Diskussion:Saderlach

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Hops zue: Navigation, Suech

Mhd. ö[Quälltäxt bearbeite]

@Holder: Du schrybsch: «mhd. ö entrundet as zuenig e: t Hel /t hel/ „(die) Hölle“». Das Byspil isch nöd richtig, wils /e/ i «Hell» en Primëërumluut isch und s scho im Mittelhoochtüütsch ase ghäisse hät; s /ö/ im Schrifttüütsch isch e sekundëëri Rundig. Chönntsch daa en anders Byspil gëë? Merci! --Freiguet (Diskussion) 19:29, 24. Okt. 2017 (MESZ)

Merci Freiguet, ich haa die Byschpel alli us dr Diplomarbet vu dr Hildegard Frey ibernuu un mir isch scho ufgfalle, ass si zem Dail falschi Zueornige macht. Jetz haan i mol Chnepf gnuu, ich hoff, des isch e besser Byschpel. Dankschen au fir s Korrigiere vu dr Lutschrift, do haan i e baar zimli bleedi Fähler din ghaa. --Holder (Diskussion) 20:21, 24. Okt. 2017 (MESZ)
Bi somene wunderschöönen Artikel tuet me gëërn echli mithälffe! :-) --Freiguet (Diskussion) 10:00, 25. Okt. 2017 (MESZ)

Saderlacherisch[Quälltäxt bearbeite]

Ich haa dr Artikel jetz in dr alt Saderlacher Dialäkt iberdrait. Ich haa bi dr HOG Saderlach derwäge aagfrogt ghaa un d Theresia Weisenberger het dr ganz Artikel fir mii ibersetzt. An däre Stell e härzli Dankschen an d Frau Weisenberger un d HOG Saderlach! --Holder (Diskussion) 15:08, 7. Dez. 2017 (MEZ)

Wow, mersi au vo mir aa d HOG ùn d Frau Weisenberger für die bsùndri Teggschtspänd! Jetz fääle nùmme no Audioùffnaame vo de Flurname ùn Dialäktbyspil ;-) --Terfili (Diskussion) 15:24, 7. Dez. 2017 (MEZ)
«ai Gmainde»? Töönt gspässig. Würkli? --Freiguet (Diskussion) 18:48, 7. Dez. 2017 (MEZ)
Isch mir au as, sage mer mol, uugwehnli ufgfalle, ziet si aber dur di ganz Ibersetzig. --Holder (Diskussion) 19:19, 7. Dez. 2017 (MEZ)

Ussproch vom Name[Quälltäxt bearbeite]

Nume so-ne Gedangge oder Froog: Wenn's Dialäggt vo Saderlach hochalemannisch isch, säit me denn im Ort uf Saderlacherisch wirggli "Saderlach"? Dänkbar wär jo au so öppis wie "Saderlech" oder "Saderle". Gestumblindi (Diskussion) 00:09, 9. Dez. 2017 (MEZ)