau Landammann Dr. Heidi Z‘graggen (Uri), Zuger Stadtrat empfängt Frau Landammann (Zug), Vorwort von Frau Landammann Esther Gassler (Kanton Solothurn), Erste Frau Landammann im Kanton Glarus, Herzliche Gratulation, Frau Landammann (Appenzell Ausserrhoden) Gemäss de Artikel Grüezi Frau Gemeindeammann? und Frau Gemeindeammann hat ausgedient seged i de Kantön Thurgau und Sanggalle die Bezaichnige dur Gmaindspräsident(in) ersetzt worde – das «geschlechtliche Unikum» gäbis nu no im Aargau Der Aargau ist der letzte Kanton mit «Frau Gemeindeammann» srf.ch, 7. November 2014. Bi üs im Rhintel isch es bi de Lüt immer no de Gmaindamme oder d Frau Gmaindamme – au wänn d Zitige vom Gmaindspräsident, vo de Gmaindspräsidenti schriibed (Balga und Widnau). Au im Thurgau wird no nöd so schnäll umgstellt; im Tagblatt Online haissts am 15. Januar 2015 «Frau Vizegemeindeammann Marianne Frei bleibt die einzige, die als Gemeindepräsidentin kandidiert, ...» und Radio Munot schribt am 8. März 2015 immer no Schlatt: Marianna Frei neue Frau Gemeindeammann – d Gmaindsoornig vo Wängi TG isch jedefalls hüt no nöd aapasst; «Das Wahlbüro besteht aus zehn Mitgliedern, nämlich: 1. dem Gemeindeammann oder der Frau Gemeindeammann als Präsident bzw. Präsidentin ...». Gruess --Schofför (Diskussion) 02:19, 16. Feb. 2016 (MEZ)

Neis us Mexiko[Quälltäxt bearbeite]

Franziskus erlaubt Azteken-Sprache im Gottesdienst (RP Online) --Holder (Diskussion) 18:35, 15. Feb. 2016 (MEZ)

Vorlag Tagesdifferenz[Quälltäxt bearbeite]

Ich ha e Vorlag für d Badefahrt aaglegt und brücht Hilf. Weiss öpper vo oich, wi ich das Minuszeichen cha wegmache? --Badener (Diskussion) 09:18, 18. Feb. 2016 (MEZ)

Isch gflickt. --Holder (Diskussion) 11:38, 18. Feb. 2016 (MEZ)
Danke :-) --Badener (Diskussion) 18:29, 18. Feb. 2016 (MEZ)

Artikel vo de Wuche[Quälltäxt bearbeite]

Werum wird i de Rubrik «Artikel vo de Wuche» im aktuelle Fall e ganzi Aamerkig zum Ortsname (und dänn na zwäitäilt) äifech in Haupttäggscht iegnaa? Sett doch nöd de Faal sy. --Freiguet (Diskussion) 17:50, 22. Feb. 2016 (MEZ)

Ich haa die Aamerkig uusegnuu. --Holder (Diskussion) 18:07, 22. Feb. 2016 (MEZ)

Meta arbitration?[Quälltäxt bearbeite]

Sali mitenand,

do wird wider emol e Vorschlag dischpetiert zum chlaini Sprochprojäkt z schikaniere. Dr Benutzer (isch uf cs.wikisource uubefrisxhtet gspeert wore) hätt gärn e Meta-Schidsgricht, wu iber uubefrischteti Speerine in chlaine Sprochversione riichte soll un die im Fall detrno natyrli au cha ufhebe.

Un do un do laufe wider emol Vorschleg dr chlaine Sprochversione d Bürokrate z entzie.

Grueß, --Holder (Diskussion) 15:38, 26. Feb. 2016 (MEZ)

Danke für de Hiwiis. Ha scho abgstumme :-) --Badener (Diskussion) 21:33, 28. Feb. 2016 (MEZ)
Dërf ich deet au abstime? --Freiguet (Diskussion) 09:53, 29. Feb. 2016 (MEZ)
Jo, des isch kai richtigi Abstimmig, ender e 'Request for comment'. Aber au bi re Abstimmig wärsch stimmberächtigt, d Voruussetzige z. B. fir d Stewardwahle im Jänner sin gsii:
• has 600 edits before 01 November 2015 on any wiki
• has 50 edits between 01 August 2015 and 31 January 2016 on any wiki
LG, --Holder (Diskussion) 10:29, 29. Feb. 2016 (MEZ)
Merci, dänn mach i mi grad dehinder! Näi näi näi – wie geschter bi de Volchsabstimig! (auch wänns nöd überall gnützt hät...) :-) En Gruez, --Freiguet (Diskussion) 11:01, 29. Feb. 2016 (MEZ)

Kategorie uf dr Houptsyte[Quälltäxt bearbeite]

Ich haa mol die Kategorie, wu uf dr Houptsyte unter Àrtikel noh Kàtegorie ufgfiert sin, e weng aktualisiert. Die Zämestellig isch vum Summer 2006 gsii, wu s no vyl weniger Artikel un Kategorie gee het. Konkret haan i d Kategorie Astronomi, Biologi, Mathematik un Physik uusegnuu un derfir d Kategorie Geografi, Gsellschaft, Technik, Wirtschaft un Wisseschaft yynedue. Astronomi, Biologi, Mathematik un Physik sin jo sowiso diräkti Unterkategorie vu Wisseschaft. --Holder (Diskussion) 08:04, 5. Mär. 2016 (MEZ)

Find ich tipptopp. Danke. --Badener (Diskussion) 11:30, 5. Mär. 2016 (MEZ)

Lengeri Passwerter fir Ammanne[Quälltäxt bearbeite]

Am 15. Merz wird en im Dezämber 2015 abgstimmt RfC umgsetzt. D Passwerter vu Benutzerkonte fir Ammannen un Birokrate mien jetz zminschdescht 8 Zaiche lang syy. Wär e chirzer Passwort het, wird bi dr erschten Aamäldig am/noch em 15. Merz vum Sischem ufgforderet, e nei, lenger Passwort z setze. (Ankündigung auf englisch) LG, --Holder (Diskussion) 05:50, 12. Mär. 2016 (MEZ)

Danke für de Hiwiis. Ha bi mir d Zeichen zählt und es sött lange ;-) --Badener (Diskussion) 07:11, 12. Mär. 2016 (MEZ)

WikiCon 2016[Quälltäxt bearbeite]

D WikiCon 2016 findet vum 16. bis 18. Septämber z Kornweschte bi Stuegert statt. --Holder (Diskussion) 14:29, 15. Mär. 2016 (MEZ)

Super, ich freu mi scho uf de Bsuech vo de Gägend um di bade-württembärgischi Landeshauptstadt. --Pakeha (Diskussion) 17:46, 15. Mär. 2016 (MEZ)

Näbe dr dytschsprochige Community macht desjohr au di franzesischsprochig e WikiCon, vum 19.- bis 21. Augschte z Paris. --Holder (Diskussion) 12:57, 16. Mär. 2016 (MEZ)

`S ésch wédr nit so gànz ànkumme, durichdrunge, éngesunke, (gesickeret - wii saat mr diss scheen uff Alemànnisch?) rezipiert wore... (?) ass`s vor de gross Treffe én de Metropole, ze Bàris, ze Kornweschte - un én däm Beri-(Walt-)Derfl do éwwr`m Comer See - noch Dàte gibt, wi fr de Alemànne wichtich sin (zemindescht fr Nordweschtalemànne - àwwr nit nur!). - Wo`s numme (odr fàscht) uem`s Alemànnisch geht... Wo mr sich (wikipediànésch) untr sich sehn kànn - odr doch ém Zentrum steht.
Wi gsaat gibt`s vum 13. bis zem 17. Jüli e gross Spektàkel, wo zwei grossi Stedt vun de Alemànnia vrbéndt üss-e`me historisch Anlass, e historisch Vrbéndung, wo hit, schint`s, nimm véel zehlt (wenn`s uem de alemànnisch Vrbéndung geht): Strosburi (fr de Nordweschte) un Züri!
Ich hàb gemaant, `s schribt villicht emol ebbr ebs, `s gibt villicht e pààr kleini Reaktione, vor ass de Sàch öi ém Archiv vrschwéndt. Wenn`s niemes interessiert, brüch ich mr nàdirli öi ken Gedànke màche, wi widdrsch dréwwr redde... Ob`s Wertel „Treffe“ én`s Müül nemme iwwrhaapt lohnt!
Un denn, noch nähdrscht, dued uns Wikimédia France d´Ehr - mét de Untrstitzung vum OLCA, noch ém Àbrél, un màcht ebs fr de langues de France...germaniques! (Dodemét ésch ken Wescht-Weschtgermànisch (Weschtflämisch) gmeint. - Àlso àndrscht gsaat de ditsch Sprooche vun Frànkrich.) --Stephele (Diskussion) 05:48, 17. Mär. 2016 (MEZ)
Stephele, was witt denn jetz? E Dräffe bi dr Hirsebreifahrt? Ass mir alli au dr Rhy abefahre? No schlag des halt emol vor, schlag e Termin un e Ort fir s Dräffe vor. Un vor allem: due s derno au sälber organisiere :-). Im Ibrige: d Hirsebreifahrt verbindet Züri mit Stroßburi. Desch schen un guet, aber beschwär di doch nit, wänn do derno Milhüüsemer, Baselbieter, Aargauer, Schwobe, St. Gallemer oder Friburger halt nit e halb Johr vorhär scho vor Begaischterig ummegumpe ...
Un was macht jetz aigetli Wikimedia France mit em OLCA? Hesch do ne Link derzue? LG, --Holder (Diskussion) 06:47, 17. Mär. 2016 (MEZ)
 :-) Des èsch doch nit mini Klaa, ass nit àlli e hàlwes Johr drvor, vun ellaan, ànfànge hüpse. Àwwr emol métnoochdenke, wenn-i ebs drzue schrib... `S ésch fr uns àlli e Symbol.
Wenn`s wenigschtens noch e àndri Reaktion hett genn, àls Dini (Höiptsite), hett-i villicht getröit vun „Treffe“ ze redde. Wajedäm sàj-i öi léwr „Idee“ - àls „Vorschlaa“.
„Dr Rhin runtrfahre“ - odr nàb- (von dert gsehn)... un nàdirli de Limmat un Aare - mét`m Schiffle?? :-) Diss war e làngs Treffe! - Ém Ernscht - ich mecht schun gär uff Züri, de Àbfahrt ànlöje. Villicht interessiert`s jà dr Züri-Stàmmdésch öi...? Àwwr `s Treffe sott nàdirli bi`m Zsàmmetreffe sin - ze Strosburi. So wit ze Ort un Zit. Un WPFR - jà diss muess-i jetzt noch vrzähle! Hit. Àm Owe? - Bis zem Owe? Odr hit Nàcht?--Stephele (Diskussion) 09:03, 17. Mär. 2016 (MEZ)
Jetz ésch`s schun fàscht dr Owe drnooch! Àlso, kurz`s Wichtigscht:
`s OLCA organisiert mét dr Untrstitzung vun Wikimédia France e
Journée contributive en alsacien et francique - àlso e gànzr Dàj fr Bidrää vun neii un àlti Autore uff Elsassisch un Lothringr Platt
Zit: 20 avril 2016 de 9h à 18h, Ort: Maison du Conseil Régional, Place Adrien Zeller, Strosburi
Mr siiht`s uff sellr facebook-Site - sunsch hàw-i noch ken Links.
Àwwr ich maan als, mr sotte àn der Stell e eije Paragraph dodefir uffmàche! Stugart ésch schun fr sich e Thema gross genue, wo mr noch driwwr dischketiere sotte... --Stephele (Diskussion) 17:30, 18. Mär. 2016 (MEZ)
@Stephele: ìch schàff àm Mìttwuch 20. Àwrìl, ìch kàà do nìt mìtmàcha. --MireilleLibmann (Diskussion) 15:17, 19. Mär. 2016 (MEZ)
Dü weisch, wàs mr ohne Dich sin? - Diss geht dr gànze Dàj - bis 18 Ühr! ... Wàs kànn mr màche? Na, ich hàb`s nit schwasiert. Ich hàb`s schun komme sehn... --Stephele (Diskussion) 15:45, 19. Mär. 2016 (MEZ)
Stephele, dü bìsch nìt d Schuld, àwer wenn's bi mìr nìt geht, noh geht's hàlt nìt.
Ìch mein, fer saller Tàg: numma Wiki-Àrtìkel lehra z'schriiwa schiint mìr a bìtsi züe beschrankt. Wia war's zum Beispiel wenn s OLCA aui Audio-Ufnàmma uf Elsassisch un Fränkisch fer Commons dat màcha? So warta zwei Beschäftigungsmeegligkeita (un Tonuffnamma vu Wärter kààt jeder Teilnammer màcha! Àwer 's ìsch numma a Vorschlàg, fer noch ebbis eifàchers un luschtig). --MireilleLibmann (Diskussion) 20:59, 19. Mär. 2016 (MEZ)

Zerueck zr WikiCon: `S schiint, Stugert ésch`s namlige Wocheend, wii`s intrnàtional Walsrtreffe, diss Johr ze Arosa: So i steht`s jedefalls én unsri Vrànstaltunge. Uff dr Site vum zuegheerige Link steht àwwr nix vun su-e`m-e Treffe. --Stephele (Diskussion) 17:34, 19. Mär. 2016 (MEZ)

Do isch schyns mittlerwyli d Info uf däre Syte glescht wore, ainewäg blybt s Walserdräffe uf sällem Termin. --Holder (Diskussion) 17:48, 19. Mär. 2016 (MEZ)
Hett do ebbr welle ànne gehn? Sotte mr do ànne gehn? Wi schnell kummt mr vun Chur uff Stugert? (Gibt`s fr so ebs Mittel vun Wikimedia?) --Stephele (Diskussion) 18:01, 19. Mär. 2016 (MEZ)
Schen wär s jo scho, wämer emol uf em Walserdräffe d alswiki chennte presäntiere, aber desjohr gang i lieber uf Stuegert. Vu Arosa uf Kornweschte brucht mer im Ibrige ca. 6,5 h. --Holder (Diskussion) 19:37, 19. Mär. 2016 (MEZ)
Däät àlso druff ànkumme, wii unsr Progràmm liejt àn de WikiCon. Wenn`s erscht àm Samschdaa Noochmiddaa losgeht...
Àwwr ich àrmr „norddeutscher“ „Flachländer“ geh sichr nit elaan de alemànnisch Wikipedia bi de Walsr representiere! --Stephele (Diskussion) 20:57, 19. Mär. 2016 (MEZ)
D WikiCon fangt am Frytigzoobe aa un goht bis am Sunntignomidag. Oder was mainsch mit "unsrem Programm". --Holder (Diskussion) 21:36, 19. Mär. 2016 (MEZ)
Progràmm fr kleini Wikipedie. Un fr mich vilicht ebs iwwr Fotos... --Stephele (Diskussion) 21:42, 19. Mär. 2016 (MEZ)
P.S.: Ah, ja! - Un Wiki loves Earth noch!

Gescht hàw-i gheert (bi de Junge), `s gibt schun Lit (bi dr Pàrtei Unser Land), wi d´Hirsebreifahrt nutze welle fr`s Elsàss. Se welle Gald sàmmle fr de zweisproochig ABCM-Schuele. Villicht pàsséert jà noch meh? --Stephele (Diskussion) 10:50, 6. Apr. 2016 (MESZ)

Journée contributive en alsacien et francique - 20 avril 2016[Quälltäxt bearbeite]

Ich hàb`s obe bi àndri Dàte/Termin schun ànkindicht ghet un `s ésch öi schun uff dr Höiptsite, àwwr ich denk`s vrdiint e eije Paragraph do!: `S gibt wédr e Atelier diss (Frieh-)Johr fr`s Elsassisch (un nit nur) àn de Wikipedia (öi nit nur).
- E Editier- un Infiehrungsdaa uff Elsassisch un Fränkisch/Lothringr Platt fr de vrschideni Wikimedia-Projekt!
Orgànisiere duet`s `s OLCA fr un mét dr Untrstitzung vun Wikimédia France.

Zit: 20 avril 2016 de 9h à 18h,
Ort: Maison du Conseil Régional,
Place Adrien Zeller, Strosburi
De Strosburjr (frànzeeschsproochigi) Wikipedianr hàn`s schun do uff éhrer facebook-Site ànnoncéert.
Wil dr Sààl 30 Pletz het un de Sàch bsundrs fr Neii ésch, gibt`s e Anmelde-Formülär. --Stephele (Diskussion) 11:40, 6. Apr. 2016 (MESZ)

Waiß mer aigetli au, wär des derno macht vum OLCA bzw. vu WMFR? Also, wär stoht aane un verzellt ebis? --Holder (Diskussion) 11:56, 6. Apr. 2016 (MESZ)
Àlso fr`s OLCA ésch d´Isabelle Schoepfer perseenlich - de Direktore - vràntwortlich un én de Mail-Lischte drbi. Sichr màcht se nit àlls selbsch. Vun dr Équipe ésch sunsch de Laura Grimm fr uns zueständig gsin. Un bi WMFR hàn se e Salarié fr`s Projekt (wii dodefir schàfft), dr Rémy Gerbet. Dr ésch „Chargé de Mission Politique Territoriale“. Ich maan, 'r schàfft mét'm Pierre-Antoine Le Page, 'm „Chargé de mission organisation territoriale“, de Letscht vun sellr Lischt, wi-i schun vum Treffe vun WikimediaFR ze Strosburi ém Àbrél '14 kenn, un wo mr mét waje'm Projekt WikiCon Strosburi ze duen ghet hàn.
Jetz seh-i, 's ésch öi àm Projet Alsace vum Portal:Elsass vun dr frànzeeschsproochigi Wikipedia: do (àwwr noch nit fr de Lothringr). Un dert siiht mr öi dr Benutzernàmme vum Rémy.
Ich hàb gràd bim OLCA gheert, `s gibt jetz öi e Progràmm, diss hàw-i àwwr noch nit gsehn... Gredt hàw-i wohl mét dr Caroline Suss - denk-i. Dii ésch denn wohl öi ém Progràmm ( - fr wàs...?). `S ésch gàr nit émmr so licht uff dene „Andy-Warhol-Béldle“ de Lit ze erkenne! --Stephele (Diskussion) 14:08, 6. Apr. 2016 (MESZ)
Ich wèrd-s aa emól in da Rheifränkische WP verlinke... Schríwer us Lothringe odder em gànz nerdliche Deil vum Elsass kennde mir noch bruche ;-)) --Melibokus (Diskussion) 19:37, 7. Apr. 2016 (MESZ)
Süpr-Initiatiiv! Mèrci viilmols dodefir, Melibokus! Ich hàb schun driwwr noochgedenkt, diss aach bi Eich uff`m Stàmmdésch ze dischkediire. Ich denk de Lit vum OLCA han de Kollege üss Lothringe kontaktiert, z.B. de Lit vun de Festivals „Mir rede/schwätze Platt“. Ich hoff, àn däm Daa kummt wenigschtens e Begriessung uff Saargeminner-Platt fr Eiri Haaptsite odr e kleinr Àrtikel éwwr de Festivals erüss!
Jetz fehle noch de Moselfranke... --Stephele (Diskussion) 14:13, 8. Apr. 2016 (MESZ)
Bis jetz hawwe mir nur de Arme Lothringer Bur uf lothringisch. Ich bin mol gschbannt un deed mich iwwer jeden Beitra ajg fraje. :-) S (Rhínfränkisch-)Lothringisch is doch eng verwandt mit unserm Pälzische. --Melibokus (Diskussion) 19:53, 8. Apr. 2016 (MESZ)

A Berìcht vum Traffa uf France 3 Alsace: france3-regions.francetvinfo.fr/alsace/les-langues-regionales-la-conquete-de-wikipedia-979786.html, mìt ema Üsschnìcht vu da Nohrìchta 19/20 vum 20/04/2016. --MireilleLibmann (Diskussion) 21:02, 20. Apr. 2016 (MESZ)

Hm, irgedwie jo au ne große Bschiss, oder? Gschribe hän si wohl iberhaupt uusschließlig nume uf dr franzesische Wikipedia, uf em franzesische Wiktionary un uf Commons. Kai ainzige Edit bi uns un au kai ainzige uf dr Rhyfränkische Wikipeda. Fir was hämer do jetz aigetli eso groß Wärbig gmacht? Ts ... --Holder (Diskussion) 21:44, 20. Apr. 2016 (MESZ)
Jo... As kummt druf àà, wàs sa uf Commons màcha. Ìch hà ìhra Biitrag bis jetz noh nìt gfunda; vìllìcht kämma noch Tonufnamma uf commons:Category:Alemannic_pronunciation? --MireilleLibmann (Diskussion) 22:20, 20. Apr. 2016 (MESZ)
Muesch do ànne gehn löje, Mireille: commons:Category:Office pour la Langue et la Culture d'Alsace! Mr fénd e pààr Sàche wenn mr im Rémy Gerbet uff d´Allmend noochgeht: commons:Special:Contributions/Xenophon75 - un`m Lyokoï uff`m fràzeesch Wictionnaire: fr:wikt:Spécial:Contributions/Lyokoï. Ich weiss nit, wii mr sunsch jetz noch noochvrfolje kànn, wàs drnewwe àm Mittwoch Noochmiddaa uff`m frànzeesch Wictionnaire pàsséert ésch.
`S gibt dert öi noch selli Lischt vun Langues de France. Diss làngt ellaan sichr nit geje de „Enttäuschung“ odr geje „Beschiss“ - àwwr `s ésch schun emol ebs. --Stephele (Diskussion) 03:37, 23. Apr. 2016 (MESZ)
OK, merci Stephele. Ìch mein, dia àlla Dàtei vu commons:Category:Office_pour_la_Langue_et_la_Culture_d'Alsace sotta aui d Categorie commons:Category:Alemannic_alsatian_pronunciation enthàlta. Àlso 38 Dàtei zum Erganza. :-( Weiß ebber wia ma dàs schnall fer àlla Dàtei kännt màcha? Ìn ei Mol, wenn meeglig? --MireilleLibmann (Diskussion) 21:34, 24. Apr. 2016 (MESZ)
Ich haa des jetz mol gschwind vu Hand gmacht un in die 38 Dateie iberaal d commons:Category:Alemannic alsatian pronunciation dryydue. Wänn du aber mol wirkli großi Mänginge Artikel witt editiere, Mireille, no lueg der mol des Programm aa. Grueß, --Holder (Diskussion) 21:47, 24. Apr. 2016 (MESZ)
OK, merci Holder fer d Hìlf. --MireilleLibmann (Diskussion) 21:51, 24. Apr. 2016 (MESZ)
Süpr!! Bonne initiative! Diss hàn'R gued gmàcht, 'R zwei! Ich sàmmel jetz noch àls Links, wo mr noch àn d' Stell ànnesetze kànn, wo jetz ém Moment dr zentràl erscht Infopunkt fr de Sàch ésch: dr Dischküssionspunkt mét dr Annonce àn de „Bierstub“ vum Projet Alsace. Sàche, wi-ich àm Mittwoch nit gsaat hàb, schnelli Informàtione, wii de Beschriwwung vun dr Mireille, un Sàche, wo mr glich àls erschtes màche kennt - wii z.B. e Willkomme uff Lothringr Plàtt fr de rhinfränkisch Wikipedia...

Àlso, ich bitt noch emol uem Vrzeihung. De Däj vor'm Mittwoch, vor-e Woch, sin e ziimlichr Stress gsin - e oft unprodüktivr Stress, wil ich de meischt Zit e gross Wirrwarr ém Kopf ghet hàb un numme weni klàri Gedànke, wàs-i noch schàffe kànn... - Un zwei vrschideni Sàche mét Deadline àm Mittwoch („dead-line“ - so hàw-i's öi gspeert ;-( ). Un drnooch hàw-i nimm so (à ce rhythme) widdrsch màche kenne - hàb àwwr öi noch àls, jedr Dàj, e Reih vun neetige Sàche ze duen ghet un mich nit konsequent uem de Noochbereitung bekimmere kenne. - Jetz hàw-i wohl de Wundrfitzije so wit fruschtriert, ass's niemes meh heere will?
Uff d'àndri Site hàw-i nooch de kritisch-enttäuschti Fröje àb'm Mittwoch-Owe 's Gfiehl ghet, ich hàb àlli Erklärunge, kenn àlli Grénd wäje wàs àm Mittwoch jetz bi uns spezifisch (wédr emol) nix pàssiert ésch, àwwr wann-i vrsuech's ze erkläre, wurd's numme klinge wie (hilflosi) Rachtfertigungsvrsuech - un diss ésch's nit!! Hundrtprozentich bén-i jà öi nit zefréde gsin. (Un drbi hàw-i mr nàdirli zeerscht de Fröj gstellt, wàs-i selbsch het kenne bessr màche...) Àwwr insgsàmt ésch's nàdirli schun aanr vun de greescht Momente gsin fr mich fr de alemànnisch Wikipedia - bsundrs nàdirli bim Bekànntmàche vun dr Wikipedia én dr (regionàl) Regionàlsprooch ém Elsàss. - Villicht dr wichtigscht un greescht Moment bis jetz nooch dr Vorstellung bi dr Schickele-Gsellschàft mét'm Albärt un'm Manuel. (Un wohrschins mét meh Folje...!)
Jedefàlls wéll-i noch e richtijr Bericht schriwwe (e eije Site) un wajedäm muess-i mr öi iwwrleje, wàs-i do schriib, wàs fr's Archiv vum Stàmmdésch essentiell ésch, un wàs ehndr woàndrsch ànne sott... Un denn kànn-i öi do nit gànz unscheniert losbàbble - de Lit läse jà do mét! --Stephele (Diskussion) 12:09, 25. Apr. 2016 (MESZ)

So schlìmm ìsch jetz dàs aui nìt! Eifàch ìsch's jo fer dìch, Stephele, aui nìt gsìì: ma müeß sìch vorstella àss dü bi dana gànza Litt dr einzigscht vu dr Àlemànnischa Wikipedia gsìì bìsch, zum Glìck bìsch dü do gsìì! Àwer dàs ìsch kè Wunder, wenn s Traffa àn'ma Mìttwuch z Stroßburg passiart (a Tàg wo d meischta schàffa un a Ort wo nìt direkt ìm Zentrum vu Àlemànnie lìgt). Üsserdam màch ìch jo salbscht scho Werbung fer unsera Wikipedia, mìt wenig Erfolg bis jetz (àwer dr Yves Bisch ìsch àns Traffa gànga, super!). Ìch wìll jo d Litt aui nìt zwìnga, sa mian Lust un Zitt hàà, sunscht hàtt's kè Wart. Wenn d Litt unter Druck kämma, noh brìngt dàs numma Stress un Ufregung. D meischta Mìtglìeder sìn jo gànz allei, üs sìch salwer, ìn d Wikipedia derzüekumma. Wagadam därf ma àwer doch Werbung màcha, nàtiirlig. :-) --MireilleLibmann (Diskussion) 12:32, 25. Apr. 2016 (MESZ)
 :-)) Oh Jesses, jà - 's ésch kumblézéert! Un drbi het mr dr Terfili geroote, 's ainzich, wi-i màche kànn, ésch, Elsassr, wo-i kenn, schnàppe un vor's Clavier un dr Béldschirm setze, bis se ebs schriwwe! Zitr letscht Johr - un öi jetz - bén-i so wit, n'm Raacht ze genn, zemindescht én däm Sinn, wenn mr e Open Editing vrànstàlt, sich spezifisch mét ein, zwei Persone ze vràbrede, ebs bstimmts ze schriwwe. --Stephele (Diskussion) 13:23, 25. Apr. 2016 (MESZ)

Der Dialekt soll ins Netz, Lohrer Zytig, 30.04. --Holder (Diskussion) 13:41, 30. Apr. 2016 (MESZ)

21'000. Artikel[Quälltäxt bearbeite]

Isch Fotze jetzt de 21'000. Artikel, oder was? Das isch au no gschpässig. Schimpfwörter über Gschlächtsorgan sind es enzyklopädischs Thema, aber ich hätt's liäber, wenn de Andi d sich mit eim vo sine vile historische und andere Byträg i d'Annale yträge chönnt. --Pakeha (Diskussion) 17:42, 15. Mär. 2016 (MEZ)

Oh lätz! Do hän sicher e Huffe Lyt luter bsundersch glungeni Artikel in dr Hinterhand ghaa, un jetz dees ... >:)  --Holder (Diskussion) 17:49, 15. Mär. 2016 (MEZ)
Und dänn eerscht na kän gueten Artikel. Fotze mäint uf Alemanisch «Troddel; Quaste», «Abgang von gehecheltem Flachs oder Hanf», «Flöckchen von Fäden, Wollfasern am Tuch», «Zotte, Haarlocke», «zerlumpte Leute», lueg im Schwyzerischen Idiotikon, Band I, Spalte 1154/5, Fotz III mit Näbeform Fotze. S ander, wos im Wikipedia-Artikel drum gaat, ghäisst i öisem Landstrich Futz, lueg am glychen Oort, Spalte 1158, Futz. S Lemma vom Artikel isch aso faltsch, der Inhalt isch ganz ufs hoochtüütsch «Fotze» und uf irged e gspässigi Schrybwys uusgricht, aber chuum ufs Alemanisch, und under de Literatuuraagaabe chunt zwaar de Kluge vor, aber s wichtigscht vo allnen alemanische Naachschlagewëërch, s Idiotikon, fëëlt. Wider emaal en schööne Hiiwys, was d alswiki eso taugt. Läider. Dëë Schrottartikel isch dërewääg schlächt – und abgsee devoo gar nöd ërnscht gmäint –, das mer en besser wider löscht. Für Äinzelwoort gits ja schliessli Wöörterbüecher; Wikipedia-Artikel gänd da nu en Sinn, wänn dän au mee und Bsundrigs über die Woort drin staat. --Freiguet (Diskussion) 21:43, 15. Mär. 2016 (MEZ)
Stimmt, denn chönnt me de Artikel aber au i dim Sinn verbessere und denn is alemannische Wiktionary verschiebe. Da hemmer ja grad es Bischpil vomene Schimpfwort zum männliche Gschlächtsteil, wo au no nid beläit isch: Wort:Gigu. Gruez :-) --Pakeha (Diskussion) 22:32, 15. Mär. 2016 (MEZ)
S duet mer läid. I ha gar nid gmerkt, ass mer scho so nooch zum 21000. Ardikel si und hä äifach dr Ardikel vo Fotzä uf Fotze verschoobe. Und denn isch s erst no nid miine. Und verbessere sött men en au no. wie schribt mä jetz uf Nöidütsch - SÖIFZ.? --- Aber lustig isch s doch. Andi d (Diskussion) 06:13, 16. Mär. 2016 (MEZ)
Andi d, Du hesch dr Inhalt in di nei Syte kopiert un dr Artikel ebe nit verschobe, des isch aber e Lizänzverstoß, wäge däm haan i d Versionsgschichte zämegfiert. Aber verbessere isch immer e gueti Idee. Im Badische git s im Ibrige au d Form 'Fotz' näbe 'Futz' fir Vulva. Zue dr «Troddel; Quaste» sait mer bi uns dergege 'Fotzle'. --Holder (Diskussion) 06:22, 16. Mär. 2016 (MEZ)
Bi uns uf dr andere Site vom Rhii weer e Fotzle e Zotzle. «Futz» han i im mim ganze Lääbe nie ghöört, au wenn s im Nöije Baaseldütsch Wörterbuech vorchunnt. Äntwääder isch das e Bischbil von ere bhüetete Chindhäit oder äins vo Nöibaaseldütsch us em letschte halbe Joorhundert. Andi d (Diskussion) 06:31, 16. Mär. 2016 (MEZ)
Im Baseldytsch-Werterbuech vum Rudolf Suter isch s au din, wahrschyns hän des friejer nume Dalbemer gsait. XD  --Holder (Diskussion) 06:40, 16. Mär. 2016 (MEZ)
Ha scho immer s Gfüül gha, mä häig mer nid alles verzelt. Andi d (Diskussion) 12:28, 16. Mär. 2016 (MEZ)
Vil Uufwand und vil Eer für en Artikel, wo äigetli nu äis hät wele: prowoziere. *ach leutz*… --Freiguet (Diskussion) 08:14, 16. Mär. 2016 (MEZ)

Jetz het ebbr de gànz profund ( ;-D ) Àrwet vum Freigut wédr eweggmàcht! Ich hàb`s emol gsichtet - àls nit offesichtlich Vandalismus. Àn de Granz devun ésch`s jà schun. - Offesichtlich... --Stephele (Diskussion) 08:55, 18. Mär. 2016 (MEZ)

Scho wider ewäg. --Holder (Diskussion) 09:10, 18. Mär. 2016 (MEZ)
Ah, jetz hàw-i`s erscht vrstànde! Er ésch dr Autor, dr Iwwrsetzr, un dr Andi d het`s numme vrschobe. Un erscht dodemét ésch`s de Nümero 21-Töisich wore...
Diss màcht`s nàdirli wédr wenijr Vandalismus. Awwr gehn dued`s doch nit! (Undischketiert.) --Stephele (Diskussion) 13:01, 18. Mär. 2016 (MEZ)

Wikipedia:Artikel- und Listenkandidaturen[Quälltäxt bearbeite]

Ùff dere Syte het's wiider emool e paar Artikel zum abstimme, wänn öber Luscht het. --Terfili (Diskussion) 07:54, 20. Mär. 2016 (MEZ)

Gànz vrschideni Fröje zr Gmeinschàft un d´Effentlichkeit[Quälltäxt bearbeite]

Ém Zsàmmehang mét dr Werbung/Mobilisìerung fr`s Atelier vun Wikimédia France un`m OLCA fr Alemànnisch un Frankisch àm 20. Abrél - àwwr mejlichrwis öi àndri Sàche, wi kumme, un öi mét`m Uffbereite un Archiviere vun unseri friehjri Aktivitäte, unsri eije Gschicht hàw-i gràd àlls Fröje, wi-ich nit ellaan leese kànn - odr wéll. Normàlrwis geh ich én so Fäll ze einr bstimmt Person do, wil ich weiss, ass`r sich uem de meischt vun so Sàche bekimmert un fàscht immr Ahnung het. Àwwr `s gibt Fröje, wo mr bessr glich fr de gànz Gmeinschàft offe beroote sott - un nit àlls zue`m-e „Kindermädchen (für alles)“ (odr „-Onkel“) sott gehn ranne ;-) . --Stephele (Diskussion) 08:54, 20. Mär. 2016 (MEZ)

  • facebook

1.: Dr 20. Àbrél ésch ém www bis jetz numme uff Facebook ze fénde. - No hàw-i àn unsri facebook-Site denke müen - e evident Méttel fr`s Bezueg Harstelle un Bikànntmàche! Ich hàb se àwwr nierigs gfunde! Erscht iwwr de Suech... Bsundrs uff`m Gmeinschàftsportàl schint se ze fehle! Kànn diss sin - odr bén-i blind? Wo sott se ànne? Normàlrwis untr „Wikipedia-Gmeinschaft“, odr? Mét de Mailinglischt. --Stephele (Diskussion) 08:57, 20. Mär. 2016 (MEZ)

...ne weng Buuchwee mit offensivem Verlinke vun eme kommerziälle Aabieter. Ich haa unsri Facebooksyte zytwys scho in d Sitenotice gsetzt as Tescht...“ (dr Holder unte untr ‚2.‘)
Gued. Ich vrsteh, ass mr nit e gross „Klickiblinki“-Leischt (odr wii heisst diss? - Klickibunti?) uff d´ Höiptsite peppefollow us on facebook, twitter, instagram, bla, blubb“. Fänd-i öi nit gued, ésch nit sàchlich-enzyklopädisch. `S muess öi nit alls prominent obe àls Sitnotice odr so stehn. Àwwr sott mr se gàr nit uff dr Höiptsit vrlinke? - Un wenn nit, wenigschtens e Zuegang éwwr `s Gmeinschàftsportal sott`s doch genn, odr? Wii stehn d´Àktivi zem facebook-Ufftritt? Nooch mir brüch`s do nit emols `s facebook-Logo. Ém Iwwrige: vun unsrem facebook-Ufftritt gwinnt sellr kommerziäll Aabieter jetz nit so véel Date vun uns zem Vrkäufe, odr? --Stephele (Diskussion) 05:47, 21. Mär. 2016 (MEZ)
My Brobläm mit em Verlinke vu däre Facebooksyte isch vor allem, ass si nit regelmäßig aktualisiert wird. Wänn dert syt drei Monet nyt me bassiert isch, no bruche mer nit groß dermit wärbe. --Holder (Diskussion) 08:14, 21. Mär. 2016 (MEZ)
Àlso - do muen mr wohl dr Badener ze heere. Àwwr selbsch wenn`s Probleem widdrsch bsteht: facebook-Ufftritt uff`s Gemeinschàftsportàl odr nit? --Stephele (Diskussion) 09:10, 21. Mär. 2016 (MEZ)
Nai, s Gmainschaftsportal isch grad kai Syte fir d Pflääg vu dr Gmainschaft, des isch e Syte mit Regle, Richtlinie un Tipp fir Autore. Villicht sotte mer die Syte umnänne, uf dr dewiki haißt si Autorenportal. --Holder (Diskussion) 10:11, 21. Mär. 2016 (MEZ)
Uf jede Fall het d Verlinkig e huufe noii Likes brocht, das isch scho emol gute gsi. Mit de Aktualität isch es wirklich es Probläm. Eigentlich han ich jedi Woche de Artikel vo de Wuche welle verlinke, aber das schaf ich (allei) nöd. --Badener (Diskussion) 10:42, 21. Mär. 2016 (MEZ)
Cha mer des nit irgedwie automatisiere? Ich haa aber iberhaupt kai Ahnig vu Facebook un wett mir dert au kai Account zuelege. --Holder (Diskussion) 11:01, 21. Mär. 2016 (MEZ)
Wenn ich wüsst wi, dann hät ich das scho gmached ;-) Glaub nöd dass das goht. --Badener (Diskussion) 11:09, 21. Mär. 2016 (MEZ)
Gmeinschàftsportàl - Autoreportàl - Hàrdepfle - Grumbeere... Ich weiss nit, wàs diss mét dr Mejlichkeit ze duen het, de facebook-Site (z.B.) newwe de Mailinglischt ze stelle. Üssrdem ésch`s Portàl schun e Site fr Pflääg vu dr Gmainschaft, denn do fénd mr én Lischteform àlli mejliche Site un Links, wi fr de (Autore vun) d´Gmeinschàft nitzlich sin. `S war öi fr de Debatt e bissele prodüktiivr, nit ze sàje, wo ebs (üss nit gànz vrständlich) Grénd nit geht, sondern, wo`s geht! --Stephele (Diskussion) 12:27, 21. Mär. 2016 (MEZ)

2.: Ich hàb ke Ahnung vun facebook. - Un öi nit dr Zuegang! Diss esch jà ken (Teil vum) Wiki. Kànn mr de facebook-Site „Wikipédia loves Strasbourg“ (diss ésch dr Ufftritt vun de Àktivi ze Strosburi: L@ppli/Malraux, Strasweb, 15 ans de Wikipédia, mois de la contribution francophone) un `s „Événement/event“ vum 20.4. vrlinke? Dodezue gibt`s öi noch e Bimerikung zem letschte Johr ze màche... --Stephele (Diskussion) 09:25, 20. Mär. 2016 (MEZ)

Die Facebook-Syte isch e Syte, wu glaub dr Badener dr Zuegang derzue het. Ich find des jetz au nit eso guet, fir alles iberall Wärbig z mache, wu ebis mit uns z due het. Normal dien mer des au nit. Di wichtgige Syte fir sonigi Veraastaltige sin halt dr Stammtisch un evtl. d Dialäkt-Nochrichte. Anderi Syte wäre au nit mee gläse. Setz die Syte aifach uf d Terminlischt vu dr Dialäkt-Nochrichte. Ich haa im Ibrige au ne weng Buuchwee mit offensivem Verlinke vun eme kommerziälle Aabieter. Ich haa unsri Facebooksyte zytwys scho in d Sitenotice gsetzt as Tescht, aber zur Zyt wird sälli Facebook-Syte nimi aktualisiert un ich waiß au nit, eb des vyl brocht het.
--Holder (Diskussion) 11:44, 20. Mär. 2016 (MEZ)
Kommerziellr Ànbietr?? --Stephele (Diskussion) 19:03, 20. Mär. 2016 (MEZ)
Jo, Facebook isch e kommerziäll Unternäme, wu dervu läbt, ass si dyni Date verchaufe. --Holder (Diskussion) 20:10, 20. Mär. 2016 (MEZ)
Ach so, én däm Sinn! Nàdirli. Ém Gejesàtz zr Wikipedia - zem Bispiil. OK. --Stephele (Diskussion) 21:55, 20. Mär. 2016 (MEZ)
D Siite uf Facebook han ich gründ und ha di zu Adminischtratore gmached, mit dene ich uf Facebook «befründet» bin und ich weiss, dass si bi de alemannische Wikipedia Adminischtratore sind, konkret isch das d MireilleLibmann und de Terfili. Ich ha aber beidi nöd gfröged, ob si das welle und ha au kei Erwartige gha, dass si sich engagiire. Mir isch es numme drum gange, dass nöd numme ich Zuegang ha, wil d Siite ja offiziell daher chunnt. Wenn aber anderi Autore, wi zum Bischpil de Freigut welle Zuegang ha, dann mach ich das gärn :-). --Badener (Diskussion) 10:52, 21. Mär. 2016 (MEZ)
Quätsch Das s e Facebooksyte git, find i äigetli e gueti Sach, aber si wird nöd gnueg pflägt. Merci fürs Aagibott, deete Zuegang überzchoo, aber ich pfläge scho d Facebooksyte von eren anderen Inschtituzioon, und das langet mer... Gruez, --Freiguet (Diskussion) 10:15, 22. Mär. 2016 (MEZ)
...fir alles iberall Wärbig z mache, wu ebis mit uns z due het. Normal dien mer des au nit...“ - ich vrsteh Di do nit gànz. Alles iberall? Wenn Wikimédia France de Regionàlsprooche „valorisiert“ un `s OLCA e Conferenz fr se orgàniséert, fr `s Elsassisch ém Netz ze ferdere - dur Bikànntmàche vun dr alemànnisch Wikipedia un Sueche un Lere vun neii Autore fr uns, un noch `s Nufflade vun elsassisch Dokümente uff Wikimedia-Projekte - ésch diss „alles“?? Wenn mr dodefir ken Püblicité màche, fr wàs denn? Diss fénd-i e bissele komisch bschriwwe mét alles, wu ebis mit uns z due het! Ich kànn jo nix drfir, ass`s numme uff facebook ze finde-n-ésch! `S liejt villicht àn uns (diss heisst àn mir, wil ich dr Kontakt hàb...) de Information uff`m normàle GWeb - unkommerziell - ànnezesetze (do bi uns z.B.). Ésch diss offensives Verlinke? `S vrlàngt doch niemes ass mr jetz selbsch de Strosburjr Àktive uff facebook (per unsrem Account) followed. Un wenn ebber (ich - oder...) bi Malraux, bi normàli L@pplipédia, odr öi emol bi e Strasweb-Editig drbi ésch un (potenziell) uns àls eins vun de WM-Projekte representéert, wi fr`s Elsass relevant sin, heisst diss öi nit, ass mr diss àlls met dr facebook-Site bigleite müen. Dodevun red doch kenr. So Termine do ze vrlinke làngt - un diss geht wohl zeerscht uff dr Treffe-Site, untr rejelmässigi.--Stephele (Diskussion) 05:47, 21. Mär. 2016 (MEZ)
No drag des doch yy unter dr regelmäßige Dräffe, was isch denn s Brobläm? Des isch e Wiki! --Holder (Diskussion) 08:12, 21. Mär. 2016 (MEZ)
Ich haa jetz dää "Wikipédia Loves Strasbourg"-Termin iber d Dialäkt-Nochrichte uf unsri Houptsyte gsetzt. --Holder (Diskussion) 10:11, 21. Mär. 2016 (MEZ)
  • Àn de „Botschaft“ ésch fr Kontàkt uff Frànzeesch numme dr Terfili vrmerikt. Ich fehl... offesichtlich. Ich hàb mi schun gfröjt - àwwr nii ingsetzt. Sunsch het mi àwwr niemes gfröjt. - Infàch inschriwwe? Àwwr diss ésch schun e bissele wie e Ammanne-Àrwet, odr? --Stephele (Diskussion) 09:25, 20. Mär. 2016 (MEZ)
Uf dr Wikipedia:Botschaft chasch Di rueig sälber yydrage, des nyt z due mit Ammanne. Im Ibrige isch des e ganz uuwichtigi Syte, do chunnt sowiso nie eber uf di zue ... --Holder (Diskussion) 11:44, 20. Mär. 2016 (MEZ)
Gued. (De Mireille het`s glich schun gmàcht... :-) ) Dis beditet àwwr schun, ass mr z.B. de Site uff sini Biobàchtungslischt setzt, àlso e Stickele wit e offiziell Uffgaab iwwrnémmt. Odr làngt diss fr àlli, ass mr infàch numme uff dr eije Dischküssion frànzeesch (in däm Fall) Fröje ànnimmt? --Stephele (Diskussion) 22:24, 20. Mär. 2016 (MEZ)
Uf Froge sott mer grundsätzli dert Antwort gee, wu si gstellt wäre, wel di maischte Läser si sunscht nimi finde. Un zwar sott mer d Antwort schnäll gee, no vier Wuche brucht die Antowrt nieme me. Eb sich s wirkli loont, d Botschaft uf d Beobachtigslischt z nee? Dert hän in zeh Johr vilicht zeh Lyt mol e Frog gstellt un uf Franzesisch aimol in zeh Johr ...
"Offiziälli Ufgabe" git s bi uns im Ibrige nit, e jede isch do glych, e jede cha fir sich sälber un fir s Projäkt schwätze, mir hän kaini Prässesprächer un kaini offiziälle Verdrätter. Un s isch au nieme zue irgedebis verpflichtet, d. h. wänn du di dert yydraisch, no muesch niemerem Antwort gee. Die Syte isch doch nume dänkt gsii fir Lyt, wu eber sueche mit bstimmte Sprochkänntnis. Ich haa aber nit dr Yyruck, ass des wirkli groß gnutzt wird.
--Holder (Diskussion) 08:12, 21. Mär. 2016 (MEZ)
Diss gibt`s nit - offiziell? Saasch Dü! (Noch e semantisch Kafeekränzle?) - Do àntworte, wo de Fröj ésch - ergo Beobàchtungslischt! - Gràd, wenn Johre nix pàsséert, oder? Denn wenn`s so ésch, geht mr sichr nit rejelmässi dert ànne kontrolliere! Wie auch immer... Wäje wàs sott mr vun de letschti zehn Johr uff de nächschti schließe?? Dodebi geht`s mr`s nit uem Hoffnung (devun wéll-i gàr nit redde), `s geht mr uem Umständ, wo druff schließe lon, ass de Zuekumpft e bissle àndrscht sin kennt àls de Vrgàngeheit! Un fr diss schàffe mr jo (ich zemindescht). Mr hàn jetz zitr zweiehàlb Johr Kontakte ém Elsàss un (öi perseenliche) Bekànntschàfte ze Frànkrich bis uff Pàris un bis én de Vreine WMFR un WMCH (un diss zue`m-e Deil weje Dir). Mr hàn frànzeesch Pressàrtikel un Medieberichte - àn e Püblik(um), wi „reflexhàft“ àlls erscht frànzeesch parliert. Mr hàn (ich hàb) e Mail vu`m-e Strosburjr Profassr - uff Frànzeesch. Do hàw-i so e lichti Ahnung, `s kennt villicht e kleini Mejlichkeit genn, ass si àn de Kontàkte vun Frànzeeschsproochigi ebs ändre kennt! Z.B. öi dur (Erwähnung uff) frànzeeschi facebook-Site. --Stephele (Diskussion) 09:10, 21. Mär. 2016 (MEZ)
S cha jo guet syy, ass es in Zuechumpft mee Lyt git, wu bi uns aafroge, aber ich glaub nit, ass die derno uf d Botschaft geen :-). --Holder (Diskussion) 09:36, 21. Mär. 2016 (MEZ)
gueti Froog  GROOSSI Fröj - kleinr Uffwànd!! Lästere nur! Ich hoff selbsch, se nemme e àndrer Wäj. Mini „Uffgaab“ ésch numme, àlls àbzedecke...! --Stephele (Diskussion) 09:51, 21. Mär. 2016 (MEZ)
  • Nächscht Fröj: - wéder emol ebs fr Do-it-yourself-„diss isch e Wiki“-Spéelereie. Àwwr vor`m Selwrmàche kummts dischketiere! Bi de Neiigkeite uff`m Gmeinschàftsportàl gibt`s de „Aktuälli Mäldige“. Dodruntr fénd mr àwwr „d´Gschicht vun d´ Alemannische Wikipedia in Stichwort“. Wenn mr fénd, ass wichtigi Ereigniss üss unsrer Gschicht do noch fehle - wii zem Bispéel de Teinahm àn dr AG vum Schickele-Kreis 2006, odr àm Germain-Muller-Daa ze Strosburi `13 odr àn d´erscht L@pplipedia... - kànn (sott) mr diss noch noochdrààje, ja? --Stephele (Diskussion) 10:07, 21. Mär. 2016 (MEZ)
Jo, gueti Idee, mach. --Holder (Diskussion) 10:16, 21. Mär. 2016 (MEZ)
D´acc! --Stephele (Diskussion) 12:23, 21. Mär. 2016 (MEZ)

Bilder unter «Fair Use» bzw. «Bildzitat», wo mer niene bruuche[Quälltäxt bearbeite]

Der Nemo bis (thanks!) het bekanntlech letst Jahr e Zylete Dateie zum Lösche markiert gha, wo 1. nid frei sy u wo mer 2. niene bruuche. Itz het är alli mit Adminisrationsrächt agschribe, das mer bitte die Dateien ändtlech söllge lösche.

Grundlag für die Löschigen isch e verbindtleche Beschluss vor Wikimedia Foundation: wmf:Resolution:Licensing policy. Mir dörffe zwar unfreji Dateien ufelade, aber numen under der dopplete Bedingig, das mer en «Exemption Doctrine Policy» hei u das mer die unfreie Dateien o würklech bruuche. Wen i’s richtig versta, de trifft mindistens di zwöüti Bedingig nid zue (u was isch de üsi «Excemption Doctrine Policy»?). Es isch also e klare Fall für zum Lösche.

Itz isch es aber eso, das mer vor emne Jahr scho mal drüber diskutiert hei, u denn hei mer o drüber abgstummen und es het e sehr e knappi Mehrheit gäge ds Lösche ’gä, vgl. Wikipedia:Stammtisch/Archiv 2015-1#Bilder unter «Fair Use» bzw. «Bildzitat». Mi dünkt’s aber, mer sötte dä Entscheid umstoossen u di fragleche Dateie würklech lösche. Ir Diskussion vor emne Jahr sy nämlech zwöü wichtigi Argumänt gar nid diskutiert worde:

  1. Der Beschluss vor Wikimedia Foundation isch verbindtlech. Es isch also nid e bloossi Emfpälig, wo mer chöü entscheide, öb mer se wei umsetzen oder nid. Under wmf:Resolution:Licensing policy heisst’s nämlech ganz usdrücklech: “It may not be circumvented, eroded, or ignored by Wikimedia Foundation officers or staff nor local policies of any Wikimedia project.” Drum sötte mer’s o würklech umsetze, süsch stö mer als alemannischi Wikipedia schlächt da und es chöme anderi Lüt by üs cho ygryffe.
  2. Es geit um Dateie, wo mer würklech niene bruuche. Falls mer se nöüme brüüchti, de dörffte mer se bhalte bzw. nöü ufelade (en «Excemption Doctrine Policy» vorusgsetzt). Mir verlüüren also überhoupt nüüt, we mer die Dateie lösche.

Win ig’s gseh, git’s nüüt z diskutieren oder abzstimme. Hie by üs uf der alemannische Wikipedia chöü mer nid drüber entscheide, öb mer di fragleche Dateie wei bhalten oder nid, – genauso weni wi mer hie by üs drüber chöü entscheide, öb mer d Links im Code lieber nümm mit [[Link]] wei markiere, sondern mit ««Link»». Wikimedia isch eifach eso ygrichtet, das mer d Links mit [[Link]] müesse markieren u das mer di fragleche Dateie müesse lösche – u bruuche tüe mer se ja sowiso nid. --mach 🙈🙉🙊 12:57, 20. Mär. 2016 (MEZ)

Üsri EDP dürfti eifach des sy: Bildlizänz-Hilf. Ich gsee aber au kei Grùnd, worùm mer Dateie sött bhalte, wo ùnter em Zitat- oder Logorächt ùffeglade worde sin, aber gar nit bruucht werde. Dateie, wo bruucht werde mien einewäg nit glöscht werde. Öber, wo sich technisch usskennt, chönnti üsri lokale Lizänze übrigens bi Glägeheit "maschinelärbar" mache, was au immer des isch. Des stoot nämli au in dere Richtlinie vo de WMF. --Terfili (Diskussion) 13:51, 20. Mär. 2016 (MEZ)
Ä luschtigi Demokratii! Aber Rächt (und oi Macht) sind halt wichtiger und drum: Leschä macht da chuim epperem wee. --B.A.Enz (Diskussion) 13:54, 20. Mär. 2016 (MEZ)
S git no myre Mainig do kai Brobläm bi uns, wu mir mien lese, un s git au kai neji Richtlinie. Leschaadreg het dr Nemo bis vor allem uf alli meglige Logo gstellt ghaa, wu noch em amerikanische Rächt problematisch sin, aber noch em dytsche bishär zuegloo sin. Äntwäder chenne mir Dateie bhalte, wu nit frei sin, oder mir chenne des nit. Eb die do aktuäll brucht wäre (die Dateie wäre im Ibrige alli brucht in friejere Versione), spilt noch em europäische Bildzitat-Rächt gar kai Roll. Des isch dää Bledsinn mit em fair use, wu mir do sowiso nit derfe mache, wel s des in europäische Länder nit git! Do git s kai aktuälle Druck vu dr Foundation, des isch in däm Fall aifach s persenlig Hobbyy vum Nemo bis do Leschadreg z stelle bzw. d Adminschtratore z nerve dermit. Ich sii do kai aktuälle Grund, wurum mer die Dateie sotte lesche, wie gsait in alte Versione wäre die alli brucht. Churz gsait: äntwäder alles lesche, was nit unter ere freie Lizänz stoht, oder nyt. --Holder (Diskussion) 15:23, 20. Mär. 2016 (MEZ)
Aber reagiire müend mir glaub irgendwi. Er wot ja schuscht en Steward beufträge und der wird oiseri Diskussion hiir ehnder nöd verstoh. --Badener (Diskussion) 10:58, 21. Mär. 2016 (MEZ)

Ich find jetz persönlich nit, dass alti Versione für alli Zyte mien perfekt abruefbar sy, mit allene alte Bilder oder au Vorlage. Des isch sowiiso nit hùndertprozäntig mögli, ùn ich persönlich find's au nit notwändig. Es zeigt doch de grad, wie sich Dateie ùn Vorlage wyterentwigglet hen. Es bruucht do nit alles archiviert sy. Unabhängig devo, ob Dateie, wo aktuell nit bruucht werde, ùnter em Zytaträcht zuelässig sin, fändi's besser, mer duet si lösche. Es blybt eso eifach übersichtlicher ùn es bietet au weniger Aagriffsflächi, wänn würkli emool öber öbis gäge üsre Bruuch vùm Zytaträcht het. Aber es interessiert mich jetz nit eso, dassi jetz gross Luscht ùff diskutiere ha; ich persönlich fänd's besser, Dateie, wo nit bruucht werde z lösche, aber vo mir uss chammer si au lo. --Terfili (Diskussion) 03:08, 22. Mär. 2016 (MEZ)

Umbenennig?[Quälltäxt bearbeite]

Cha me eigetlech de eiged Account umbenenne? Mir hend eus frühener Wettiger News genned und deshalb au de Account so iigrichted, aber jetz sind mir au mit de URL uf wettiger-nochrichte umgschwänkt. Goht das irgendwie oder sölle mir besser eifach noch en Account iirichte? --WettigerNews (Diskussion) 13:06, 21. Mär. 2016 (MEZ)

Kai Problem, des goht, Du muesch aber uf meta:Steward requests/Username changes ne Aatrag stelle. --Holder (Diskussion) 13:31, 21. Mär. 2016 (MEZ)
Ha grad welle schriibe "de Aatrag isch gstellt", aber schints isch es sogar scho erlediged. Danke! --Wettiger Nochrichte (Diskussion) 16:49, 21. Mär. 2016 (MEZ)
Jetzt hei mir nomol öppis. Wi cha ma das mache, dass en Klick uf s Logo hier per Link zu eusere Site führd? --Wettiger Nochrichte (Diskussion) 16:57, 21. Mär. 2016 (MEZ)
Dr Link isch gsetzt, bi mir mäldet Firefox aber des:
Der Inhaber von wettiger-nochrichte.net hat die Website nicht richtig konfiguriert. Firefox hat keine Verbindung mit dieser Website aufgebaut, um Ihre Informationen vor Diebstahl zu schützen. Uf d Syte chumm i nit.
--Holder (Diskussion) 16:59, 21. Mär. 2016 (MEZ)
Danke fürs Aapasse und d Info. Gohrts jetzt? https goht ebe nöd, es muess http si. (Di alt Adresse wettigernews.wordpress.com goht au.) --Wettiger Nochrichte (Diskussion) 17:39, 21. Mär. 2016 (MEZ)
Ah, ok, jetz goht s. --Holder (Diskussion) 17:40, 21. Mär. 2016 (MEZ)

Ooschtere[Quälltäxt bearbeite]

Palmsonntag“, „Karfreitag“, „Ostern“... - un ken guedi Wénsch? Fer e guedi Tràdition nit ze brache:

In àlli Läsr un Contribütöre vun dr alemànnische Wikipedia: frohe Ooschtere! Un öi chog pëissech kouscher we-samëiech - nit ze vrgasse! (* Ich hoff so ésch`s richtig!) --Stephele (Diskussion) 19:29, 27. Mär. 2016 (MESZ)

Das wöisch i natüürli au allne daa! :-) . --Freiguet (Diskussion) 19:44, 27. Mär. 2016 (MESZ)
Weil i grad zufällig do bìn, schließ i mich de gude Wìnsch grad aa! --Melibokus (Diskussion) 19:55, 27. Mär. 2016 (MESZ)
Ich mi au. Pessach isch aber erscht Ändi April. --Holder (Diskussion) 20:25, 27. Mär. 2016 (MESZ)
 :o) Do hàw-i gàr nit driwwr noochgedenkt! Un ich hàb schun Àngscht ghet, ich wer zue (einsitich) religiös, bsundrs wenn-i noch e Bildle drzuesetz - denn Ooschtereier hett-i nit gnumme... Ich hett àwwr eh nit ém-e Monet noch e àndrer Gruess gschriwwe. Bén wohl ken guedr „New Yorker“ (Happy Hanukkah)... --Stephele (Diskussion) 22:14, 27. Mär. 2016 (MESZ)
`S gibt noch meh Lit, wo nit wàrte kenne! Ze Dublin hàn se hit schun dr hundrtjähriche vum Easter Rising gefiirt - drbi ésch`s zellemols àm e 24schte Àbrél gsin.

Glychligi Kategorye?[Quälltäxt bearbeite]

Liebe Badener, liebe Holder, liebi anderi. Was isch äigetli der Underschiid zwüsched de beede Kategorye Kategorie:Reformierte Geistlige und Kategorie:Pfarrer (reformirt)? Au d Toppelig Kategorie:Pfarrer (evangelisch) und Kategorie:Lutherische Geistlige lüüchtet mer nöd y (umso weniger, wil evangelisch äinewääg namaal en Überkategory isch). Das schafft luuter Probleem bi de Kategorisierig vo den yschlegigen Artikel. E paar sind am äinten Oort dine, e paar am andere, und e paar grad i beedne. En liebe Gruez vom --Freiguet (Diskussion) 11:36, 30. Mär. 2016 (MESZ)

Us minere Sicht isch d Kategorie:Reformierte Geistlige überflüssig, aber me müesst vilicht mol luege, das de Andi d z säge het. Er het die Kategorie ja hüt aaglegt, wenn ich das richtig gseh ha. --Badener (Diskussion) 11:43, 30. Mär. 2016 (MESZ)
Ts, un des frogsch uusgrächnet mi as Atheischt? gueti Froog  --Holder (Diskussion) 12:01, 30. Mär. 2016 (MESZ)
Nöö, as Oberalemann… :-) --Freiguet (Diskussion) 12:18, 30. Mär. 2016 (MESZ)
E chli Allgemeinbildig hesch ja glichwohl, Holder ;P --Badener (Diskussion) 14:55, 30. Mär. 2016 (MESZ)

Also, zur Sach: ich frog mi au, fir was mer do die ganze verschidnigi Kategorie hän bzw. was dr Unterschid zwische däne isch: Theologe, Pfarrer, Gaischtligi. Un isch jetz 'evangelisch' aigetli ne Iberbegriff fir 'lutherisch', 'reformiert' un 'uniert'? Un bruche mir do 'evangelisch' un 'proteschtantisch' synonym? Z Bade verstoht mer unter 'Evangelischi' bzw. 'Proteschtantischi' halt di Uniert Chilche.

Mer chennte 'Gaischtligi' aifach as aalgmaine Oberbegriff fir 'Pfarrer', 'Bischef', 'Papscht', 'Mench' usw. nee, no sotte mer d Lyt aber ender bi däne Unterbegriff yysortiere. -Holder (Diskussion) 16:05, 30. Mär. 2016 (MESZ)

Find i guet. Dänn schaffed mer d Kategory reformierte Geistlige aber ab – Pfarrer (reformirt) langet. Was mached mer mit de Lutherische Geistlige reschp. mit de Pfärer (evangelisch)? S git natüürli au vil Pfärer, wo weder refermiert na katolisch na luterisch sind, sondern öppen uniert à la Bade (wo d Konfessioone völig verschmulze woorde sind), anglikaanisch usw. --Freiguet (Diskussion) 19:42, 30. Mär. 2016 (MESZ)
So wi's de Andi d jetzt bruucht, het er bi de Reformierte Geistlige d Antistes als Extrakategorii iigfühert. Ob das sinnvoll isch? de Zwingli und de Bullinger sind ja au als Antistes no Pfärrer gsi. --Badener (Diskussion) 11:27, 31. Mär. 2016 (MESZ)
S wëër guet, Andi d, du tëëtisch da au mit-tischgeriere. --Freiguet (Diskussion) 15:57, 31. Mär. 2016 (MESZ)

I han mi bis jetzt bewusst us däre Diskussion use ghalte. Öpe näbis schinnt mer logisch und dänn gits Sache, woni mo säge, da chunnt mer gschpässig vor. Vo wäge evangelisch und reformiert synonym bruche; i gibe zue i han mer bishär no nie gross Gedanke gmacht und bruche die baide Begriff, wies mer gad in Sinn chunnt – gad wänns, wie bi üs i de Oschtschwiz vilfach kombiniert isch; z.B. Evangelisch-reformierti Chilegmainde oder Landescherche Evangelisch-reformierte Landeskirche Graubünden gr-ref.ch, Evangelisch-reformierte Kirche des Kantons St. Gallen ref-sg.ch, aber Der katholische und der evangelische Konfessionsteil ... (Kanton SG). E witeri Froog; isch jede Theolog au en Geistlige? Bi de (römische) Katholike amel nöd immer – döt isch au nöd jede Priester en Pfarrer, nöd jede Mönch en Priester und wa d Fraue i de Cherche aagoot gsiet s wider anderscht uus. Mit nochöschterlichem Gruess --Schofför (Diskussion) 12:45, 2. Apr. 2016 (MESZ)

Nöd jede Theolog isch en Geischtliche, au bi de Reformiirte nöd. Aber jede Pfarrer isch en Geischtliche. Und ob jede Geischtlich en Pfarrer isch chunnt druf aa. Grad bi de Reformiirte cha Pfarrer e Bruefsbezeichnig si, also öppe meine, wo als Pfarrer schaffed, aber es wird au als en Art Titel bruuchd, dass au öpper als Pfarre bezeichnet wird (oder sich so bezeichned), wo nöd als Pfarrer schaffed, aber es emol gsi isch. Aber en Antistest isch ebe au Pfarrer. Bi de römische Katholike isch jede Pfarrer au Prieschter (wenn nöd, cha er "numme" Paschtoralsassischtent oder in de Schwiiz au Gmeindsleiter si), en Bischof isch numme en ehemolige Prieschter. Bi de Orthodoxe sind d Prieschte rau Pfärrer (und müent hürote), Bischof werde cha numme en Mönch und er derf nöd ghürote si. Bi de Chrischtkatholike cha au e Frau Prieschterin (und Pfarrerin) si. Aber ich schweife vom Tehma ab. Ha eigetlech numme welle zeige, dass es kompliziirt isch. Us minere Sicht wärs halt scho no guet, wenn de Andi d sich mol det melde, mit welle Hintergedanke er d Kategorie:Geischtliche iigfüegt het. --Badener (Diskussion) 20:45, 3. Apr. 2016 (MESZ)

Gschäftsbricht uf Mundart[Quälltäxt bearbeite]

Nochdäm as de Uhrekonzärn Swatch Aafangs März 2013 sin Johresbricht vom 2012 uf Schwizerdütsch publiziert hät, isch jetzt au de Gschäftsbricht vo de Loftsäälbah Jakobsbad-Chrobeg us Goonte uf Mundart erschine.[1] De Vewaltigsroodspresident schribt im brääte Inneröödle Dialäkt; «Me freuid ös, Eu de Johresbricht öbes Gschäft vom Föfzeni z ondebrääte. E gfreuts Geschäftsjohr – ‹Nüd z mage abe gär nie z fääst fö ös›» Ond nomol e Möschterli us dem Bricht; «Was de Weente betröfft, chöne me uf di bescht Saison set de Neu-Uusrichtig zroggluege. De gross Voosprung Aafang Johr ischt denn halt Moned fö Moned vegange, wie de Schnee i de Meezesonn, bis denn em Chreschtmoned de Soome noemol choo ischt ond ös s bescht Egebnis procht het.» Ond wänns om s Göld, d Finanze good, denn määnt de Vewaltigsrood; «Wenn em Hebscht s Wette au no e chlii frei tue hett, ond em Soome e chlii meh Vechwette gsee wää, wää natüülig no e chlii me Göld em Jakobsbad hönne, wo noch em Badesoome etz halt i de Kasse vo de Badi liit.» Im Regionaljournal fö d Oschtschwiz säät e den no, as me mit dere Aart vo Gschäftsbricht hai wöle de Dialäkt erhaalte, und zwoo vo zvodescht bis zhönderischt.[2] I wöösch vil Vegnüege bim läse ond lose. Gruess --Schofför (Diskussion) 23:33, 31. Mär. 2016 (MESZ)

  1. Gschäftsbricht 2015 (4,9 MB) Goonte, em 23. Jenner 2016, gfonde uf kronberg.ch
  2. Regionaljournal Ostschweiz vom 31. März 2016 ab Min. 5:55
Scheni Sach, haa s gly in d Dialäkt-Nochrichte yydrait. --Holder (Diskussion) 06:11, 1. Apr. 2016 (MESZ)
:D  --al-Qamar (Diskussion) 20:26, 4. Apr. 2016 (MESZ)

s Heidi vs. d Heidi[Quälltäxt bearbeite]

Uf Grund vom Artikel Ist, wer «s Heidi» sagt, ein Sexist? us de NZZ hani mi gfröged, wie isch da mit em Lied s Vreneli ab em Guggisbärg? Im Gegesatz dezue; ds Toni im Wallis? (vgl. au s Lied vo de Sina Fär ds Franz-Josi uf em Album, wo «wiiblich» haisst) Alles ganz normal – amel för mini Ohre. Gruess --Schofför (Diskussion) 01:35, 6. Apr. 2016 (MESZ)

In mym Dialäkt isch „s Vreneli“ au ganz normal. Die Theory, ass Fraue mit em neutrale Artikel "grammatisch zähmt" wäre, halt ich persenlig fir Hafechees. Aber guet, die Diskussion git s scho lenger, des isch nyt Neis. --Holder (Diskussion) 06:53, 6. Apr. 2016 (MESZ)
Dein Wort, Schofför, in Gottes Ohr... --Freiguet (Diskussion) 08:41, 6. Apr. 2016 (MESZ)

Prozäntzaale[Quälltäxt bearbeite]

Werum funkzioniert das mit de Prozäntzaale, wëër wie vil zum enen Artikel byträit hät (isch das d «WikiHistory»?), i der alswiki guet, aber i de dewiki scho lenger nüme? Wird das nöd in beede Wikipedie uf di glych Aart uusgrächnet? En Gruez vom --Freiguet (Diskussion) 18:26, 26. Apr. 2016 (MESZ)

Hm – s schynt da aber au nöd jedes Maal z gaa... Gspässig. --Freiguet (Diskussion) 18:45, 26. Apr. 2016 (MESZ)
Wieso des nit immer funktioniert uf dr dewiki, des muesch emol dert dr APPER froge, vu ihm isch doch des Tool. --Holder (Diskussion) 22:13, 26. Apr. 2016 (MESZ)
Nu reagiert dëë syt eren Eebikäit nüme... :(  --Freiguet (Diskussion) 14:29, 25. Mai 2016 (MESZ)

Gschwätzt isch![Quälltäxt bearbeite]

D Studänti Isabell Zentmaier het an dr Uni Mainz e Bachelorarbet iber s Schwäbisch gschribe, wu au as Buech uusechuu isch: PDF.

Zitat „Ziel meines Buches ist es auch in erster Linie aufzuzeigen, wie vielfältig und charmant ein Dialekt sein kann. Das Buch soll die Leser dazu animieren, sich der schwäbischen Kultur zu öffnen und den originalen Schwaben besser kennenzulernen. Es ist mir ein Anliegen, andere Dialektsprecher dazu zu ermutigen ihren Dialekt zu schätzen und zu pflegen. Dialektkritiker hingegen will ich überzeugen, wie facettenreich man sich mit einem Dialekt sprachlich ausdrücken kann.“

--Holder (Diskussion) 07:54, 18. Mai 2016 (MESZ)

D Uni Mainz scheint a Nescht fir so ebbes z sei. Grad gfonda: Schwäbisch zum Schmunzeln : heitere Gedichte in Augsburger Mundart / Andreas Knoll. bkb 15:29, 30. Jun. 2016 (MESZ)

S isch chic de parler l'alsacien[Quälltäxt bearbeite]

Z Stroßburi git s syt April en Uusstellig unter em Motto S isch chic de parler l'alsacien,. Si goht no bis zum 30. Septämber. --Holder (Diskussion) 18:25, 30. Mai 2016 (MESZ)

Relevanz?[Quälltäxt bearbeite]

Gits hier eigetlech Relevanzkriterie wie i de dütsche Wikipedia. Konkret: Währed d Wettiger Nochrichte als (muetmasslich) erschts Dialekt-Nochrichteportal für ei Gmeind) relevant oder müessts erscht en Bricht in ere Zitig/Zitschrift/.. drüber gäh? --Wettiger Nochrichte (Diskussion) 09:09, 8. Jun. 2016 (MESZ)

Sali Wettiger Nochrichte, natyrli wär die Syte mit Nochrichte im Dialäkt do bi uns relevant. Grueß, --Holder (Diskussion) 10:21, 8. Jun. 2016 (MESZ)
Danke für d Info. Dann probiered mir das :-) --Wettiger Nochrichte (Diskussion) 18:55, 8. Jun. 2016 (MESZ)

Summerdräffe no dr WikiCon 2016 z Kornweschte[Quälltäxt bearbeite]

Wien i scho mol gschribe haa, findet d WikiCon 2016 vum 16. bis 18. Septämber z Kornweschte bi Stuegert statt. Bis Ändi Juni lauft no d Suechi no Programmbydreg. Di offiziäll Aamäldig soll am 25. Juni aafange.

Ich haa s scho mol mit em Henri Berger dervu ghaa: ich schlaa vor, ass mir s WikiCon-Wuchenänd fir e Summerdräffe nutze. D WikiCon goht gängigerwys bis am Sunntig am zwai am Midag. Derno chennte mer is am Nomidag zämehocke, ich iberleg mer sogar, eb i nomol ibernachte due un erscht am Mentigemoirge haimfahr, noch chente mer des Dräffe au bis am Oobe mache.

Wär hätt denn Zyt un Luscht zue me sonige Summerdräffe z chuu? Mer chennte s au im Ibrige au z Stuegert mache, wänn Kornweschte nit ginschtig isch (12 min mit dr S-Bahn vum Hbf Stuegert). Organisatorisch deet i des Summerdräffe dränne vu dr WikiCon sälber, no chenne au alli chuu, wu kai Luscht hän uf e Dagig mit iber 200 Lyt :-)). Im Kultur- und Kongresszentrum – Das K chenne mer s wahrschyns sowiso nit mache, wel s Zäntrum nume bis am Suntignomidag gmietet wird.

--Holder (Diskussion) 06:50, 15. Jun. 2016 (MESZ)

Viel Fraid! bkb 08:47, 6. Sep. 2016 (MESZ)

Wänn un wu[Quälltäxt bearbeite]

Ich bii jetz ab em Sunntig vier Wuche in dr Ferie. Villicht het jo eber Luscht, scho mol ebis z organisiere, wu mer des Summerdräffe chennte mache? Sunscht mach ich des Ändi Augschte. --Holder (Diskussion) 08:41, 15. Jul. 2016 (MESZ)

Ich haa feschtgstellt, ass es z Kornweschte gar nit eso vyl het zum yynehocke. Wänn d Sunne schynt, chemer au dusse hocke, aber wänn s rägnet, sotte mer scho naime yyne. Am Nomidag hän aber z Kornweschte alli Wirtshyyser zue, die mache zerscht zobe wider uf. Wäge däm stellt si d Frog, eb mer is nit villicht z Stuegert dräffe, dert finde mer sicher lychter ebis. Was maine Ihr Pakeha, Freiguet, Henri Berger? --Holder (Diskussion) 12:15, 1. Sep. 2016 (MESZ)
Vo miir uus gëërn, mues ja dän äinewääg vo deet wyter. --Freiguet (Diskussion) 12:18, 1. Sep. 2016 (MESZ)
Ja, das wär guet. --Pakeha (Diskussion) 14:16, 1. Sep. 2016 (MESZ)
Hallo mitnander, Stuegert ischt mr noh liaber wia Kornweschda. I wisst au scho a Wirtshaus, wo geeignet wär: s «Paulaner», zentral gläaga, glei bei dr Haltestell Stadtmidde am Alda Poschtblatz. I wär au bereit, rechtzeidich viir Blätz reserviira zo lassa, weil dui Wirtschaft zo manche Zeida grammlet voll ischt. Dozua sodd-e abr wissa, om welcha Uhrzeit des Treffa staddfenda soll. Scheene Griaß --Henri Berger (Diskussion) 17:48, 1. Sep. 2016 (MESZ)
Super, des hert si doch guet aa. Also, d WikiCon goht offiziäll bis am halber zwai un mit dr S-Bahn bruche mer 14 min bis Stuttgart Stadtmitte, villicht ab em 14:30 Uhr? Un due am beschte fir sechs reserviere, no hämer no weng Puffer fir spontani Lyt ... Grueß, --Holder (Diskussion) 18:05, 1. Sep. 2016 (MESZ)
Hallo mitnander! D Plätz em »Paulaner« send reserviirt (bei-ma scheena Wedder em Biirgarda ond bei-ma wiaschda Wedder em Haus). Jetzt erklär i eich noh, wia-nr dui Wirtschaft am schnellschda fendet: Ihr vorlasset d U-Haldestell „Stadtmitte” en dr Fahrtrichdong. Noo kommet’r en an ondrirdischa Ladabereich. Dean vorlasset’r glei lenks uff dr Trepp. Oba goht’s a baar Schritt rechts, ond no glei wiidr lenks. I wart uff eich am Haupteigang. Also: bis zom Sonndich! --Henri Berger (Diskussion) 17:15, 12. Sep. 2016 (MESZ)

Wär isch derby?[Quälltäxt bearbeite]

'S gross Rätsel[Quälltäxt bearbeite]

De Fröj bliibt, fr wàs vrschiibt mr so e Dischküssionspunkt én's Archiv un schriibt's Essentiell denn noch emol nei??? - Un muess de gànz Bidrää un Gedanke drzue denn doch als ém Archiv noochlueje gehn!? --Stephele (Diskussion) 15:03, 16. Jun. 2016 (MESZ)

Stephele, bi sällere Diskussion hämer vor allem iber d Hirsebreifahrt, iber d Journée contributive en alsacien et francique un iber s Walserdräffe z Arosa dischpetiert, do goht s aber um e Spotsummerdräffe vu dr Alemannische Wikipedia im Aaschluss an d WikiCon. Fir was solle mer die Diskussion, wu syt zwee Monet nieme me ebis derzue gschribe het, ufbhalte? --Holder (Diskussion) 15:45, 16. Jun. 2016 (MESZ)

??? ?? ? Fr dii, wi jetz ebs schriwwe... ?--Stephele (Diskussion) 16:08, 16. Jun. 2016 (MESZ)

Zue dr Hirsebreifahrt, zue dr Journée contributive en alsacien et francique oder zum Walserdräffe z Arosa? --Holder (Diskussion) 17:21, 16. Jun. 2016 (MESZ)
Ja ähh - àlli,--Stephele (Diskussion) 17:39, 17. Jun. 2016 (MESZ) villicht...? (`S gibt do e pààr, wo`s klàr gsin ésch, do fehlt noch ebs.)

Kategoryefraag[Quälltäxt bearbeite]

Was sell men äigetli i d Kategory Autor und waas i d Kategory Dichter & Schriftsteller‎ stele? En Gruez vom --Freiguet (Diskussion) 19:03, 16. Jun. 2016 (MESZ)

Hm, d Kategorie Autor un Dichter & Schriftsteller sin wirkli nit ganz drännscharf ufzoge. Uf dr dewiki hän si d de:Kategorie:Schriftsteller glescht un alli Artikel in d Autore-Kat dryygsetzt. --Holder (Diskussion) 19:59, 16. Jun. 2016 (MESZ)
Also, Freiguet, was mache jetz mit däne Kategorie? Solle mer s mache wie uf dr dewiki un aifach nume d Autore-Kat loo? --Holder (Diskussion) 14:50, 6. Sep. 2016 (MESZ)
Zämelegge würd i die beede Kategorye scho. Aber i weli Richtig? «Autor» isch en wyte Bigriff (das chan en Poeet oder en Wüsseschafter sy), «Dichter & Schriftsteller» konzäntriert sich – mynere Mäinig naa – ufs Literaarisch (han allerdings gsee, das me daa i de dewiki echli es Puff hät). Wä me aso wott e Kategory für Lüüt haa, wo Romään, Nowälen und Gidicht schrybed, nöd aber au für Wüsseschafter (suscht mues me ja byspilswys all Spraachwüsseschafter au na drunder nèè), dänn nèèmt i «Dichter & Schriftsteller». Oder was verstaasch Duu under dène Bigriff? --Freiguet (Diskussion) 14:57, 6. Sep. 2016 (MESZ)

Jungi Elsässer un Bade[Quälltäxt bearbeite]

Vincent Goulet: Warum junge Elsässer kaum Interesse für Baden zeigen, Badischi Zytig, 17. Juni 2016

--Holder (Diskussion) 14:22, 17. Jun. 2016 (MESZ)

Küm ze glaawe - un doch logisch! `S ésch meh e Imätsch-Problem! - Unsym-badisch ewe... (Diss soll áwwr nit heisse, ass`s de Schuld vun de Badner ésch in däm Fall...) `S ésch wohl meh dr Fehlr vun de Elsassr Kepf - un de Elsassr „Grossi Kepf“ (= Chefs)! --Stephele (Diskussion) 17:37, 17. Jun. 2016 (MESZ)

Kategoryefraag II[Quälltäxt bearbeite]

Wie kategorisiert mer öpper wie de Heinrich Welf? «Sprochwüsseschaftler» isch er ja äigetli nöd gsy, die Kategory sett wider use. Aber er isch en Kultuurtuer gsy. Gits da näimen e Kategory, won er inepiess? --Freiguet (Diskussion) 15:08, 28. Jun. 2016 (MESZ)

Bim Jacques M. Bächtold han i «Person (Kultur)» aaggëë, aber das hät deet besser passet – isch aber au echli gspässig… --Freiguet (Diskussion) 17:39, 28. Jun. 2016 (MESZ)

Ächt schöön nöitüütsch «Kulturmanager»? Wie chönt me das uf Alemanisch übersetze? --Freiguet (Diskussion) 22:24, 28. Jun. 2016 (MESZ)
Mir isch allnonig ganz klar, was fir Lyt in eso ne Kategory zämeghere. Wämer des feschtglait het, findet mer villicht au ne Name. --Holder (Diskussion) 19:40, 29. Jun. 2016 (MESZ)
Lueged mer die beede konkreete Fäll aa: Was wèèr dänn für diich di richtig Kategory für de Bächtold und de Welf? De Bächtold hät nöd sälber Kultuur gschaffe, er hät weder gmaalet na gyget na gschauspileret, aber er hät mee dän äimaal d Grundlaag gläit, das Kultuur überhaupt hät chöne statthaa. Oder de Welf: Er hät nöd (oder nöd das i wüsst) grooss gschriben und tichtet, aber under synere Presidäntschaft isch s Kultuurzäntrum bsunders aktyv gsy, hüt lauft ja chuum me öppis. Èèr isch aso ganz offesichtlich der Iniziatoor gsy, au wänn käi vo dène Publikazioonen under sym Namen usechaa isch. --Freiguet (Diskussion) 15:51, 30. Jun. 2016 (MESZ)
Sali Freiguet, isch der do jetz ebis Gschyts yygfalle? Mir nämli nit. LG, --Holder (Diskussion) 14:52, 6. Sep. 2016 (MESZ)
Bim Bächtold gfalt me «Person (Kultur)» na so halbwägs, bim Welf isch das scho häikler. Wäme «Person (Kultur)» wott bybhalte, müesst me deet aber no e Schwetti ander Lüüt chönen inetue. --Freiguet (Diskussion) 14:59, 6. Sep. 2016 (MESZ)