Benutzerin Diskussion:MerengeManu

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Chatz in dr Bible[Quälltäxt bearbeite]

Sali MerengeManu. Lueg mol do: Bar 6,21 EU. Gruess --Holder (Diskussion) 22:30, 28. Aug. 2019 (MESZ)

Ja du hesch räacht Holder. Baruch hani vor churzem gläse. Aber die Chatze sy mer nid ufgfalle. I ha nur vom Hund gwüsst wo im Tobias vor chunnt.--MerengeManu (Diskussion) 22:33, 28. Aug. 2019 (MESZ)

Kategorie[Quälltäxt bearbeite]

Sali MerengeManu, i han gsee, as Du doo chräftig bi de Theme Bible, Flüügerei, Umfäll usw. mitschaffesch. Merci! Bim aalegge vo Kategorie gits e paar Pünkt, wo me sött beachte. Die sind uf däre Site zämegfasst. Mir isch erscht hüt ufgfalle, as mer jetzt e Kategorii Flugplatz nach Land händ, obwohl süscht, mit wenige Uusnaame, immer noch Land oder no Land bruucht wört (nach töönt för mi fascht „Hochtütsch“). Dezue ane chunnt, und da isch de Grund, worum as i öberhopt do schriibe, as i däre Kategorii (wie au bi de Kategorie Flugumfall nach Land und Fluggsellschafte nach Land) nume witeri Kategorie dinne sind, wo wider nume ein einzige Artikel dinne händ (im Momänt total 6 Underkategorie und nume bi de Schwiz häts 2 Artikel dinne). So chlinni Kategorie chönnti noch de Löschregle, en Admin ohni Diskussion lösche. Bi de Kategorie Fluggsellschafte nach Land müesst me aigentli de Singular bruuche → Fluggsellschaft noch Land. Und wäni gad scho dra be bim motze; bi de Kategorii Flugplatz i der Schwyz häts da „innerschwizer“ Ypsilon dinne (mir isch scho klar, as es i der Schwyz heisst und da söt jo scho nöd verwägslet wärde → schlimmer wär es Chlammerlemma Flugplatz (Schwyz) gsii). Nüt för uuguet, i wünsch Dir trotzdäm es guets Nöis! Gruess --Schofför (Diskussion) 00:47, 31. Dez. 2019 (MEZ)

Sälü Schofför Du hesch mir sehr vil vil gschribe. Zum Thema Hochdütsch chani dir volgendes säge. I weis nid us welere Region vo der Schwyz du chunnsch. Ich chomme us Bärn u in Bärn heisst das nach u nid noch. U däm entsprächent han i das de ou gschribe. Das es e Minderscht mängi Artikel für ne Kategorie git hani nid gwüsst. Da i aber Ständig wider Artikel zu dene Theme wirde Schrybe, hani dänke mach d Kategorie jitz de muesch se später nid müessam ga zämesueche u derby no d helfti vergässe. Je Zuegehörigkeit hani de scho no meh artikle für di Jewiligi Kategorie. Alei für e Bereich Flugunfall und Unfall hani mir rund 231 Artikel Notiert woni de no wot schribe. We du d Kategorie wosch Lösche de machs. I cha se ja de wider neu mache weni gnüegent Artikle für die Kategorie ha. Da keit mir kei Zagge us der Chrone. Grad bi der Kategori Fluggsellaschte nach Land, weis i das i der Holder ha la drüber luege. Das mit em Plural isch ihm äuä entgange. I hättis gänderet wenis hätt chönne. Das mit der Schwyz u eim Kanton Schwyz das weis i syt i Bärndütschschrybe. I bi dervo usgange das das Klar isch das nid der Kanton gmeint isch. Aber de tueni halt i zuekunft i Chamlmmere setze. Jitz muesch du säge was du mit dene Kategorie wosch. Es Guets neus. Gruess --MerengeManu (Diskussion) 23:16, 3. Jan. 2020 (MEZ)
Danke, Dir au e guets Neus! Bi de Chlammere häsch mi falsch verstande. I ha gschribe, as es jo Flugplatz i de Schwyz heisst und dass es drum klar söt si → es Chlammerlemma Flugplatz (Schwyz) chönnt zu Verwägslige füere und wär drumm schlimmer gsii.
I chan und wot au gar kei Kategorie lösche. Es got mer nu drumm, as bim Kategorisiere vo neue Artikel, die vilicht zerscht i di bestehende Kategorie versorgsch, bevor e neui gmacht wört. Und es freut mi natürli, wänn die Kategorie, wot jetzt gmacht häsch, sich no dis no fülled. Gruess --Schofför (Diskussion) 23:32, 3. Jan. 2020 (MEZ)
Jitz weissi was du meins Schofför wäg däm ysilon. Das isch äbefalls am Bärndütsch z verschulde das i Schwyz mit ysilon schribe. I Orientiere mi am Rudolf von Tavel u dä brucht das Ysilon sowohl füre Kanton als ou für ds Land e so. Da muess me immer im Zämehang läse u luege was jitz gmeint isch. Wenn i's nid vergisse luegi das i das bim Nächstemal mit normal i schrybe wes um ne Kategorie geit. Aber verspräche chani da nüt. Wil i ou süsch no als Autori no nach von Tavel regle muess Bärndütsch schrybe. I hoffe du gsesch jitz es bizeli besser derhinder Grüessli --MerengeManu (Diskussion) 01:58, 4. Jan. 2020 (MEZ)
Alles klar ;-) Gruess --Schofför (Diskussion) 09:58, 4. Jan. 2020 (MEZ)
Iich schrybe de Landesnamen au mit y. Das isch beschti schwyzertüütschi Tradizioon und ganz esoo, wie s de Dieth hät wele. D Underschäidig Schwyz versus Schwiiz isch en nette Versuech, aber nöd mee. --Freigut (Diskussion) 22:28, 1. Jan. 2021 (MEZ)
Wow Freigut das hätt i nid erwartet das sech no öpper es Jahr nach däm Thema no öpper für das intressiert. :-) Es isch um d Kategorisierig gange. I söll bi de Kategorie ds Land Schwiz nid mit y schrybe. Im Artikel sälber isch das so wini das verstande ha nid zum Thema gstande. U i muess em Schofför rächt gä. I de Kategorie hesch der Kontext vom Text nid da isch d verwächsligsgfahr grösser.--MerengeManu (Diskussion) 22:46, 1. Jan. 2021 (MEZ)

Äxgüsi[Quälltäxt bearbeite]

… han uf em Händi di lätz Funkzioon verwütscht … Nüüt für uguet! --Freigut (Diskussion) 22:21, 1. Jan. 2021 (MEZ)

Am Händy passiert vil was me nid wott. Da i nach bestimmte Artikle sueche Freigut hani das no nid mal mit übercho. Aber i weiss genau was du meinsch. I schaffe nid psundes gärn am Handy aber zum düre bletere vo über 5000 Artikle bini mit em Handy eifach schneller. Vo däm här kes ding. Gruess--MerengeManu (Diskussion) 22:46, 1. Jan. 2021 (MEZ)

Traugott Meyer[Quälltäxt bearbeite]

Hoi MerengeManu. Ich han im Artikel über de Traugott Meyer de Satz, das er s Alt Teschtamänt übersetzt hät, us der Yläitig gnaa und abezüglet. I der Yläitig setted di wichtige, tipische Sache staa. D Bibelübersetzig isch aber nöd em T. M. sys Mèrkmaal gsy (das wèèred syni Romään). Und dänn han i au na d Spraach vo dym Satz a s Nordweschtschwyzertüütsch aapasset, das der Artikel sprachlich äinhäintlich blybt. En liebe Gruez vom --Freiguet (Diskussion) 20:48, 21. Jan. 2021 (MEZ)

Danke für d Info Freiguet. I Schribe im Momänt der Artikel zum Alte Teschtamänt u i hane dert erwähnt. Das es e Artikel git hani eigentlech nur zuefälliger wys mit übercho. Ha schlicht nid gwüsst öp är e Maa isch oder e Frou. Di Erschti Person wo e Bibel im Dialäkt verfasst het isch nämlech e Frou gsi u i hätti beinahe e Maa us ihre gmacht. :D I ha dä Satz eifach mal i d Yleig gsetz will är der Erscht isch gsi wo us em Alte Teschtamänd übersetzt hät. Aber i ha ganz erlech nid so genau gwüsst wo hi mit däm Satz. I has aber ou nid unerwähnt welle la. Macht bi so mene Churze Artikel ja ou sinn das Einheitlech z gstallte. Bi lenge Abschnitte hätti sowiso e vermeck häre gsetzt das der Artikel ab da uf Bärndütsch isch. E Liebe Gruess--MerengeManu (Diskussion) 21:36, 21. Jan. 2021 (MEZ)

Was fèèlt dir ...[Quälltäxt bearbeite]

… bi den Artikel über der Emil Balmer, de Paul Haller und de Franz Joseph Stalder, das es für en Uuszäichnig tèèt lange? Bi dènen über Val-de-Ruz, Lieschtel und de Klaus Groth häsch ämel für en Uuszäichnig gstume. S wèèr intressant z wüsse, woo für diich bi den andere dreine d Mängel ligged, so das es nöd für en Uuszäichnig langet und du drum nöitraal blybsch. En liebe Gruez vom --Freiguet (Diskussion) 22:08, 26. Jan. 2021 (MEZ)

Sälü Freiguet, syt du mir gschribe hesch vo wäge i söll doch abstimme hani immer wider überleid wyni dir das säge. Zwee vo däne Artikle hesch du nämlech gschribe. I erinnere mal dra das i Legastenikere bi us mir drum schomal nid zuesteit ds Beurteile öp der Artikel Rächtschrybfähler het oder nid. Viles wo i de Kriterie Ufgfüert isch chan i nid bewärte. Meischtens lyts immer da drann das i vom Thema zweni anig ha u i drum kei bewärdig wott abgä. I ha im Holder vor churzem gesit das i Bibelübersetzere bi u i ha ou süsch ahnig vo Texte. Das heisst i bewärte nur die Kriterie woni ou zu 100% cha der hinderstah u weiss das si nach myne Müglechkeite Fair isch. Ou wenn i gwüssi kriterie nid cha bewärte. Als ganz grosse mangel u usschlaggäbend für ds neutral, was i eigentlech nur dynewäge so bewäret ha, wil i se eigentlech garnid ha vor ka die dre Artikle z bewärte, sy di mega Lange sätz i allne drei Artikle. U i ha jitz grad mit Absicht e Schachtelsatz gschribe. Mir het me bybracht nid zlängi sätz z mache. U zwüsche komma u satz abschluss sölle nach müglechkeit nid meh als 7 Wort lige. Wes meh si isch gfahr risig das der Läser nümm weiss was vor em Komma gstanden isch. U wil i äbe nid alles cha bewärte isch das mit dene elänts Längesätz sosehr i z gwicht gfalle. Vilich hätti sy ou d Bewärtig lässig verdient. Aber di glychi Bewärti wi die erschte Artikle, das hani nid welle. I hoffe se isch für di chly nachvollziebar warum i das so bewärtet ha. Es het mir ou grad chly leid da das es grad zwee vo dyne Artikle preicht het. Eganz Liebe Gruess --MerengeManu (Diskussion) 22:51, 26. Jan. 2021 (MEZ)
Merci für di rasch Antwoort – jetz verstaan i s. :-) --Freiguet (Diskussion) 23:00, 26. Jan. 2021 (MEZ)

Portal Bible[Quälltäxt bearbeite]

Merci für di raschi und glungeni Umsetzig vo dem Portal! Im Chopf hani eifach de Luther chli nach hindere gschobe. Hoffe, das sig OK für dich. Bi mynere laufende Artikelaktion chund nächstens nomal e biblischi Person dezue und ich nimm mer vor, di bishärige Nüüartikel z verbessere. --Pakeha (Diskussion) 22:43, 28. Jan. 2021 (MEZ)

Sälü Pakeha härzleche dank für ds Komplimänt. Woni geschter dermit agfange ha hani ds gfüehl gha i würd das nie schaffe. I has gseh das de ds Bild übere da hesch. I ha jitz d Schlachterbibel glöscht wil's süsch es Bild z fil wär gsi. I muess mer das aber de no uf em PC aluege. Uf em Handy gsehn i darstellig nid. Das gsehni de Morn. De eifach e Hywis i eigeter Sach. We du e Artikel zur Bibel machsch wärs sehr hilfrich wed ne grad i z portal ytreisch. De chum i das ou mit sicherheit mit über. Da d Bibel mys Fachgebiet isch (i bi Bibelübersetzere) hani e eländ längi Lische vo Artikle für dä Bereich. U weni weis das du dä scho gmacht hesch, mach i ne nid usversehe dopplet. We du frage hesch zu Biblische Theme usgno Hebräisch u Griechisch (das isch z einzige was nid i mys Fachgebiet gheit) de schribsch mer eifach. Weni cha wirdi dir dyni Frage beantworte. Gruess--MerengeManu - Byträg für z Portal Bible 23:08, 28. Jan. 2021 (MEZ)
Also Pakeha i ha mer das jitz entlech am PC chönne aluege. Der Freiguet het ou no öppis dranne gmacht. So würklech der Hammer gsehts Grafick mässig nid us. I muess mer de da no öppis la yfalle la. Gruess--MerengeManu - Byträg für z Portal Bible 13:14, 29. Jan. 2021 (MEZ)

Amtfrau[Quälltäxt bearbeite]

Sali MerengeManu, du bisch jetz Amtfrau vu dr Alemannische Wikipedia. Härzlige Glickwunsch!

Wänn Du die neie Megligkaite witt uusprobiere, no machsch der am beschte ne Untersyte vu Dynere Benutzersitte als Test. Obe zwisch em Suechfäld un em Stern findsch jetz, wänn du uf s chlai Dreieck klicksch, näbe "Verschiebe" (was au bisher scho hesch chenne säh) au no "Lesche" un "Schitze". Dodermit chasch Dy Testsyte (un natirli au alles andere do ...) lesche bzw. so sperre, dass si nimi so aifach chenne bearbaitet wäre (doderbii chasch uuswehle, eb e Sitte nume vu aagmäldete Benutzer oder nume no vu Administratore cha bearbaitet wäre). Als Administratorin chasch au gleschti Syte aaluege bzw. si au widerhärstelle. Bi jedere gleschte Syte wird fir Di jetz "aaluege/widerhärstelle" aazaigt. Wänn Du dert drufgohsch, no chasch unte in aini vu dr Versione dryklicke un dodermit dr glescht Inhalt aaluege un du chasch mit "Widerhärstelle" d Syte entweder mit allene Versione widerhärstelle oder unte die Versione uuswehle, wu Du widerhärstelle witt.

Wänn Du no Froge hesch, no chasch di gärn an mi wände.

LG --Holder (Diskussion) 10:29, 6. Feb. 2021 (MEZ)

Danke schön Holder ds Lösche vo sytene hani scho chönne usprobiere. Duet mer übrigens leid das my Kommentar i dyre Diskusion isch fett druckt gsi. I ha e Tippfähler drinne gha wo das usglösst het. Gruess--MerengeManu - Byträg für z Portal Bible 10:42, 6. Feb. 2021 (MEZ)

Invitation for Functionary consultation 2021[Quälltäxt bearbeite]

Greetings, Admins of the emerging community,

I'm letting you know in advance about a meeting I'd like to invite you to regarding the Universal Code of Conduct and the community's ownership of its future enforcement. I'm still in the process of putting together the details, but I wanted to share the date with you: 10/11 July, 2021. I do not have a time on this date yet, but I will let you soon. We have created a meta page with basic information. Please take a look at the meta page and sign up your name under the appropriate section.

Thank you for your time.--BAnand (WMF) 15:14, 10 June 2021 (UTC)

@Holder i cha da leider nid teil näh. I cha zweni guet Änglisch u der Termin isch für mi chly blöd. I hoffe das isch nid es problem. --MerengeManu - Byträg für ds Portal Bible 18:41, 24. Jun. 2021 (MESZ)
Sali MerengeManu, des isch kai Brobläm, mänkmol git s aifach sonigi Veraastaltige, wu d Lyt derzue yyglade wäre, aber des haisst nit, ass die fir irgedepper PFlicht wäre. Gruess --Holder (Diskussion) 19:20, 24. Jun. 2021 (MESZ)