Französisches Etymologisches Wörterbuch

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Zur Navigation springen Zur Suche springen

S Französischen Etymologische Wörterbuech isch es sproochgschichtlichs Wörterbuech vo de galloromanische Sprooche.

Der Schwiizer Sproochwüsseschaftler Walther von Wartburg (1888–1971) het mit däm Projäkt agfange und s Buech zäme mit anderne Fachlüüt redigiert. Es isch vo 1922 bis 1967 und mit wytere Teil bos 2002 usechoo. Der Schwiizerisch Nazionalfonds het sid 1952 ghulfe d Chöschte trääge.

S FEW samlet alli galloromanische Wörter, au die i de Dialäkt, und erkläärt iiri Gschicht und iiri Härkumft us de alte sproochliche Wurzle, wo sie me s bi der Etimology macht.

Zu der Gruppe vo de galloromanische Sprooche rächnet me bi däm Projäkt: s Französisch oder gnöier d Langues d’oïl mit em Franc-comtois wo men au i m Schwiizer Kanton Jura Jura redt, s Wallonisch, s Okzitanisch vo Südfrankrych und s Frankoprovänzalisch, wo z Südoschtfrankrych, im gröschte Teil vo der Wälschschwiiz und im iteliänischen Augschttal die tradizionelli Mundart isch.

S ganze Wäärch het zwöiezwänzg Bänd. Es isch uf tüütsch gschribe.

Sid anne 2011 isch der Nöieburger Romanischt Yan Greub der Diräkter vom FEW.

Literatur[ändere | Quälltäxt bearbeite]

  • Walther von Wartburg: Sinn und Aufgaben des Französischen Etymologischen Wörterbuchs. In: Walther von Wartburg: Von Sprache und Mensch. Gesammelte Aufsätze. Francke, Bern [1956], S. 166–177.

Weblink[ändere | Quälltäxt bearbeite]