Wikipedia:Ich brauche Hilfe/Archiv 2012

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Hops zue: Navigation, Suech

Umfroog[Quälltäxt bearbeite]

Vo de Wikipedia:Autorenumfrage 2011 doo ane verschobe. --Terfili 14:12, 5. Jan. 2012 (MEZ)

Gäscht 01:41, 5. Jan. 2012 (MEZ): Müettersprooche Englisch, laut 's Chochichästli-Orakel (http://dialects.from.ch/) bliibe meischt zwüsche Basel un Zürich hänge. Ii süche güete Biischpiele für Schriibweies, Wortwahl und Grammatik, u.a wiil ii, wenn meischt passif, in ene Freitagsrundi von Versebrünslere wiile. Ii süechte grad eppis zum Allemannische Maler/Dichter Karl Rösch (b.1912).

Lueg do: Badische Zeitung, 25.3.2009. --Holder 07:00, 5. Jan. 2012 (MEZ)
"Dialects from" tue ich immer wider gärne emol probiire. Dismol isch Schpreitebach usse cho, wo gar nöd schlächt bassd, vor e paar Johr isch es Birmischtorf gsi, au nöd schlächt troffe ;-) --Badener 15:17, 5. Jan. 2012 (MEZ)

Announcing Wikipedia 1.19 beta[Quälltäxt bearbeite]

Wikimedia Foundation is getting ready to push out 1.19 to all the WMF-hosted wikis. As we finish wrapping up our code review, you can test the new version right now on beta.wmflabs.org. For more information, please read the release notes or the start of the final announcement.

The following are the areas that you will probably be most interested in:

  • Faster loading of javascript files makes dependency tracking more important.
  • New common*.css files usable by skins instead of having to copy piles of generic styles from MonoBook or Vector's css.
  • The default user signature now contains a talk link in addition to the user link.
  • Searching blocked usernames in block log is now clearer.
  • Better timezone recognition in user preferences.
  • Improved diff readability for colorblind people.
  • The interwiki links table can now be accessed also when the interwiki cache is used (used in the API and the Interwiki extension).
  • More gender support (for instance in logs and user lists).
  • Language converter improved, e.g. it now works depending on the page content language.
  • Time and number-formatting magic words also now depend on the page content language.
  • Bidirectional support further improved after 1.18.

Report any problems on the labs beta wiki and we'll work to address them before they software is released to the production wikis.

Note that this cluster does have SUL but it is not integrated with SUL in production, so you'll need to create another account. You should avoid using the same password as you use here. — Global message delivery 00:55, 15. Jan. 2012 (MEZ)

MediaWiki 1.19[Quälltäxt bearbeite]

(Apologies if this message isn't in your language.) The Wikimedia Foundation is planning to upgrade MediaWiki (the software powering this wiki) to its latest version this month. You can help to test it before it is enabled, to avoid disruption and breakage. More information is available in the full announcement. Thank you for your understanding.

Guillaume Paumier, via the Global message delivery system (wrong page? You can fix it.). 14:25, 12. Feb. 2012 (MEZ)

A Frog ìwer d Schrìftàrt vu dr Büechstàwa „a“[Quälltäxt bearbeite]

Ìn dr Dieth-Schrìftàrt, un ìn da àlta elsassischa Text, (IPA: [a]) wìrd „à“ gschrìewa un (IPA: [ɑ]) wìrd „a“ gschrìewa.
Ìn dr Orthal-Schrìftàrt ìsch's Gegateil, üss em Grund àss's ìm Hochditscha sott gliicha un so eifàcher z'versteh sott sìì.
Ìch wìll jetzt nìt diskutiara wella Schrìftàrt besser sott sìì; ìch frog mi numma wurum àss friahier àlla dr Akzent uf em heitra „a“ (IPA: [a]) gschrìewa han. Ìsch vìllìcht a logischer (oder linguistischer) Grund wo dàs expliziart? Merci.
(Ìch hà Orthal zwàr garn, àwer noh hàn i Miaih fer d àndra Text z'lasa, ma müeß hàlt standig mìt da „a“ umschàlta...) --MireilleLibmann 07:40, 26. Feb. 2012 (MEZ)

In dr Dieth-Schrift wird fir IPA: [a] <ä> gschribe, nit <à>. S git aber grad im Elsass Schriftsteller, wu do <à> gschribe hän, z. B. dr Nathan Katz. Ich waiß aber nit, wurum e Dail Elsässer des so schrybe un e Dail grad umgchehrt. Logischerr oder linguistisch besser isch s aint nit un au s ander nit, s isch aber logisch un liguistisch besser, wänn mer die bede Lut unterschaidet. LG, --Holder 08:17, 26. Feb. 2012 (MEZ)
Merci. Ja, dr Nathan Katz un dr Auguste Lustig han fer dr IPA:a <à> gschrìewa. Un jetzt erfàhr i àss Dieth noch ànderscht ìsch! 's ìsch hàlt nìt eifàch...
Noch a kleina Frog: ìhr àlla wo àn Orthal nìt so gweehnt sìn, hàn ìhr vìel Miaih fer's lasa? Denn ìch hà Miaih mìt da Text vum Auguste Lustig. Schàd àss d verschìedena Schrìftàrta nìt mehr Kompatibel sìn! --MireilleLibmann 09:21, 26. Feb. 2012 (MEZ)
Ich ha gnue Iebig, dassi eigetli alli Schrybige ohni Problem cha läse also au Orthal. Bi de Elsässer isch de a/à Unterschid aber scho e weng miesam, wyl mer zerscht muess luege, weller Buechstab für welle Vokal stoot. De August Lustig channi aber lyychter läse wie Orthal. Wichtigste Faktor isch glaub, dass de Lustig de Schwa mit <e> un nit mit <a> schrybt. Was bi Orthal au zimli irritiert isch des <ìe>. --Terfili 09:54, 27. Feb. 2012 (MEZ)
Inträssant, ich haa z. B. gar kai Broblem mit a/à, egal wie rum s brucht wird. Was mi bi Orthal aber e bitzeli irritiert, isch des <aui> fir "äu". --Holder 10:40, 27. Feb. 2012 (MEZ)
Jo, ja. D Grìnder vu Orthal han hàlt d Priorität gaa ìn dr Verwàndschàft mìt em Hochditscha, nìt ìn da àlta Gwohneta fer s Àlemànnisch schriiwa. Un schiint's hàt sallamols a Forschung zeigt àss d meischta Elsasser, vum Norda bis zum Süda, dia nèia Regel àm liabschta ghàà han. Leider fer d Pàrtnerschàft mìt da àndra Àlemànna, wo hàlt do nìt gfrogt worra sìn.
Ìhr han wohrschins scho gmerkt àss teil Elsasser doch gega Orthal sìn (dr A. Nissle zum Beispiel), obwohl àss dia Schrìftàrt jetzt ìm Elsàss a offizieller Stàndàrd worra ìsch, unterstìtzt vum OLCA (un dàs ìsch a wìchtiger Vorteil). Uf àlla Fall, merci fer eira Meinunga! L.G. --MireilleLibmann 18:31, 27. Feb. 2012 (MEZ)
Eso Sprooche wie s Elsässisch hen halt in erschter Linie e Bedütig für d Identität, un die Identität isch deno meischt regionaler, wie's Lüt wie mir gern hätte. Drum sin viili Lüt vo so Standardisierige deno gar nit begeischtert, wyl si es änder als e Bedrohig vo ihrer Identität aaluege bzw. dass mer ene öbis vo de Identität furtnimmt. E sehr guets Byspil isch jo de Versuech, wo im Artikel Rumantsch Grischun bschrybe isch (un bsunders im Abschnitt "Yfierig un Kontroverse"). E Schryybig würkli standardisiere, wo sich deno au alli dra halte, goot eigetli ersch wiider, wenn d Sprooch scho so verdrängt isch, dass sowiiso numme no e Duzend Lüt aktiv schrybe (z.B. Mohawk oder Greyerzer Patois). Also wänn's Elsässer git, wo sich gäge Orthal wehre, isch des glaub änder no e guets Zeiche:) --Terfili 19:41, 27. Feb. 2012 (MEZ)
Nàtiirlig. As sìn ìmmer dia wo àm meischta begeischtert sìn, wo dàs sehr arnscht namma. Ìch kàà sa aui versteh. 's ìsch numma schàd wenn d verschìedena Kräfta wagadam streita, àstàtt vereinigt mìtnànder schàffa. --MireilleLibmann 20:37, 27. Feb. 2012 (MEZ)
Ich weiss jo jetz nit gnau, wie die Schrybregle enstande sin (üser Artikel Orthal git do leider kei detaillierti Usskunft:-) ). Wenn si dur Befroogige festgstellt hen, dass die Schrybige bi de Elsässer am beschte akzeptiert werde, no isch des jo eigetli en sehr guete Aasatz. Aber e bsundri Betonig vo de Verwandtschaft mitem Hochdütsche wär jetz ehrlich gsait s letscht, wo mir bi Orthal yyfalle dät. Grad d Schrybig vum Schwa mit <a> oder ebe au des <aui> sin jo grad en zimliche Bruch mit de Schrybig vum Hochdütsche. E engi Verwandtschaft mitem Hochdütsche isch doch änder d Schrybig vo de Konsonante, aber weniger vo de Vokal. --Terfili 10:16, 29. Feb. 2012 (MEZ)
Àlso, ei Regel ìsch d Verwàndschàft mìt em Hochditscha, a àndra Regel ìsch àss's phonetisch sott pàssa (= logisch un erkennbàr sott sìì).
Fer d Vokàla gìtt's àwer aui a Verwàndschàft mìt em Hochditscha:
  • Ìn da Johra kurz vor Orthal han àlla "ein Blick ins Zimmer" mit "e" gschrìewa, uf Elsassisch: → "a Bleck ens Zemmer". Dr N. Katz un dr A. Lustig hatta do "i" verwanda, àwer dàdo versteht kè Frànsoos meh wurum àss a "i" do kännt sìì, ma heert jo a "é"! Àlso ìsch da Kompromiss vum " ì " erfunda worra.
  • A ànder Beispiel: uf Ditsch "viel sind geblieben und haben gespielt" gìtt uf (milhüüserisch) Orthal → "vìel sìn blìewa un han gspìelt", àlso ma bhàltet s Schrìftbìld vum "ie".
  • S Wort "kaufen" hat - phonetisch - "kàifa" sotta gaa, àwer a "u" ìsch extra derzüe gmàcht worra, fer doch scheener màcha.
Wàs dr Schwa ààbelàngt, verstànd i nìt güet. Wo sìn eiglig Schwa? Dr A. Luschtig schribt "mache" oder "sage", àwer àm And vu dana Wärter düen d Milhüüser rìchtig a "a" (IPA: [a]) üsspracha, wia do: spìela?/i spìela?/i
Vìllìcht ìm Wort "Liad" kännt's noch IPA: [ɪ̯ə] sìì àstàtt IPA: [ɪ̯a], do hàn i scho mehrera Diskussiona ghàà mìt àlta Elsasser (wo àwer sìcher sìn àss ma a "a" klàr üssprìcht). Ìch hoff numma àss i nìt z'vìel Fahler ìn IPA màch...
Noch ebbis: ìch hàn aui ìwer "politik" ìwerlìgt: wenn ma ìm Elsàss "offiziell" vu Zweisprochigkeit redt, meint ma do ìmmer Frànzeesch+Hochditsch. Dr ditscha Ifluss un d Hoffnung vu Àrwetsglagaheita fer Granzìwerganger sìn jetzt wìchtiger worra àss d àlemànnischa Wurtzla. Dàs spìelt aui a Rolla. --MireilleLibmann 12:37, 29. Feb. 2012 (MEZ)
Also e Schwa isch en sogenannte reduzierte Vokal. Was mer demit gnau meint isch e weng schwammig, aber in de Regel sin des Vokal, wo chürzer ussgsproche werde, weniger Sonorität hen, un vor allem e neutrali Vokalqualität hen. Si sin also meischt Zentralvokal (also nit ganz füre un nit ganz hinte im Mund) un au nit gschlosse oder offe sundern in de Mitti. Usserdäm isch d Lipperundig zwüsche grundet un nit-grundet. E Schwa isch also en "generische" Vokal, un in viile Sprooche wie em Alemannische were Vokal in nit-betonte Silbe zu Schwa. Im Züridütsche git's in nit-betonte Silbe numme zwei Vokal: de Schwa [ə] un [i]. Ich nimm aa, dass es in de meischte andre Dialäkt ähnlig isch. De Schwa dönt jetz je nooch Wort, Dialäkt, Person usw. e weng andersch, näbe [ə] chunt au [ɐ] vor (des isch e weng nööcher bimene [a]) un warschynts no andri. Die Uffnaame sin uss zwei rätoromanische Dialäkt, aber s Prinzip isch s glych: [kazɐ]?/i -dörte het si [ɐ]- aber bimene andre Wort het si [ə] [kəntsun]?/i. E andri Person miteme andre Dialäkt het bim glyche Wort [ɐ] [tɕɐntsun]?/i aber au si spricht de Schwa mangmool wie [ə] uss: [mɛlən]?/i. Ich bring die Byspil, wyl mer gseet, dass sogar di glyche Sprecher vum glyche Dialäkt des nit immer glych usspreche. Ob mer jetz sait "de Schwa isch in däm oder däm Dialäkt [ə]" oder "er isch [ɐ]" isch viilmool also zimli willkürlich. Im Hochdütsche schrybt mer de Schwa jetz halt mit "e", un de Luschtig het's au so gmacht, viili Lüt hen aber schynts s Bedürfniss, des änder mit "a" z schrybe. Im Prinzip isch des aber willkürlich. Bim Rätoromanische het's au Lüt gee, wo ihr ganz Läbe lang mit andre gstritte hen, ob mer z.B. s Wort für "gääl" als mellen oder mellan schrybe sött, wyl si sich nit einig worde sin, ob de Schwa nööcher bimene [ɛ] oder eme [a] isch. Im Surselvische schrybt mer hüt mellen?/i, im Engadinische mellan?/i, usspreche duet mer's aber glych. Bim Elsässische isch mer scho uffgfalle, dass viili Elsässer nit-betonti Vokal wie in "spiile" zimli dütli usspreche (vilycht het des öbis mitem Kontakt mitem Französische z due, wo d Betonig uff de letschte Silbe isch). Aber bi dym Audiobyspil isch des für mich ganz klar kei [a], sundern e [ɐ] oder vilycht sogar [ə]. Es dät mi jetz arg wundre, wänn ältri Elsässer in de Wörter für Hochdütsch "Leben" oder au "Katzen" zweimool de glych Vokal hen. Ich wett, dass de zweit Vokal fascht immer [ə] oder [ɐ] isch. --Terfili (Diskussion) 15:58, 1. Mär. 2012 (MEZ)
Merci fer dia Expert-Àntwort, ìch verstànd's jetzt besser. Àwer ìch hoff, 's ìsch doch mehr a [ɐ] às a [ə], denn d Owelsasser sìn a so beriahmt fer noh da Wärter „a“ drààbappa, do dat jo a gànza Legand zammaghèia! ;-)
Ìch nìmm àà, 's ìsch s Gliicha fer d Beispìeler Ecka?/i Ecka?/i, Qualla?/i Qualla?/i, Sunna?/i Sunna?/i, Wàga?/i Wàga?/i.
Amol müeß i aui „Biar“, „Liad“, oder „wia geht's“ ufnamma, fer ìwer d Diphtongue känna dischkuttiara. (Un d Dàtei ìn „Gsw_oberelsässisch_xxx.ogg“ umtaifa.) --MireilleLibmann (Diskussion) 20:38, 1. Mär. 2012 (MEZ)
Also bi "Ecka" un "Qualla" ghöri [ɐ], bi "Sunna" un "Wàga" änder [ə]. I hoff, dyn Sälbstbild als Oberelsässeri bricht jetz nit zämme:) Aber Schwa-Vokal sin sowiiso sonne klassische Fall, wo ei Person x ghört un di näggst y. --Terfili (Diskussion) 21:10, 1. Mär. 2012 (MEZ)
's ìsch a Schock, àwer ìch wìrr's üsshàlta... ;-))
Sowìeso, wenn i ìwerlìg, sìn's meischtens d Milhüüser wo fer ìhra „a“ beriahmt sìn. Z'Colmer oder ìm Sundgàui màcha sa liawer „i“ àm And („àlti Litt“ zum Beispiel). Wenn i mina Audio-Dàtei un Commons umtaif oder uflàd, sott i „Gsw_oberelsässisch_xxx.ogg“ màcha, oder ehnder „Gsw_mülhauserisch_xxx.ogg“ oder ebbis a so màcha? --MireilleLibmann (Diskussion) 22:00, 1. Mär. 2012 (MEZ)
Vilycht "Gsw-oberelsässisch (Milhüüsa)-xxx.ogg"? Un am beschte grad in e eigni Unterkategori "Alsatian pronunciation". --Terfili (Diskussion) 22:29, 2. Mär. 2012 (MEZ)
OK, merci. Dàs màch i boll. --MireilleLibmann (Diskussion) 22:40, 2. Mär. 2012 (MEZ)
Üssproch z'Milhüüsa
Wort Fràui 1
(* 1966)
IPA Fràui 2
(* 1934)
IPA
spìela spìela?/i [ˈʃpiːlɐ] spìela?/i [ˈʃpɪːlɐ]
Ecka Ecka?/i [ˈɛg̊ɐ] Ecka?/i [ˈɛkə]
Qualla Qualla?/i [ˈkʋalɐ] Qualla?/i [ˈkʋælə]
Sunna Sunna?/i [ˈz̥ʊnɐ] oder [ˈz̥ʊnə] (nit sicher) Sunna?/i [ˈsʊnə] oder [ˈsʊnɐ]
Wàga Wàga?/i [ˈʋɑːg̊ɐ] Wàga?/i [ˈʋɑːg̊ə]
Biar Biar?/i [ˈb̥iɐ̯x] Biar?/i [ˈb̥iɐ̯x]
Liad Liad?/i [ˈliɐ̯d̯] Liad?/i [ˈliə̯t]
Wia geht's Wia geht's?/i [ʋiə̯ˈg̊eːts] Wia geht's?/i [ʋiə̯ˈg̊eːts]

Die Uffnaame sin super interessant! Muesch unbedingt no mee mache. Ihr beidi sprechet de Schwa würkli markant verschide uss: bi dir goot's änder gäge e [ɐ], bi de andre Frau änder zum [ə] (nit immer lyycht z entscheide); es wär jetz no interessant, was andri gnau ghöre. Was au sehr interessant isch, isch dass ihr s /r/ in dere Position schynts stimmlos usspräche. Wenn nit "Biar" gschrybe stünd, hätti gmeint ihr meinet "Biecher". Es gäb würkli no so viil z erforsche... --Terfili (Diskussion) 12:21, 9. Mär. 2012 (MEZ)

Ja, ma entdeckt do vìel, bsundercht mìt dr IPA-Schrìft. Wàs do fahlt, ìsch d Üssproch vu'ma Unterelsasser. Denn as heißt ìmmer: d Unterelsasser sàga „e“ àm And vu da Wärter (Bredele, Kätzele), un d Owerelsasser, bsunderscht d Milhüüser, sàga „a“ àm And vu da Wärter (Breadala, Katzala). So, wenn dü scho bi mìr „e“ heerscht, noh wàs kännsch noch mehr „e“ heera bi'ma rìchtiger Stroßburger, zum Beispiel?
Ìch luëg uf dr OLCA Kàrta un ìn da OLCA Biachla äb i Beispìeler vu unterschìedena Üssprocha kà fìnda. --MireilleLibmann (Diskussion) 12:53, 9. Mär. 2012 (MEZ)
Àlso, sehr uffàllend ìsch da Unterschìed nìt! Zum Beispiel, uf dr Sitta OLCA - L’indispensable en Alsace - Büechstàwa L:
Üssem Websitt http://www.olcalsace.org
Unterelsàss Owerelsàss
d' Zàhle Strasbourg (mp3 OLCA) d' Zàhla Zillisheim (mp3 OLCA)
d' Fàrwe Strasbourg (mp3 OLCA) d' Fàrwe Zillisheim (mp3 OLCA)
d' Johrszite Strasbourg (mp3 OLCA) d' Johrszite Zillisheim (mp3 OLCA)
--MireilleLibmann (Diskussion) 21:24, 9. Mär. 2012 (MEZ)
Scho besser, ìm Büechstàwa B:
güete-n-Owe Strasbourg (mp3 OLCA) | güeta-n-Owa Zillisheim (mp3 OLCA)
--MireilleLibmann (Diskussion) 21:36, 9. Mär. 2012 (MEZ)

A Sitta läscha[Quälltäxt bearbeite]

Sàlü binànder. Ìch hà wälla a Script-Tescht màcha, ìn minera Sitta Benutzer:MireilleLibmann/common.js. Àwer 's klàppt nìt güet, mi Script làdet jetzt standig, un ìch kàà nit meh schäffa. Kännt ebber dia Sitta Benutzer:MireilleLibmann/common.js läscha oder lara? Merci vìelmols! --MireilleLibmann (Diskussion) 21:47, 2. Mär. 2012 (MEZ) (ìch unterschrib, àwer ìch bì nìt logged in, as làuift nit meh unter mim Login)

Isch gläärt. --Terfili (Diskussion) 21:52, 2. Mär. 2012 (MEZ)
Super! Merci. --MireilleLibmann (Diskussion) 21:54, 2. Mär. 2012 (MEZ)


Babelvorlage[Quälltäxt bearbeite]

Ich ha welle üsri Babel-Vorlage aa s System vo andre Wikipedie aapasse, aber jetz isch mer öbis uffgfalle. Plötzli werde nämli d Benutzer nümmi automatisch in d Kategorie yygordnet, z.B. die wo Vorlage:User af-1 hen. Uff de änglische oder dütsche Wikipedia funktioniert des aber. Wahrschnyts muess mer eifach no irget e Vorlag wo mit Vorlage:Userbox-level zämmehänge importiere, aber welli? --Terfili (Diskussion) 20:44, 7. Mär. 2012 (MEZ)

Des System stammt us dr enwiki, oder? Uf dr dewiki wird d Kategorisierig glaub vu däre Vorlag gstyrt. --Holder (Diskussion) 21:26, 7. Mär. 2012 (MEZ)
Jo, ich ha welle s System vo en. übernee. --Terfili (Diskussion) 22:53, 7. Mär. 2012 (MEZ)

Navigation Popups[Quälltäxt bearbeite]

Mir und bestimmt einigen anderen fehlt hier das Gadget Navigation Popups. Könnte ein Admin es nach mw:RL/MGU#Keep gadgets central lokal verfügbar machen? Merci. --Leyo (Diskussion) 17:04, 19. Mär. 2012 (MEZ)

So? --Terfili (Diskussion) 14:29, 23. Mär. 2012 (MEZ)
Nei, nume die beide Ziele. --Leyo (Diskussion) 15:53, 23. Mär. 2012 (MEZ)
Also uff MediaWiki:Gadgets-definition oder? Un was muess dörte gnau verfügbar gmacht werde? --Terfili (Diskussion) 16:30, 23. Mär. 2012 (MEZ)
Jetz no die beide Ziele us mw:RL/MGU#Keep gadgets central i MediaWiki:Gadget-popups.js ifüege. --Leyo (Diskussion) 00:39, 24. Mär. 2012 (MEZ)
Un so? Ich verstoo leider nit ganz, was du mit "Ziele" meinsch, un die Syte uff Media-Wiki hilft irgetwie au nit so rächt wyter. --Terfili (Diskussion) 08:16, 24. Mär. 2012 (MEZ)
Schriftsproch: Zeilen. Unger MediaWiki:Gadgets-definition muess no ds Gadget- wäg. --Leyo (Diskussion) 16:18, 24. Mär. 2012 (MEZ)
Hanni gmacht, es funktioniert aber glaub einewäg no nit. --Terfili (Diskussion) 10:39, 25. Mär. 2012 (MESZ)
Ersetz die zwöite Ziele mit
mw.loader.load('//en.wikipedia.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-navpop.css&action=raw&ctype=text/css&smaxage=21600&maxage=86400','text/css');
De sött's eigentlech go. --Leyo (Diskussion) 21:29, 25. Mär. 2012 (MESZ)
Hanni gmacht, s goot aber einewäg no nit:( --Terfili (Diskussion) 09:42, 26. Mär. 2012 (MESZ)
Du hesch nid die ganzi Ziele kopiert. --Leyo (Diskussion) 14:52, 26. Mär. 2012 (MESZ)
Hoppla, also bi mir lauft's jetz. Merci für dyni Geduld. Wie du gseesch, sin mir Aktive doo grad alli nit so technisch begabt. --Terfili (Diskussion) 15:50, 26. Mär. 2012 (MESZ)
Das isch bi 4 aktive Admins ou ke Überraschig. :-)
Was jetz no fählt, isch d' Beschriebig (de-WP): Dr Sytename setzt sich us „MediaWiki:Gadget-“ plus am Name us MediaWiki:Gadgets-definition zäme. Äs wär äuä äm eifachste, zersch dört „Navigation Popups|popups.js‎“ i „popups|popups.js“‎ z'ändere. De wär dr Name när MediaWiki:Gadget-popups. --Leyo (Diskussion) 21:47, 26. Mär. 2012 (MESZ)
Ok, hoff, dass jetz alles goot. Jetz weissi wenigstens für näggst Mool bscheit. --Terfili (Diskussion) 10:38, 27. Mär. 2012 (MESZ)

D' Toolserver-Integration müesst de ou gli mou aktualisiert wärde. Momentan isch me aber grad ir de-WP dra. --Leyo (Diskussion) 11:54, 27. Mär. 2012 (MESZ)

FA/GA[Quälltäxt bearbeite]

Hoi Leyo, waisch Du, was mir miesste ändere, dass au bi "exzellenti" un "lesenwerti" Artikel vu dr dewiki (un andre Wikipedie) mit zwai verschidene Zaiche (Stärnli o. ä.) aazaigt wäre? Dr Artikel Bremgarten AG, wu uf dr dewiki exzellent isch, wird bi uns mit eme Stärnli aazaigt, aber die ganze "lesenswerte" zaigt s nit aa, z. B. Preussen, wu uf dr dewiki "lesenswert" isch. --Holder (Diskussion) 12:12, 27. Mär. 2012 (MESZ)

Bi allne Exzellänte geit's, bi de läsenswärte nid. Ä Vorlage:Link GA liegt's nid, sondern ä MediaWiki:Common.js/MediaWiki:Common.css. Me muess luege, was dört im Vergliech zu de:MediaWiki:Common.js/de:MediaWiki:Common.css fäut. --Leyo (Diskussion) 14:10, 27. Mär. 2012 (MESZ)
I ha ungerdesse unger de:WP:TSW#Lesenswert-Markierung nochegfrogt und ha Antwort übercho. Umsetze müesst's aber ä als-Admin. --Leyo 13:28, 2. Apr. 2012 (MESZ)
Isch jetz dank em de:Benutzer:Schnark repariert! (Vilycht muess mer zerscht no s Cache lääre) --Terfili (Diskussion) 10:28, 5. Apr. 2012 (MESZ)
Super! Äs geit mit aune Skins, woni usprobiert ha. --Leyo 12:27, 5. Apr. 2012 (MESZ)

Grüene Hingergrund[Quälltäxt bearbeite]

Mir isch nid klar, weli Syteversione grüen hingerleit si. Ir Beobachtigsliste und Spezial:Letschti Änderige isch's nid abhängig vom Namensrüüm und öb die Version gsichtet isch (faus vorgseh). Bi de Namensrüüm Wikipedia, MediaWiki, Datei, und äuä no angerne si d' Beobachtigsliste-Iträg mängisch grüen hinterleit, mängisch nid. Het das glich äs System? I de Versionsgschichte isch's konsistänt: Nume gsichteti Versione si grüen. --Leyo (Diskussion) 17:14, 27. Mär. 2012 (MESZ)

Bi mir isch in de Letschte Änderige eifach jedi zweiti Version grien, egal ob gsichtet oder nit. In de Artikelversionsgschichte sin immer di gsichtete Versione grien. In de andre Namensrüüm isch bi mir gar nie öbis in de Versionsgschichte grien. E Beobachtigslischt hanni nit. Ob des bi üs lokal so feschtglait isch, oder zentral über d Software, weissi nit. Wemmer grad debi sin, hesch du e Lösig für des Problem? Uff myn Bug uff Bugzilla het bis hüt niemer reagiert. --Terfili (Diskussion) 18:10, 27. Mär. 2012 (MESZ)
Stimmt, isch abwächsligswys. :-/ Aber für mi macht das ke Sinn, v.a. nid mit der gliche Farb wie für die gsichtete Versione. Ou isch äs chli fest farbig.
Gsichteti Versione git's nid nume bi Artikle, sondern ou bi Vorlage. Ou dört isch's auso grüen. Definiert isch i Farb übrigens bi .flaggedrevs-color.
„E Beobachtigslischt hanni nit.“ Das verstohni nid. Bruchsch se eifach nid?
Isch das würklech no äs Problem? Ds Patrol-System isch jo sit de gsichtete Versione obsolet. --Leyo (Diskussion) 19:02, 27. Mär. 2012 (MESZ)
Vilycht isch die Farb-Abweggslig, demit mer di verschidne Änderige besser unterscheide cha (mangi sin jo länger wie ei Zyyle)? Ich weiss aber nit, ob des Absicht isch. Un jo, ich ha nüüt uff mynrer Beobachtigslischte, wyl ich eifach di letschte Änderige aalueg. E Problem isch's nit würkli mit dänne Markierige, aber es nervt mangmool zimli. Un wänn's obsolet isch, worum isch's de nit scho lang abgschaltet? Chönne/mien mir des lokal mache? --Terfili (Diskussion) 19:26, 27. Mär. 2012 (MESZ)
Äs betrifft ou Spezial:Letschti Änderige. Besser ungerscheide cha me's scho, aber die grüeni Farb isch viu z'uffäuig und länkt ab. Ändere müesst me's d' Farb i MediaWiki:Monobook.css und MediaWiki:Vector.css ir letschte Ziele:
.mw-line-odd {background-color: #E3FFE3;}
IMHO würd #FDFDFD; scho länge.
Die Frog chani dir nid beantworte. Ev. cha das öpper unger de:WP:?. --Leyo (Diskussion) 20:10, 27. Mär. 2012 (MESZ)

Git's angeri Meinige zur Farb vo de Hingergründ bi de letschte Änderige und ir Beobachtigslischte? Wenn's nid für aui gänderet wird, de tueni's für mi ändere. --Leyo 19:31, 28. Mär. 2012 (MESZ)

Ich find s eso guet, wie s isch mit em Farbwägsel abwägselnd all zwoti Änderig. Bi mir uf myym Rächner sin die ganze Farbe au ender zart ... --Holder (Diskussion) 21:46, 16. Apr. 2012 (MESZ)
Wie obe gschriebe, fingi's ächt ungünstig, dass d' Farb vom „Zebra“ glich isch wie die vo de gsichtete Versione. --Leyo 22:20, 16. Apr. 2012 (MESZ)
I ha's jetz haut eifach für mi glöst. --Leyo 00:18, 1. Jun. 2012 (MESZ)

Gleicher[Quälltäxt bearbeite]

I welne Dialäkte wärde Links/Verwiese „Gleicher“ (oder „Netzgleicher“) gnennt? I – und sicher viu angeri Schwizer – verstöh dä Begriff nid. Isch's gschied, dr exotischst Usdruck uszwähle, ou i Artikle mit CH-Bezug? --Leyo 10:58, 28. Mär. 2012 (MESZ)

Lueg doo (ab em zweite Bytrag vum Gestumblindi). --Terfili (Diskussion) 11:12, 28. Mär. 2012 (MESZ)
I bi scho geng für di alltäglechi Bezeichnig Link gsy. Myni persönlechi Meinig zum Gebruuch vom Begriff Gleich i der Bedütig ‘Link’ isch übrigens, das dä Gebruuch gäge Wikipedia:Kei Theoriifindig#Begriffsfindig verstoossi. Handchehrum dünkt’s mit aber, es stönd allne frei, öb si itz wei Link schryben oder Gleich. Meh alti Diskussione zu däm Wort z.B. Benutzer Diskussion:Albärt#Web-Gleicher, Benutzer Diskussion:Albärt#No mal zu "Gleich", Wikipedia:Stammtisch/Archiv 2009-1#Gleich. -- mach 🙈🙉🙊 11:39, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Jo, s isch halt e Lehnübersetzig, wo's usserhalb vo de Wikipedia nit oder chuum (vo de glyche Lüt, wo's doo bruuche) git. Ob's würkli eso unverständlig isch, weissi nit. Myn Yydrugg isch, dass mer's im Kontext vumene Artikel scho verstoot (myni Mitbewohnerin het's uff jede Fall verstande). Wänn gwüssi Lüt des wenn bruuche, sölli si. Was aber natürli nit guet isch, isch wänn de Yydrugg entstoot, mer miesst "Gleich" schrybe (wie en de Badener schynts gha het). Un au gar nit guet findi, wänn's in üsrer Benutzeröberflächi un uff Hilfe-Syte usserhalb vum Artikelnamensruum ufftaucht. Dörte git's nämli meischt kei Kontext, wo's verständlig macht. Aber üsri ganze Hilfesyte miesste jo sowiiso scho lang emool überarbeitet werde. --Terfili (Diskussion) 11:48, 28. Mär. 2012 (MESZ)
I würd vorschlo, dass me's i aune CH-Artikle ersetzt, wenn müglech per Bot. Über D-Artikle chani nüt säge, wüu i mi mit nid-schwizerische alemannische Dialäkte nid uskenne. --Leyo 11:54, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Des Wort isch (in dere Bedütig) in allene alemannische Dialäkt unbekannt, nit numme in de Schwyzer. Also entweder überall ussenee, oder d Preferänz vum Hauptautor respektiere. Ich weiss jetz aber gar nit, wer des usser em Albärt alles uss Überzüügig bruucht het. Also vor mir uss chammer des ussenee, wänn ich's bruucht ha, de Holder un de Badener hen au gsait, si stört's nit, wemmer's wiider ussenimmt. Bi Artikel vum Albärt däti aber respektiere, dass er "Gleich" het welle schrybe. De Strommops het's au bruucht, aber ob uss Überzüügig oder eifach so, weissi nit. --Terfili (Diskussion) 12:08, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Ich haa au ne Zytlang "Netzgleicher" brucht, bii aber mittlwerwyyli wider dervu abchuu. Vu mir uus chaa mer s au ersetze dur "Link".
Zum Thema "Begriffsfindig": bishär wird des nume intärn in dr Wikipedia brucht, eso wie mir au "Ammann" bruche fir "Administrator". Solang nieme bhauptet, dass mer im Alemannisch fir Link "Gleich" sait, isch des kai Begriffsfindig, zmindescht nit mee wie "Ammann".
Im Prinzip isch des halt e Art Lähnibertragig: ängl. "link" = dt. "Kettenglied" = alem. "Gleich". --Holder (Diskussion) 14:38, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Aber mit „alem.“ als „nid-CH-alem.“. --Leyo 14:52, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Nai, stimmt nit. Gleich fir "Kettenglied" oder "Gelenk" git s au in vile Schwyzer Dialäkt, vgl. Idiotikon Bd. 2, Sp. 590ff. "Gleich". S chaa aber syy, dass des Wort hite weniger bekannt isch. --Holder (Diskussion) 16:06, 28. Mär. 2012 (MESZ)
De Terfili het rächt, wenn er schriibt ich heigi gmeint me müess das schriibe. Bi de letzschte Diksussion zu dem Thema han ich mit übercho, dass das kein Bschluss isch gsi und vo daher ha ma des in alle mine Artikel gärn ändere. Bi Glägeheit mach ich das sälber. --Badener (Diskussion) 17:01, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Wie du allerdings uff d Idee chunsch, dass uff de alemannische Wikipedia bstimmti Wörter vorgschrybe wäre, isch mer e weng e Rätsel...--Terfili (Diskussion) 17:06, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Mir sin doch do nit bi dr Baiern :-). --Holder (Diskussion) 17:27, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Wenn ich das numme wüsst. Ich ha ebe gmeint ich heigi mol so en Bschluss gläse, vielicht han ich au emol de Strommops falsch verschtande. Kei Ahnig, aber s bring ja au nüd, wenn ich mini Ziit mit Nachforschige bruuche. --Badener (Diskussion) 21:08, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Wänn mer des jetz in allne Artikel wette ändere: ich chaa do ne automatisch Skript laufe loo derfir. --Holder (Diskussion) 17:29, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Chasch vo mir uss mache. Vilycht sött mer aber wenigstens d Artikel vum Albärt respektiere un dörte s Gleich dinnelo. Apropos Wikipedia-intern: de Unterschid zue "Ammann" oder "Allmänd" isch jo, dass die entweder gar nit d Artikel beträffe (Amman), oder wie bi Commons sowiiso ersch innerhalb vo de Wikimedia-Projäkt entstande sin. --Terfili (Diskussion) 17:36, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Was hätten er denn gärn statt "Netzgleicher"? "Weblink"? In dr maischte alemannische Dialäkt wird dr Plural au bi sonige Neologisme jo ohni -s bildet (vgl. s Auto, Pl. d Auto!) --Holder (Diskussion) 18:25, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Vo mir us wär die Variante OK: Link, Internetlink, Internet-Link, Im Netz. --Leyo 18:37, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Weblink isch guet (ich persönlig sai aber änder Weblinks), wyl's jo au no Wikilinks un äänligi andri Links git. --Terfili (Diskussion) 19:02, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Ich haa jetz emol aagfange mit Uusdusche per Skript. S isch aber so, dass mer do jedi ainzelni Korrektur vu Hand mueß bstetige, un s sin iber 3000 Artikel, wu "Netzgleicher" dinne stoht, d. h. ich bruuch e weng Zyt, vor allem wel i vu morne Morge bis am Sunntig zobe offline bii. Aber ich mach des derno di negscht Wuche peu à peu. --Holder (Diskussion) 22:14, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Für mi isch der Houptunderschid zwüsche Gleich u Wörter wi Allmänd oder Ammann dä, das i d Wörter Allmänd u Ammann kennen u drum spontan verstande. Ds Wort Gleich isch mer dergägen absolut unbekannt gsy (am Afang han i ja ’gloubt, es handli sech umne Form vom Wort Glänk). U drum dünkt’s mi im Underschid zu de Wörter Allmänd u Ammann o völlig unverständtlech (o we’s mi by dene beidne Wörter dünkt, es syge hochdütschi Lehnwörter, wil by üs di ursprüngleche Dialäktforme gloubs theoretisch ehnder öppis i der Art vo Allmit u Amme wäre).
By der Form Netzgleich han i übrigens der Ydruck, das der Wortteil Netz- numen isch agfüegt worde, für das me wenigstens en Ahaltspunkt het, was gmeint isch. Bim Wort Link dergägen isch das nid nötig, wil das es bekannts Wort isch. -- mach 🙈🙉🙊 23:06, 28. Mär. 2012 (MESZ)

Konsequänterwys müesst me ou Spezial:Was gleicht do ane? ändere. --Leyo 11:47, 29. Mär. 2012 (MESZ)

Hanni sowiiso scho lang emool welle ändere, aber ich find die Systemmäldig nit...--Terfili (Diskussion) 14:46, 29. Mär. 2012 (MESZ)
Hiä relevanti MW-Syte. Äm beste würd me's aber im TranslateWiki (Bispiu) mache. --Leyo 16:25, 29. Mär. 2012 (MESZ)
Ich ha jetz uffem Translatewiki glaub alles usstuuscht. Aber wo isch des "Was gleicht do ane?"??? --Terfili (Diskussion) 13:21, 30. Mär. 2012 (MESZ)
I ha mou unger de:WP:?#Name einer Spezialseite in der als-WP ändern gfrogt. --Leyo 15:41, 30. Mär. 2012 (MESZ)
Super, ich ha's emool gänderet. Bis jetz gseeni no kei Unterschid, aber vilycht bruucht des e gwüssi Zit. --Terfili (Diskussion) 19:34, 30. Mär. 2012 (MESZ)
Jetz het's dört nomou än Antwort gä. Machsch du das? --Leyo 12:32, 31. Mär. 2012 (MESZ)

Ich haa jetz per Bot iberall "Netzgleicher", "Webgleicher" usw. ersetzt dur "Weblink". Was mer no cha mache isch d Artikel vum Albärt wider vu Hand duregoo un dert wider syy Form dryysetze. --Holder (Diskussion) 22:02, 4. Apr. 2012 (MESZ)

Merci! Äm Albärt isch das äuä glich. Är isch jo sit meh as ämne Johr inaktiv. --Leyo 00:22, 5. Apr. 2012 (MESZ)

Unger Spezial:Suech/netzglaicher git's no äs paar Kandidate für ne Botisatz. --Leyo 17:58, 11. Apr. 2012 (MESZ)

Jetz haan i aber glaub alli verwitscht ... --Holder (Diskussion) 21:09, 16. Apr. 2012 (MESZ)
Hilfe:Links (erschient as Hilf:Gleicher), Wikipedia:Handbuch und MediaWiki:Protect-dropdown sötte äuä ou no apasst wärde.
Was isch mit Spezial:Suech/Externi Site? --Leyo 13:56, 2. Mai 2012 (MESZ)

HotCat[Quälltäxt bearbeite]

Wie wär's, ou no HotCat as Gadget z' aktiviere? Eifach das i MediaWiki:Gadget-HotCat.js ifüege. Dr Räscht isch glich wie bi Popups. --Leyo 15:33, 28. Mär. 2012 (MESZ)

Lokalisiere cha me HotCat übrigens mit MediaWiki:Gadget-HotCat.js/local defaults (de-WP). Wenn's geit, bitte so formuliere, dass äs ou ohni „Alemannistist-Studium“ verständlech isch. ;-) --Leyo 17:49, 28. Mär. 2012 (MESZ) PS. I würd's i anger Abschnitt setze.
Bitte. --Terfili (Diskussion) 18:20, 28. Mär. 2012 (MESZ)
Merci! Jetz isch ir Zämefassigsziele ä Rotlink uf WP:HC. Viellech sött me dä uf MediaWiki:Gadget-HotCat oder uf de:WP:HC umbiege, solang's nüt bessers git. --Leyo 18:33, 28. Mär. 2012 (MESZ)

Wie me do gseht (Rotlinks), fäut bi MediaWiki:Gadget-HotCat.js/local defaults äs «e». --Leyo 11:37, 4. Apr. 2012 (MESZ)

NOINDEX[Quälltäxt bearbeite]

Entweder lege mir d' Kategorie:Syte wu nit verzeichnet sin (wo momentan 29 Iträg het) a oder me müesst MediaWiki:Noindex-category entsprächend apasse. I bi für die zwöite Lösig. --Leyo 14:13, 16. Apr. 2012 (MESZ)

Eso ne Kategorie bruuche mer glaub nit, aber was mainsch mit "entsprächend apasse". Dr Inhalt lesche? --Holder (Diskussion) 21:01, 16. Apr. 2012 (MESZ)
D' Syte existiert lokal nid, do git's nüt zum Lösche. Me müesst se alege mit -. --Leyo 21:14, 16. Apr. 2012 (MESZ)
Eso? LG, --Holder (Diskussion) 21:16, 16. Apr. 2012 (MESZ)
Jo, d' Kategorie wird sich jetz langsam lääre. --Leyo 21:18, 16. Apr. 2012 (MESZ)
Hm, offesichtlech brucht's i däm Fau immer ä Nulledit. Ir Job Queue isch's nid. --Leyo 13:41, 25. Apr. 2012 (MESZ)

Jetz hani haut überau ä Nulledit gmacht. Chli müehsam, aber naja. D' Kategorie sött bim nöchste Update us Spezial:Kategorie wo gwinscht sin verschwinde, aber dört git's no meh. --Leyo 10:00, 16. Jun. 2012 (MESZ)

A typischa àlemànnischa Präposition[Quälltäxt bearbeite]

Sehr ìntressànt fìnd i d Hìlfsitta Hilfe:Ratschläge für Übersetzungen (ìch hà sa gràd entdeckt). Ìch frogg mi vìelmols wia ma dàs oder sall àm beschta uf Elsassisch/Àlemànnisch sott sàga. D Regel ìwer ìn un gebora verwanda d Elsasser nìt (oder nìmm) vìel, mìr sàga's meischtens wia uf Hochditsch; àwer 's ìsch nìt so scheen, 's teent nìt so typisch às d àlemànnischa Üsdrìck.

Do ìsch a Frog ìwer da z', wo-n-i noch kè sìchera Àntwort gfunda hà: „z'“ ìsch a Kontraktion (Àbkìrzung), àwer vu wellem Wort? Ìm Unterelsàss ìsch's ze („ìch wohn ze Stroßburri“). Ìm Mìnschtertàl ìsch's za („ìch wohn za Mìnschter“, oder „ìch versüech za versteh“). Ìn dr Milhüüsergegend ìsch's wohrschins ehnder zu, àwer niama ìn minera Fàmìlia ìsch gànz sìcher dervu. A Forum hàt mìr aui a Àntwort brocht. → Jetz, fer èiech, Ditscha un Schwitzer, wàs ìsch d gànza Präposition wo mìt dam z' üsdruckt wìrd? Merci. --MireilleLibmann (Diskussion) 12:29, 13. Jun. 2012 (MESZ)

Klare Fall: Es isch mit em hochdütsche zu verwandt. Scho im Mittelhochdütschen isch als unbetonti Näbeform das Wort als ze gschribe worde – im Underschid zum betonte zuo, vgl. DWB Lemma zu (vom schwyzerischen Idiotikon git's leider der Band mit em z no nid). --mach 🙈🙉🙊 20:38, 15. Jun. 2012 (MESZ)
OK, merci. --MireilleLibmann (Diskussion) 21:54, 15. Jun. 2012 (MESZ)
Das isch nöd richtig esoo, mach: Uursprüngli isch althoochtüütsch zuo s Advërb und althoochtüütsch za, zi d Prëposizioon. Das sind äigetli zwäi verschideni Woort. Im Waliser- und Südwalsertüütsch sind die na ganz klaar tränt, im «normaalschwyzertüütsch» na täilwys. Nu im Nöihoochtüütsch nüme, wil me welewääg gmäint hät, «ze» oder sogar «z» seg nu e verhunzts «zu»… (Der Artikel im Idiotikon isch mittlerwyle dusse, aber nanig online gstelt). En liebe Gruez vom Freiguet (Diskussion) 22:13, 14. Aug. 2016 (MESZ).
Hej Freiguet! I ha doch gar nid gschribe, das es ds glyche Wort syg, sondern das es verwandt syg. Und zwar äng verwandt. Präpositione hei sech schliesslech us den Adverben entwicklet. I würd also dyren Ussag ehnder widerspräche, das es «äigetli zwäi verschideni Woort» syge. Gwüss sy’s zwo verschidnigi Formen i (meistens) zwo verschidnige grammatische Funktione, aber eigetlech steckt ds glyche Wort dinn. :) Nach em DWB isch übrigens d Präposition zuə übrigens scho bim Notker beleit. Also würd i vermuete, das di betonti Form scho ewigs nümm uf ds Adverb beschränkt isch – we si’s de überhoupt mal wär gsy. --mach 🙈🙉🙊 13:46, 27. Aug. 2016 (MESZ)
Stimt, si sind verwandt. Aber ebe scho früe tränt – s Adwërb gaat luut den etimoloogische Wöörterbüecher uf germaanisch *tō zrugg, d Prëposizioon uf germ. *ta. D Vermischig hät scho früe aagfange, da häsch rächt (ab em 10. Jaarhundert, säit de Pfeifer), aber wie d Tialäktdaate zäiged, ebe hauptsächli uf schriftspraachlicher Ebeni. Im Wallis und bin Süüdwalser sind s Adwërb und d Prëposizioon bis hüt (ämel bis i s 20. Jaarhundert) vollständig trännt. Wä me di elter Schriftlichkäit aalueget, gseet me, wie d Form vom Adwërb i de präposizionaale Posizioon zeerscht sälten isch und dänn alewyl mee zunimmt, bis im 17. Jaarhundert s ze verschwindt. --Freiguet (Diskussion) 14:07, 27. Aug. 2016 (MESZ)

MediaWiki 1.20wmf6 deployment on Monday instead of Wednesday[Quälltäxt bearbeite]

Apologies for only posting in English. The deployment team here at Wikimedia Foundation has decided to shift the deployment time of MediaWiki 1.20wmf6 from it's usual time on Wednesday, July 4 to an earlier time on Monday, July 2, due to the upcoming U.S. holiday. Full timeline and status updates are available on the MediaWiki 1.20 roadmap page. -- mw:User:RobLa-WMF (talk) 23:59, 29. Jun. 2012 (MESZ)

mittlerer Weinschwärmer[Quälltäxt bearbeite]

Hoi

I ha ä Puppä vo änäm Weinschwärmer. Weis öpper wiä i diä lagärä muä das si überläbt?

vo Amina2

Hoi Amina2, lueg emol uf däne Syte: Haltung und Zucht von Schmetterlingen oder Raupe gefunden. Villicht findsch dert ebis. No besser: bring die Puppe wider dert ane, wu si gfunde hesch, eso iberläbt si am beschte :-). LG, --Holder (Diskussion) 18:30, 29. Aug. 2012 (MESZ)

was isch alemanish[Quälltäxt bearbeite]

was isch alemanish ?? nit signierte Bydrag vu dr IP 151.62.58.48

Lueg do: Alemannisch. --Holder (Diskussion) 18:35, 13. Sep. 2012 (MESZ)

Holzschrat[Quälltäxt bearbeite]

Es tut mir leid, aber ich kann kein alemannisch ...

Kennt jemand den Text zu der Sage vom Holzschrat?

"Nach einer heimischen Sage von der Schwäbischen Alb ein fleißiger Waldarbeiter. Er wurde von seiner undankbaren Frau bei einem Unwetter in den Wald geschickt, um Holz zu schlagen, zu verkaufen und seiner Frau davon Kuchen zu kaufen. Als er im Wald war, wurde er von einem Blitz erschlagen, schlug aber als verkohlte Leiche dennoch das Holz . Aber anstatt es zu verkaufen, schlug er seiner bösen Frau den Schädel ein. Er kehrte in den Wald zurück und wartet nun auf eine neue Frau die ihm die Asche vom Körper wäscht, damit er wieder zu den Lebenden zurückkehren kann." http://www.sagengestalten.de/lex/deut_E.html

Wo ist ein entsprechender Text abgedruckt?

Vielen Dank für Ihre Hilfe,

Agisymba