Diskussion:Toni Rothmund

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

a pààr Bemärkunga[Quälltäxt bearbeite]

Sàlü @Holder:. Ìch hàà daa Àrtìckel glaasa un hàà-n-a pààr Bemärkunga:

  • Ìn dr Iilaitung: Vìlliicht sollsch a pààr Satzer züafiaga. Mìt dr Iilaitung solla m’r a kurzer Ìwwerblìck hàà ìwwer d’ wìchtiga-n-Àschpakter vun dr Rothmund ìhrem Laawa un Wark.
  • Ìm Àbschnìtt Lääbe:
    • Si isch e Doochter vum Ernst Eduard Karl August Lüdemann (1839–1900), eme evangeelische Bfaarer, un däm syre Frau Augusta Marie Dorothea, geb. Ravit (1843–1919), gsii => Mìt’m gsii àm And vum lànga Sàtz klìngt’s wia Hoochdiitsch. Worumm nìt s’ „gsii“ friahjer ìm Sàtz schriiwa? Dàs känna m’r uff Elsassisch màcha, àwwer uff Bààdisch waissi nìt.
    • Bsundersch schwär sei ere s gfalle, wänn si iri „Persönlichkeit einem stärkeren Willen oder zwingenden Verhältnissen beugen“ het mieße. => A lànga hoochdiitscha Zitààt ìnnerhàlb vu’ma àlamànnischa Sàtz ìsch mir sehr unààgnahm zem Laasa. Vìlliicht sollsch dàs ìwwersätza, un amol a Füassnoota mìt dr urschprìngliga Zitààt uff Hoochdiitsch züafiaga.
    • Dr Sàtztail dr Erfinder vu dr no iim gnännte alternativmediziinische Bhandlig klìngt sehr hoochdiitsch. Odd’r ìsch dàs uff Bààdisch korräkt? Ìch wurd’s änder asoo schriiwa: dr Erfinder vu dr alternativmediziinische Bhandlig, wo no iim gnännt isch? ’S ìsch numma-n-a Vorschlààg.
    • Zum Byschpel schrybt dr W. E. Oeftering 1937/39 iber d Autoori, si heeb „das Thema der Vernichtung lebensunwerten Lebens mit klarsichtiger Strenge und ganz im Sinne unserer heutigen Einsicht in die verantwortungsvollen Fragen der Vererbung und Volksgesundheit erörtert“. => Àui doo fìndi dàs nìt ààgnahm zem Laasa. A Sàtz mìt zwai Schproocha drìnn ìsch verdàckelt.

Sunscht ìsch dr Àrtìckel sehr ìnträssant. Grüass, — Mathieu Kappler (Diskussion) 20:36, 10. Jan. 2023 (MEZ)[Antwort gee]

Sali Mathieu Kappler, dankschen vylmol fir dyni Aamerkige. Ich haa mol d Yylaitig e weng uusböue un im Abschnitt Lääbe dy erschte un dritte Punkt eso umgsetzt, wie du s vorgschlaa hesch. Du hesch räächt, des isch au im Badische besser eso. Mit däne hochdytsche Zitat iberleg i mir no ebis, do waiß i nonig rächt, wie mer des guet cha ibersetze. Grueß --Holder (Diskussion) 20:50, 10. Jan. 2023 (MEZ)[Antwort gee]
@Holder: Ja, märsi. Bii era güata Ìwwersätzung kààt maa Wärter züafiaga odd’r sogàr a gànzer Sàtz umbàuija. S’ Wìchtig ìsch, àss d’ genàuija Bediitung vum urschprìngliga Sàtz bhàlta wìrd. Grüass — Mathieu Kappler (Diskussion) 21:59, 10. Jan. 2023 (MEZ)[Antwort gee]

Isch des "gee" im Satz „un het derno wider z Schleswig-Holstein welle Bfaarer gee“ en Tippfääler (statt "sy" oder so) oder sait mer des bi eu eso, @Holder:? --Terfili (Diskussion) 15:15, 11. Jan. 2023 (MEZ)[Antwort gee]

Jo, des sait mer bi uns eso. --Holder (Diskussion) 19:33, 11. Jan. 2023 (MEZ)[Antwort gee]

No ne Artikel vu mir iber e Schriftstelleri us dr Silberdistel-Reihe vum Schauenburg-Verlag, wu mit ire historische Romän erfolgrych gsii isch, hit aber vergässen isch. --Holder (Diskussion) 18:34, 10. Jan. 2023 (MEZ)[Antwort gee]

  1.  Läsig Àlla Kriteeria sìnn ärfìllt. — Mathieu Kappler (Diskussion) 22:09, 10. Jan. 2023 (MEZ)[Antwort gee]
  2.  Läsig Wie obe de Mathieu. Intressant wär au no e weng mee zum Inhalt un de Resenzion vo de wichtigschte Werch. --Terfili (Diskussion) 15:11, 11. Jan. 2023 (MEZ)[Antwort gee]
  3.  Läsig Wie de Terfili. --Freiguet (Diskussion) 14:53, 12. Jan. 2023 (MEZ)[Antwort gee]

Usswärtig: usszaichnet als läsig. (3 Stimme für "läsig" ùn kei Gägestimme). --Terfili (Diskussion) 15:16, 13. Feb. 2023 (MEZ)[Antwort gee]

Do ane kopiert vo Wikipedia:Artikel- und Listenkandidaturen/Abstimmigarchiv 2023. --Terfili (Diskussion) 15:18, 13. Feb. 2023 (MEZ)[Antwort gee]