Gerundeter halbgeschlossener Vorderzungenvokal
Erscheinungsbild
(Witergleitet vun IPA ø)
Grundete halbgschlossene Vorderzungevokal | ||
---|---|---|
IPA-Nummere | 310 | |
IPA-Zeiche | ø | |
IPA-Bildli | ||
Teuthonista | ||
X-SAMPA | 2 | |
Kirshenbaum | Y | |
De grundet halbgschlossnig Vorderzungevokal isch en Vokal vo dr menschliche Sprooch, wo in mangi Sprooche vor dr Wält vorchunt. S Zeiche im IPA defür isch ø. In de alemannische Dialäkt wo es en git, chunt de Vokal meischt in zwei Forme, lang un churz, vor. Mer bezeichnet de Luut im Alemannische meischt als „gschlossnigs-ö“.
Artikulation
[ändere | Quälltäxt bearbeite]- Es isch en Vorderzungevokal. D Zung isch so wyt füre wie mögli ohni dass im Mundruum e Engi entstoot.
- Es isch en halbgschlossnige Vokal. D Zung isch uff halbem Wäg zwüsche eme gschlossene un eme mittlere Vokal.
- Es isch en grundete Vokal. D Lippe sin also grundet.
Verbreitig
[ändere | Quälltäxt bearbeite]Sprooch | Wort | IPA-Transkription | Bedütig | Bemerkig | |
---|---|---|---|---|---|
Hotzewälderisch[1] (Wäär) | churz | Schwöschter | [ʃʋøʃtər] | ||
lang | Lööly | [ˈløːli] | |||
Züritüütsch[2] | churz | nöd | [nød̥] | ||
lang | Böögge | [ˈb̥øːg̊ə] | |||
Hochdütsch | schön | [ʃøːn] | 'schöön' | ||
Dänisch | købe | [ˈkøːb̥ə] | 'chaufe' | ||
Niiderländisch | keuken | [køːkən] | 'Chuchi' | ||
Estnisch | köök | [køːk] | 'Chuchi' | ||
Färöisch | øl | [øːl] | 'Bier' | ||
Finnisch | tyttö | [tytːø] | 'Maidli' | ||
Französisch[3] | peu | [pø] | 'wenig' | ||
Ungarisch[4] | nő | [nøː] | 'Frau' | ||
Koreanisch | 쇠/soe | [søː] | 'Yse' | ||
Lombardisch | weschtlichi Dialäkt | cöör/coeur | [køːr] | 'Härz' | |
Norwegisch | søt | [søːt] | 'süess' | ||
Schwedisch | öl | [øːl](info) | 'Bier' |
Bi Symbolpaare schtellt s jewiils linke Symbol de ungrundeti und s rechte Symbol de grundeti Vokal dar. |
Fuessnote
[ändere | Quälltäxt bearbeite]- ↑ Schäuble, Bruno. (2002). Wääredütsch: Mundart in Wehr. Drey Verlag. ISBN 3-933765-11-0
- ↑ Fleischer, Jürg un Schmid, Stephan. (2006). Illustrations of the IPA: Zurich German. Journal of the International Phonetic Association, 36/2.
- ↑ Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association 23 (2): 73–76
- ↑ Szende, Tamás (1994), "Illustrations of the IPA:Hungarian", Journal of the International Phonetic Alphabet 24 (2): 91–94