Benutzer Diskussion:Arkelin

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Sali Arkelin, schen, dass du bi uns do mitmachsch! Bisch du jetz aigetli e Zwaitkonto vum Ark001? --Holder (Diskussion) 15:04, 11. Sep. 2019 (MESZ)

Sali Holder. Jo, so isch es, guet ass du das gmerkt hesch: Es zwäits oder grad eender es Ersatzkonto, mol luege. Es git wäge däm aber jetz nit doplet so vil Ytreeg (ussert bi knappe Abstimmige vilicht...). Merci fürs schnälle Fräischalte. Gruess --Arkelin (Diskussion) 17:39, 11. Sep. 2019 (MESZ)

Maodez Glanndour[Quälltäxt bearbeite]

Sali Arkelin. Merci fir där Artikel. Des Bild vu ihm miemer laider wider lesche, wel des het au uf dr bretonische Wikipedia kai freii Lizänz. Vu dohär wisse mer nit, eb s Bild aktuäll nit unter Copyright stoot. S Bild vu dr Bibelibersetzig chenne mer loo, wel des kai Schepfigsheechi het. --Holder (Diskussion) 15:16, 23. Sep. 2019 (MESZ)

Schaad. --Arkelin (Diskussion) 16:10, 23. Sep. 2019 (MESZ)

Artikel 13. März[Quälltäxt bearbeite]

Säli Arkelin danke für z korrigiere. Hesch du mi nach der Relevanz gfragt vo däm Flugverbot?--MerengeManu (Diskussion) 22:57, 17. Okt. 2019 (MESZ)

OK. gärn gscheh – näi, vo däre Relevanzfroog wäis i nüüt; wemme mi frogt: i fungti die Sach sicher «relevant» für ne Enziklopädy (i haltes für öppis Schlimms, wie vil Zyt me für unnötigi Relevanzdiskussioone bruucht....). E Gruess --Arkelin (Diskussion) 07:49, 18. Okt. 2019 (MESZ)

Kategorie: Sage, Legende[Quälltäxt bearbeite]

Hoi Arkelin, Du häsch am 12. Jänner 2020 d Kategorii Sage, Legende aagleit und am 16. uf Saag, Verzellig verschobe. Was e Saag, e Märli oder e Fable isch, da isch mer irgendwie bekannt. Was e Verzellig isch, chan i nu vermuete – dä Uusdruck han i doo uf de als-Wiki serschtmol gläse (dä Googel finds au nu uf de als-Wiki ;-) ). Was verzelle isch, da isch mer dänn wider klar und au es Wort, won i vill ghöre und au sälber bruuche. Mir isch scho länger ufgfalle, as Du da Wort Verzellig no öpe bruuchsch. Gits do irgend en Grund oder en Erchlärig? Gits e Gegend, en Dialäkt, wo da Wort tatsächlich bruucht wird? Gruess --Schofför (Diskussion) 00:44, 17. Jan. 2020 (MEZ)

Sali Schofför. Die Kategory isch zerscht uf hochdütsch gsi und de hani se id Mundart übertreit. S Wort Verzellig isch miir s erschte Mol do i dr Mundartwikipedia begägnet; es isch dänk so wien e Versuech zum s hochdütsche «Erzählung» mundartlich z fasse. Wenn s e besseri Form oder es bessers Wort drfüür git, wär das no guet. E Gruess --Arkelin (Diskussion) 17:22, 17. Jan. 2020 (MEZ)
Sali mitenander, also zmindescht in dr Form Erzellig git s des scho lenger (lue bim Franz Joseph Stalder 1819). Oder Cosmus Freuler Das grüe, rotla und gelb Goggärdli. Aen Erzellig uss der schwiizerische Revolutziusziit vum Jahr 1798 vu 1834.. --Holder (Diskussion) 17:44, 17. Jan. 2020 (MEZ)
«Erzellig» passt zu dène Mundaarte, wo au s Verb «erzelle» ghäisst. D Vorsilbe er- isch früener ganz normaal schwyzertüütsch gsy, im modèrne Schwyzertüütsch aber vo ver- starch zruggträngt woorde und isch ab em 20. Jaarhundert mit der Uusnaam vo wenigen Äinzelwöörter wie erlicke fascht nu na i alpyne Mundaarte läbig (und natüürli wider bi de Junge, wo si nöi us em Hoochtüütsch importiered, die säged – horribile dictu – erschüüsse). Wie au immer: «Erzellig» töönt starch nach Import us em Hoochtüütsch (chunt im untruckte Tialäkt-Materiaal vom Idiotikon nu grad viermaal voor: Usteri, Kuoni, Baragiolo und Clauss-Aschwanden), und «Verzellig» isch, wie der Arkelin richtig schrybt, en Alemanisierig vo «Erzählung» (chunt im Materiaal vom Id. gaar nie voor). Bäides isch ämel chuum uurschwyzertüütsch. Da cha me würfflen oder Löösli zie … En Gruez, --Freiguet (Diskussion) 18:14, 17. Jan. 2020 (MEZ)
Ich perseenli bruuch des Woort scho lang in dr Foorm Verzellig, uf alli Fäll lenger wie s d Wikipedia git, s cha aber scho syy, ass i do mol sälber fir mii „Erzählung“ ibersetzt haa. Aber guet, des mache mer do jo mit vyl Weerter. Gottseidank deerfe mer doo jo au Weerter bruuche, wu noonig uurschwyzertüütsch sin. S Baadisch Weerterbuech maint im Iibrige: „Erzählung fehlt der Mundart, dafür → Geschichte“. --Holder (Diskussion) 18:28, 17. Jan. 2020 (MEZ)
Iich sälber wuur au «Verzelig» säge, im Wüsse, das das jung isch. Und s Badisch Wöörterbuech hät natüürli rächt. :-) --Freiguet (Diskussion) 18:50, 17. Jan. 2020 (MEZ)
Also im freie mundartliche Text bini mer gwoont, wo s goot meischtens eifach e Gschicht oder es Gschichtli z säge, öppen au wenn’s e Saag oder e Legände isch. Verzellig isch für mii wie im Badische Wörterbuech immer no nes nöis Frömdwort. Bsunders bi Wäärchlischte vo Autoore chunts halt vor, ass me die dütschi Textsorte Erzählung möcht übersetze, und do basst eigentlich Verzellig no guet. Bim Schofför sinere Froog isch die höcheri Kategory über de Saage und Legände gfrogt, i dr dütsche WP Sage, Legende (also au dört nüt eidütigs). I hätt am liebschte Kategorie:Gschicht gseit, das git s aber scho für öpis anders. --Arkelin (Diskussion) 20:33, 17. Jan. 2020 (MEZ)
Inträssanti Usfüerige! Es wär spannend, gwüssi Fäde nomol uufznee. I loses jetzt aber bim Stichwort «Erzählung».
Wie scho gseit; „Verzellig“, „Verzelig“ oder au „Erzellig“ hani no nie ghört – „Erzälig“ hingege scho. Und es hät mer schomol öper wele öpis „erzele“. Bi „Verzellig“ dänk i zerscht a „zelle“ (wänn de Ständerot noch ere Abstimmig nüme weiss, wövil deför und wovil degege gsii sind, dänn hät er sich verzellt und vilicht isch da e Verzellig). Ihr märked, i wird da Wort nöd bruuche und lieber bi Gschicht oder Gschichtli bliibe. Mir gohts jetzt aber primär um de Name vo de besagte Kategorii und drumm weniger um en Alternaive för Gschicht. Es git o uf de de-Wiki e kä Kategorie Geschichten. I fäänds guet, me hetted öpe di gliich „Struktur“ – es wär eifacher zum iisortiere und au zum e Verchnüpfig uf es Wiki-Dateblatt zerstelle.
Im Momänt hämmer d Kategorie:Heldesaag, wo uf d Kategorie: Heldenepik verwiist und d Kategorie:Märli, wo uf d Kategorie: Märchen verwiist. Uf de de-Wiki sind die i de Kategorie: Sage, Legende, wo au no Kategorie för Legände, Saage, Faable usw. dinne sind. Jetzt dänk i halt, as en entsprächendi Kategorii uf de als-Wiki Saag, Legände heisse müessti. Oder gits en Singular för Legände? (e Legände, es paar Legände) Gruess --Schofför (Diskussion) 13:02, 18. Jan. 2020 (MEZ)
Au s Wort Legände isch jo i der Mundart nit öppis gwoonts und chunt vo der standarddütsche Literatur oder vo dr Chilegschicht, am hüüfigschte dänk i dr Form vo der Heiligelegände. Me cha die Sache au gar nit suuber vonenand ha. Für mii isch Legände fasch eifach nume es Synonym zu Saag. Bi beidem goot s um en uralti uusdänkti Gschicht. – S Idiotikon het en Artikel Mär (au Mer, Märli usw), grad zwöi verschideni zu Sag, wo zeige, wie vill Bedüütige das Wort het, en andere, ganz churze zu fablen (mit em schöne Adjektiv fablig!), no eine zu Legend, wo aber ganz öpis anders meint als das wo mir do drüber rede. Dört chunt sogar es Zitat Eim ’s Legend (v)erzelle vor, wo erklärt wird mit «öperem sini Fääler vorhaa, öpper durehächle». --Arkelin (Diskussion) 16:56, 18. Jan. 2020 (MEZ)
S Märli isch jo au en uusdänkti Gschicht. Dänn chönnt mer all die Artikel i di gliich Kategorii ine tue. Wän i de Artikel öber d Legände lise, so chum i en andere Iidruck öber – as es scho Underschiid git. Susch heted mer do jo nöd ase langi Artikel öber Märli, Saage, Faable oder öber Legände. Da sind au för mi gwüss underschidlechi Sache und i mim Wortschatz öpis gwoonts, öb i s immer richtig bruuche, chan i nöd garantiere. Aber öber d Kriterie vo de Zueornig wil i nöd striite – da söled d Fachlüt. Gruess --Schofför (Diskussion) 18:02, 18. Jan. 2020 (MEZ)
Grad erscht gseh: Bim Artikel vo dr Legände wird sid denn, wonner agleit worden isch, die Sach i der Titelerklärig als Verzelig definiert. --Arkelin (Diskussion) 19:23, 18. Jan. 2020 (MEZ)
Sälü Arkelin Sälü Schofför I ha mer jetz zimmlech lang überleit öp i öppis zu däm Thema söll säge oder nid. I ha d Kategorie wenigi Minute nach däm du Arkelin se verschobe hesch agluegt. Zersch bini ou chly iritiert gsi über e Begriff aber da ds Wort Sag dernäbesteig, hani relatif schnäll kapiert was du dermit meinsch. Ds eintsige was i chly schwirig finde u i wott hie niemerem öppis böses, isch das es i der Literatur näbscht der Sag/Legände d Literatur Form Erzählig/Versellig git. Die Erzählige sy aber keini Legändene oder Sagene. So het der Franz Hohler einige Erzählige gschribe underanderrem im Buech Ein Feuer im Garten oder Immer höher oder ou Der Autostopper. Das si aber alles keiner Sagene oder Legänden. Darum u nur darum findeni der begriff Verzellig a stell vo Legände nid sehr guet. Mynere bescheidene Meinig nah isch der begriff Verzellig ou wenn er für mi chly Ungwönlech isch sehr wohl verständlech. Ganz liebe Gruss --MerengeManu (Diskussion) 20:05, 18. Jan. 2020 (MEZ)
So, nume no dä Fund: Im Artikel zum heilige Meinrad wird die alti Gschicht vo sim Läbe einisch als Legände und churz drufabe als Saag agfüert, also ebe praktisch synonym; sigswieswell: Vilmol Dank für alli die guete Bytreeg zu dr Diskussioon; die häikli Kategory hani jetz uf die Form verschobe, ass si dr dütsche Variante glycht. E Gruess a alli. --Arkelin (Diskussion) 21:37, 18. Jan. 2020 (MEZ)

Liechteschtai[Quälltäxt bearbeite]

Sali Arkelin. Mir isch s do nit nume um d Qualitet vum Bild gange, nai, au drum, ass i bi me ganze neie Benutzer bi sonige Änderige ender toleranter bii. Grueß --Holder (Diskussion) 06:17, 23. Jan. 2020 (MEZ)

Gmeindartikel[Quälltäxt bearbeite]

Zum dra dänke: Wemme vo nöi zämegangene Gmeinde schrybt, au no go aluege, was das für d Nochbergmeinde und für die andere Artikel, wo dää Oort vorchunt, bedüütet. --Arkelin (Diskussion) 19:29, 6. Feb. 2020 (MEZ)

Artikel zu de Joor «vor Chrischtus»[Quälltäxt bearbeite]

Cha öpper zeige, wie me doo d Artikel zu de Joor «vor üsere Zyträchnig» macht? Es git es paar so früeni Daate, wo me für d Gschicht vom spöteren alemannische Sproochruum cha bruuche. --Arkelin (Diskussion) 19:31, 6. Feb. 2020 (MEZ)

Sali Arkelin, was mainsch du mit «wie me doo d Artikel zu de Joor vor üsere Zyträchnig macht»? Ganz aifach wie uf dr dytsche Wikipedia: z. B. 37 v. Chr., vgl. de:37 v. Chr.. Grueß --Holder (Diskussion) 20:23, 6. Feb. 2020 (MEZ)
Danke für d Hilf. Es schynt z funkzioniere. Früener hanis scho mol probiert und es het denn ganz komischi Azeige gää. --Arkelin (Diskussion) 20:48, 6. Feb. 2020 (MEZ)
Nume mit der Vorlag für d Kaländerübersicht im Chopfbalke chumi nonig z schlaag. --Arkelin (Diskussion) 20:52, 6. Feb. 2020 (MEZ)
Die Vorlag funktioniert jetz, des isch e aigeni Vorlag (Vorlage:Artikel Jahr v. Chr.), wu s nonig gee het. Iber die Vorlag wird jetz au d Kategory vum Joor aazaigt, des haißt, mer mueß d Kategory nit äxtra im Artikel uffiere. --Holder (Diskussion) 06:00, 7. Feb. 2020 (MEZ)
Viile Dank, Holder, für die riisegi Arbet mit em Kaländer. --Arkelin (Diskussion) 07:57, 7. Feb. 2020 (MEZ)

uf dütsch[Quälltäxt bearbeite]

Hallo, die Rechtschreibung im Alemannischen orientiert sich an der deutschen, in der es nach der neuen Rechtschreibung nur »auf Deutsch« mit großem D heißt. Liege ich falsch? 1234qwer1234qwer4 (Diskussion) 18:27, 9. Feb. 2020 (MEZ)

Hallo 1234qwer1234qwer4. In der Mundart ist man in gewissen Dingen freier und man kann in diesem Fall sowohl schreiben «uf dütsch» als auch «uf Dütsch». Etwas anderes ist die Formulierung «im Dütsche», da geht «im dütsche» nicht. Gruss --Arkelin (Diskussion) 18:32, 9. Feb. 2020 (MEZ)
Gibt es für das Alemannische ein einzelnes Grammatikregelwerk? Hilfe:Schrybig sagt dazu nichts. Ansonsten erschließt sich mir nicht, warum in einem Dialekt nicht einfach die Regeln der normierten übergeordneten Sprache übernehmen sollte. 1234qwer1234qwer4 (Diskussion) 18:57, 9. Feb. 2020 (MEZ)
Ganz einfach: Für die alemannischen Mundarten besteht kein allgemein verbindliches Rechtschreibesystem, vielmehr kann man auf verschiedene, nicht einheitliche Modelle zurückgreifen. Das ist vielen seit hundert Jahren gestarteten Versuchen zum trotz nicht zu ändern und es zeigt sich auch immer wieder in der vielfältigen Dialektliteratur, nicht nur in der Mundart-Wikipedia. Die zahlreichen Mundartautoren würden bös schauen, wollte man ihnen die Regeln des Standarddeutschen für ihre Schreibweise aufzwingen… Die verschiedenen hier aktiven Autoren schreiben ihre Beiträge nach bestem Willen und nach regionalen Gepflogenheiten, die man nicht alle über einen Kamm scheren kann. Das ist seit der Anfangszeit so, und es funktioniert. Gruss --Arkelin (Diskussion) 19:08, 9. Feb. 2020 (MEZ)
Groß- und Kleinschreibung bei Substantiven wird jedoch aus dem Hochdeutschen übernommen, und so gesehen ist »Deutsch« ja hier gerade ein Substantiv, was von einer Präposition abhängt. 1234qwer1234qwer4 (Diskussion) 19:14, 9. Feb. 2020 (MEZ)
Nun ja, auch in Bezug auf Gross- und Kleinschreibung sind die Autoren halt frei und sie schreiben Verschiedenes in der Praxis ganz unterschiedlich, und dies entspricht implizit der ganz am Anfang dieser Sprachversion von den Aktiven nach ausführlicher Diskussion pragmatisch vereinbarten und weiterhin gültigen Kultur. --Arkelin (Diskussion) 21:11, 9. Feb. 2020 (MEZ)
Es geht bei dieser Sache auch um den Wert der lebendigen, vielfältigen Sprache und um die Ansicht, es müsse nicht unbedingt alles stets völlig einheitlich ausgebildet sein. Gruss --Arkelin (Diskussion) 21:11, 9. Feb. 2020 (MEZ)

Wappeschiibe im Chrüzgang vom Chloschter Wettige[Quälltäxt bearbeite]

Hoi Arkelin Ich ha dini Änderige im Artikel rückgängig gmachd, wil ich si als Dialektänderige empfunde ha, was ned erwünscht isch(lueg do bim letschte Punkt). Und «Schyben» isch so oder so falsch. Oder hesch es wi-n-es Zwüsche-n verstande, wo d wege de beide Vokal iigfüegt hesch? --Badener (Diskussion) 00:08, 17. Feb. 2020 (MEZ)

Salü Badener. Hoppla! Nime das jetz mol zur Kenntnis, au wenn nid klaar isch, wie me die letschte Bytreeg (und gwüss au die früenere, do muess me de konsekwänt sy …) für dä agfangen Artikel über d Wettiger Chrüüzgang-Wappeschyben als Dialäktproblem chan interpretiere. Danken au füren überflüssig Link und sonen schaarffi Abmaanig und di orthografischi Beleerig. Vil Erfolg bi der wyteren Arbet a däre Lischte wünscht dr --Arkelin (Diskussion) 13:24, 17. Feb. 2020 (MEZ)
Ich glauben au nööd, das daa d Mundaart veränderet woorden isch, liebe Badener … Daademit isch ja mee gmäint, das me zum Byspil vo Baseltüütsch uf Sanggallertüütsch umschrybt. Und ich ha mi gfröit, das der Arkelin a dèm Artikel wytergschaffet hät – schliessli gits na ganz vill z tue. Aber jä nu – mir händ halt all öisi Empfindlichkäite … :-) --Freiguet (Diskussion) 17:26, 17. Feb. 2020 (MEZ)
Äxgüsi, Arkelin, wenn es für dich e chli härt tönt het. Das isch ned eso gmeind gsi. Aber wenn ich ii schriibe, dann mach ich das absichtlich und wot ehnder keis y, au ned im Wort Schiibe. Es isch natürli ned min Artikel, aber ich het jetzt ehnder erwartet, dass mir das diskutiered, bevor du es duesch ändere. Und -n am Änd vo de Wappeschiibe stört mi würkli, auch we mit klar isch, dass me das zwüsche zwöi Vokal eso said. Aber ebe numme zwüsche zwöi Vokal und us dem Grund gseht für mis Aug Wappeschiiben oder Wappeschyben dann falsch us. --Badener (Diskussion) 17:55, 17. Feb. 2020 (MEZ)