L'Alsace - Le Pays
|
Dialäkt: Mìlhüüserisch |
D Zitung L'Alsace-Le Pays ìsch a frànzeescha regionàla Tàgszitung. Ìm Elsàss gìt's dia Zitung unter'm Nàma "L'ALSACE", ìn dr Franche-Comté gìt's d gliicha Zitung unter'm Nàma "Le Pays". 's ìsch d zweita Zitung ìm Elsàss un d erschta ìm Owerelsàss.
D Zitung ìsch grìnda worra ànna 1944.
Ànna 1984 ìsch a Edition fer d Kìnder derzüe kumma: Le Journal des Enfants (D Zitung vu da Kìnder), mehr bekànnt unter d Àbkìrtzung "JDE".[1] As kummt àlla Dunschtig üssa.
Verschìedena Heftla gìt's aui unter dr Wucha: „Version femina“ (a Blättla mehr fer d Fràuia)[2], „TV hebdo“ (mìt da Television-Sandunga)[3], „Emploi“ (Ààzeiga fer Àrwet süecha), „Immobilier“ (Ààzeiga fer Hiiser un Wohnunga), „Petites annonces“ (verschìedena Ààzeiga).
Jeda Gegend hàt ìhra eigena lokàla Edition. Zum Bispiel: Colmer, Milhüsa, Sundgàui, Drèiecklànd...
Ìm Elsàss wìrd d Zitung jeder Morga friaih heimglìefert, vu äbena 1000 Zitungtrajer. Dàs gìltet fer „L'ALSACE“ un fer ìhrer Konkurrant d „DNA“.
Geogràphischa Verbreitung
[ändere | Quälltäxt bearbeite]Dr Hàuiptsìtz ìsch z Milhüsa. As gìt aui mehrera Agences: zehna ìm Owerelsàss (Milhüsa, Àltkìrch, Colmer, Gawiller, Saint-Louis, Sainte-Marie-aux-Mines, Thànn, Wìttelsha...), zwei ìm Unterelsàss (Schlettstàdt un Stroßburri) un zwei üsserhalb vum Elsàss (Befert un Montbéliard).[4]
Website
[ändere | Quälltäxt bearbeite]Zitter Juli 1996 gìt's a Website, wo n a Verfàssung vum Ìnhàlt vu dr Zitung zeigt.[5] Wenn ma zàhlt, kàt ma aui gànza Àrtìkel sah, sogàr àrchiviarter Ìnhàlt (vu zitterm 1. Janner 2007).
Uf dam Website fìndet ma aui „News“ (Nèikheita wo noch frìscher sìn às d Zitung), a Forum un, zitter 2009, kurza Video. Dr Website ìsch ìnteràktiv: uf jedem Àrtìkel hàt ma d Meegligkeit, sina Meinung z'gaa, mìt'ma Benutzer-Login.
Mehrsprochigkeit
[ändere | Quälltäxt bearbeite]As gìt a zweisprochiga Üssgàb uf Frànzeesch un Hochditsch.
Dr elsassischa Dialekt wìrd nìt vergassa: verschìedena Verfasser han scho Chronik uf Elsassisch gschrìewa: dr Verele, dr Freddy Willenbucher alias „Profasser Flaschaputzer“. Zitter 2008 gìt's jeder Sàmschtig a Chronik gschrìewa (uf Elsassisch, noh dr Orthal-Methoda) vum a Journàlischt vu dr Zitung „L'ALSACE“, un jeder Sunntig a Erklärung (uf Frànzeesch) ìwer'ma bsundera elsassischa Wortschàtz Thema, gschrìewa vu'ma Dialekt-Expert (meinschtens dr Edgar Zeidler oder dr Yves Bisch).
Àm Sàmschtig 20. Septamber 2008 hàt dr Dominique Bannwarth a Chronik ìwer d àlemànnischa Wikipedia gschrìewa.[6]
Externa Lìnks
[ändere | Quälltäxt bearbeite]Referanz
[ändere | Quälltäxt bearbeite]- ↑ JDE: d Zitung vu da Kìnder
- ↑ Version Femina
- ↑ Television Heftla Archivlink (Memento vom 14. Dezämber 2009 im Internet Archive)
- ↑ Agences Archivlink (Memento vom 11. April 2010 im Internet Archive)
- ↑ L'ALSACE uffem Netz
- ↑ Alemannische Kolumnen#Alemannischi Kolumne im Elsiss
Gsprochena Wikipedia
[ändere | Quälltäxt bearbeite]De Artikel gits au as Audiodatei . |