Nochricht Diskussion:Dialäkt-Neuigkeite
E veraltete Vorschlag fir e alemannisch Wikinews het s do: Nochricht:Veralteter Vorschlag.
Todesaazeige usw.
[Quälltäxt bearbeite]Ich haa emol verschideni Sache uusegnuu: Näbe "Bald in dr Medie", "Scho gwüsst" vor allem au d "Todesaazeige". Wämer die nit pflägt sin die ganz schnäll veraltet, d Frog isch sowiso, wär mer do soll uflischte. Alli Prominänte us em Alemannische Ruum? Wänn eber wichtiges stribt, wu mit em Alemannsich z due het, no deet i do derno ender e richtig Mäldig drus mache. --Holder 04:52, 11. Mär. 2010 (MEZ)
Tagi vom 3. September
[Quälltäxt bearbeite]De Iitrag vom 3. Septämber 2010 schtimmt so (Alamanischi Chend set 2008 a Zörcher Schule e Minderhäit)eigentlich nöd. Es goht im Artkel nämlich nöd um Chind wo Schwiizerdütsch düent schwätze sondern um Chind, wo dütsch düent schwätze und do ghöret au di derzu, wo schriftdütsch als Muuterschprooch hei. Mit Dialekt het de Artikel eigentlich nüd z due. -- Badener 16:50, 30. Sep. 2010 (MESZ)
- Ich haa dr Titel jetz korrigiert. S stimmt jo au us eme andre Grund nit: Chinder, wu Schwyzerdütsch schwätze im Alldag, aber e andri Sproch as Muetersproch hän, wäre in däre Statistik as 'främdsprochig' klassifiziert. --Holder 17:07, 30. Sep. 2010 (MESZ)
- Ghört des dann überhaupt in di Lischte? -- Badener 17:23, 30. Sep. 2010 (MESZ)
Zuschaltbarer Dialekt-Antrieb
[Quälltäxt bearbeite]Het so ebs: „Auf ländlicherem Terrain aber kann sie, wenn geboten, ihren Dialekt bequem zuschalten wie ein Geländewagen seinen Allradantrieb.“`(én dr taz éwwr de Klöckner geje dr Beck én Rheinland-Pfalz) e Plätzele én de Presselischt?? - taz online 25.3.2011 --Stephele 16:16, 25. Mär. 2011 (MEZ)
Verlinkung
[Quälltäxt bearbeite]Der Artikel "Oberländer pflücken «Sidebeeri»" aus dem Zürcher Oberländer liesse sich als vollständiger Artikel (aber mit weniger schöner Photoqualität) verlinken via http://www.idiotikon.ch/Texte/Landolt/Oberlaender_pfluecken_Sidebeeri_ZO28Sept2011.pdf (wie verlinkt man hier überhaupt?) -- Freigut 09:37, 6. Okt. 2011 (MESZ)
- Dankschen, verlinke duet mer d Artikel do: Portal:Dialäkt-Neuigkeite/Liste. --Holder 11:09, 6. Okt. 2011 (MESZ)
Swotsch
[Quälltäxt bearbeite]Ja werum äigetli nöd: De Jaarespricht vo de Swotsch-Gruppe uf Alemanisch. Schad isch nume, das d Spraach wons schriibed mängisch seer nööch am Hochtüütsche zue isch. Mini Kritik isch aber nöd äidüütig. Da gits Wort wie Beginn, wo mer warschindli au z Biel Aafang säiti. Aber dänn schriibt d Fra Hayek "(...) en Swatch vorschtelle, wo nid (...)". Das wär de klassischi Fääler gsi. Aber dä machts si nöd. Ales i alem vilicht nöd psunders guet, aber tüütlich besser als mängs Gschriibsel wo mer susch gseet. Oder zmindscht nöd klassischs Alemanisch. Nume öppis isch äidüütig: E so verschachtlet mit Koma und Gedankestrich isch gredti Spraach nie. En Gschäftspricht isch aber gschribni Spraach, gschribnigs Alemanisch. Und solang das niemert luut vorlääse tuet, döörfe mer das au niemertem aachride. --Etienne (Diskussion) 10:36, 7. Mär. 2013 (MEZ)
- ich finds jo nume scho toll, dass es internationals Unternähme sich das traut. Denn ka me jo nid au erwarte, dass es sprochlig perfekt wär. Sin mir do jo au nid :-) --Dr Umschattig red mit mir 11:25, 7. Mär. 2013 (MEZ)
S Noie Teschtament uf Elsassisch
[Quälltäxt bearbeite]Ich ha grad e Meldig vom Februar gseh, wo au interessant isch: De ERF brichtet über s elsassische Noie Teshctament. --Badener (Diskussion) 15:38, 16. Mai 2014 (MESZ)
- Scheen, ich haa die Mäldig ins Portal dryygsetzt. --Holder (Diskussion) 18:44, 16. Mai 2014 (MESZ)
Petition wege de Abschaffig vo de Dialektnäme
[Quälltäxt bearbeite]Hoi Zämme Wär oisi Petition au öppis für d Dialekt-Noiigkeite? https://www.petitio.ch/petitions/1Hv40 --Wettiger Nochrichte (Diskussion) 15:56, 29. Nov. 2017 (MEZ)
- Sali Wettiger Nochrichte, nur zue, eso ebis isch immer inträssant. --Holder (Diskussion) 16:50, 29. Nov. 2017 (MEZ)
- Die Foti isch aber en Witz, oder??? --Freiguet (Diskussion) 17:16, 29. Nov. 2017 (MEZ)
- Säge mer es eso, @Freigut: Es zeiged, wi mir ois das vorstelle :-) --Wettiger Nochrichte (Diskussion) 18:09, 29. Nov. 2017 (MEZ)
- Um s Himels wile, chan i daa nu säge. --Freiguet (Diskussion) 19:56, 29. Nov. 2017 (MEZ)
- Des isch jo fascht eso ne schrege Vorschlag, wie wänn eber uf d Idee cheem, en Enzyklopedy uf Schwyzerdütsch z schrybe. --Holder (Diskussion) 20:05, 29. Nov. 2017 (MEZ)
- Genau. Oder es Nachrichteportal. --Wettiger Nochrichte (Diskussion) 20:24, 29. Nov. 2017 (MEZ)
- Des isch jo fascht eso ne schrege Vorschlag, wie wänn eber uf d Idee cheem, en Enzyklopedy uf Schwyzerdütsch z schrybe. --Holder (Diskussion) 20:05, 29. Nov. 2017 (MEZ)
- Um s Himels wile, chan i daa nu säge. --Freiguet (Diskussion) 19:56, 29. Nov. 2017 (MEZ)
- Säge mer es eso, @Freigut: Es zeiged, wi mir ois das vorstelle :-) --Wettiger Nochrichte (Diskussion) 18:09, 29. Nov. 2017 (MEZ)
- Die Foti isch aber en Witz, oder??? --Freiguet (Diskussion) 17:16, 29. Nov. 2017 (MEZ)
Neus für Sprõchwǜssèschaftler
[Quälltäxt bearbeite]Dèsèll Link wär nit schlècht: Worum d Italièner so schnèll schwätzèd (un mir nit ?) --fideli (Diskussion) 10:50, 11. Sep. 2019 (MESZ)
- Ich haa där Link dryygsetzt. --Holder (Diskussion) 11:47, 11. Sep. 2019 (MESZ)
NZZ am Sunntig: De Garfield redet en agneeme sümpatische Dialäkt, d Hünd en unsümpaatische.
[Quälltäxt bearbeite]Hallo, ich bin nöü i de alemannische Wikipedia. Ich han hütt i de NZZ am Sunntig gläse, dass im Garfield-Film sümpatiischi Figuure (Chatze) aagneemi Dialäkt redit, wie Schaffhuuserisch oder Bündnerisch, unsympaatischi Figuure (Hünd) aber Thurgauerisch und Züridüütsch.
- Dankschen fir där Hiwys, ich ha dr NZZ-Artikel ufgnuu: Wurde Garfield tüchtig? Oder wir faul?. --Holder (Diskussion) 17:48, 9. Jun. 2024 (MESZ)