Wikipedia Diskussion:Schreibwettbewerb/2011
Archiv: 2011 - 2012 - 2013 - 2014 - 2015
Peter Boschung
[Quälltäxt bearbeite]Salut zämme
Eigentlich bin ich am Artikel über de Peter Boschung scho dra. Mis Probläm isch, dass ich find de Artikel muess zwingend uf Seislerdütsch si und ich in de Zwischezzit ächt müeh des anne zbinge. Cha mir do öppe hälfe. Terfili chasch du des scho e chli oder kennsch öppe, wo en tekscht chönnt aaluege und überarbeite? -- Badener 15:43, 21. Jun. 2011 (MESZ)
- Oje, git s jetz au scho bim Seislerdütsch Sprochverfall. --Holder 16:05, 21. Jun. 2011 (MESZ)
- Vilicht meh bi mir wi bim Seislerdütsch ;-) -- Badener 16:30, 21. Jun. 2011 (MESZ)
- Däm sait mer übrigens "language attrition" un des isch en gängige Fachbegriff un kei Phantom vo de Kulturkritiker. Aber s Seislerdütsch verfällt natürli durch de korrumpierende Yyfluss vum Bärndütsch mee un mee.Also Ussesyter mienn joo grad weiss Gott was vo üsre Diskussione denke. Irgetwie bringe mer des Seislerdütsch warschynts scho zämme, aber am beschte isch warschynts du froogsch s Ekorn, wänn de Artikel emool fertig isch. --Terfili 16:53, 21. Jun. 2011 (MESZ)
- Vilicht meh bi mir wi bim Seislerdütsch ;-) -- Badener 16:30, 21. Jun. 2011 (MESZ)
Wievil Artikel tar en Autoor schriibe?
[Quälltäxt bearbeite]--al-Qamar 10:09, 22. Jun. 2011 (MESZ)
- Maximal 9999 Artikel, sunscht basst d Pressemitdailig zum 10.000 nimmi :-). Im Ärnscht: natyrli derf jede so vil schrybe wien er will! --Holder 10:25, 22. Jun. 2011 (MESZ)
Fremds Land
[Quälltäxt bearbeite]Epper hed sich gfragd, ob dr Film Fremds Land uberhoipt hiähärä gheeri. Wenn dr Film vom Luke Gasser gmäind isch und iär Obwaldnerdiitsch oi als än alemannischi Variantä aluägid, de miässti dä Schtreifä hiä Platz ha, wiä oi anderi Film vom Luke Gasser, zum Biischpil Baschis Vergeltung oder Die Nagelprobe. Trotz de schriftdiitschä Titlä sind oi diä im Dialäkt. ----B.A.Enz 17:53, 25. Jun. 2011 (MESZ)
- Wenn die Film im Obwaldner-Tielekt gredt sind, denn ghööret si uf jede Fall do ane. Vo Obwalde hemmer sowisoo nochli wenig. --al-Qamar 18:40, 25. Jun. 2011 (MESZ)
- Die Froog han ich gstellt. Im dütsche Artikel stoot nämli nit ob de Film uff Mundart isch, aber vo de Handlig un em Titel (hochdütsch miesst's joo Fremdes Land heisse), hanni's für mögli ghalte. Guet dass mer's jetz wisse! --Terfili 19:17, 25. Jun. 2011 (MESZ)
Stimme
[Quälltäxt bearbeite]I möcht vorschloo, as jede vier oder fööf Stime abgee cha. Bis jetz sind scho 20 Artikle gschribe woore und vili guet - i cha mi do nöd uf drai Stime iischrenke. --al-Qamar 15:22, 28. Jun. 2011 (MESZ)
- Pro--Terfili 15:55, 28. Jun. 2011 (MESZ)
- Pro Vu mir uus fimf. --Holder 10:48, 29. Jun. 2011 (MESZ)
Johannes Mentelin
[Quälltäxt bearbeite]So laid mer s duet, aber ich fercht, mer mien dr Artikel Johannes Mentelin disqualifiziere. Des isch e guete Artikel, aber är basst nit zum Thema vum Schrybwettbewärb. Dert haißt s:
- S Thema vo däm Wettbewerb sin Künschtler (Sänger, Dichter...) oder ihri Werch (Biecher, Film ...), wo inere alemannische Mundart schaffe bzw verfasst sin.
Dr Johanne Mentelin het aber nit uf Alemannisch publiziert, ganz abgsäh dervu, dass d Ideee vum Wettbewärb ender gsii isch, Artikel zue neieri Dialäktdichter- un musiker z verfasse un nit zue spotmittelalterlige Beuchdrucker. --Holder 10:57, 30. Jun. 2011 (MESZ)
- O.k. I ha de Artikel halt nonig glese ghaa. --al-Qamar 11:16, 30. Jun. 2011 (MESZ)
- Warschynts isch de Maa sogar no mit schuld dra, dass mir Alemanne kei eigni Schriftsprooch bildet hen! --Terfili 11:28, 30. Jun. 2011 (MESZ)
- Diss ésch wohr! Hanken-i uff! Vrbranne àlli sini Beechr!! :-))--Stephele 11:33, 30. Jun. 2011 (MESZ)
- (P.S.: Mèrci, Terfili, r d´Rettung vun minem - unàngmeldt - Bitraa bi de frànzeesch Medie! ;-) )
- Ja stìmmt, àn dàs hàn i jetzt nìmm drààdankt; excusez. Àwer ìch hà da Àrtìkel zitter scho so làng ààgfànga ghàà, ar ìsch jetzt ewa andlig fertig gschrìewa. --MireilleLibmann 15:19, 30. Jun. 2011 (MESZ)
- C´est dommaasch! Ich hàb öi nimm dràn gedenkt, wii-i`s gsehn hàb. `S ésch mr automàtisch so klar wii e essentiell Kültürleischtung üss`m Elsass vorkomme... - gràd öi weje dr Beditung fr de Bildung vum Hoch-Ditsch - wii ewe nit nuur vun dr Wàrtburi stàmmt!--Stephele 15:46, 30. Jun. 2011 (MESZ)
- Ja stìmmt, àn dàs hàn i jetzt nìmm drààdankt; excusez. Àwer ìch hà da Àrtìkel zitter scho so làng ààgfànga ghàà, ar ìsch jetzt ewa andlig fertig gschrìewa. --MireilleLibmann 15:19, 30. Jun. 2011 (MESZ)
- Warschynts isch de Maa sogar no mit schuld dra, dass mir Alemanne kei eigni Schriftsprooch bildet hen! --Terfili 11:28, 30. Jun. 2011 (MESZ)
- O.k. I ha de Artikel halt nonig glese ghaa. --al-Qamar 11:16, 30. Jun. 2011 (MESZ)
Jeune Homme
[Quälltäxt bearbeite]Dr Artikel Jeune Homme isch aigetli z spot, dr Wettbewärb isch nume bis am 30. Juni gange. Aber villicht gehn d Uhre im Wälschland jo au e weng noo. --Holder 16:22, 1. Jul. 2011 (MESZ)
- Also nooch de Koordinierte Wältzit isch's glaub no am 30. gsi;) Aber nimm's halt wiider usse wenn meinsch dass es gäge de Wettbewerbsregle verstosse het. --Terfili 16:39, 1. Jul. 2011 (MESZ)
- Minetwege chameren dineloo --al-Qamar 20:08, 1. Jul. 2011 (MESZ)
Wiirauch, Politik, Ame(n)
[Quälltäxt bearbeite]D Bosse (Amane oder uf Biamtetütsch: Administratore) machets voor: wer sich selber wäält, het e Punkt mee! Wisoo nöd? De Artikel isch guet, spannend, beriichernd und beroichernd - mit und ooni Wii - und uusfüerli und scho lang uf de Tudulischte. Er isch vomene Ame öber en Exame ergänzt dör en Oberame und gwäält vomene Schimpfame. Ase blibt de Chelch i de d Chilche und somit im au Dorf: Amen! Und wenns negatiivi Stime gääb, denn hätti min lausige Artikel glatt abgwäält ... uf s Risiko, as i den de Trostchelch iihaims. Juhai! --al-Qamar 20:08, 1. Jul. 2011 (MESZ)
- S Foti hesch vergässe! Es isch vumene dritte Ammane gmacht worde, het ursprüngli no en Ex-Oberame zeigt, un isch vum erschte Amane zuegschnitte worde. Also de Chelch miemmer de glaub zersäge. --Terfili 17:46, 4. Jul. 2011 (MESZ)
- S negativ Stimmegwicht isch z Dytschland vor segs Joor vum Bundesverfassigsgricht verbotte wore, aigetli hätt dr Bundesdag bis vorgeschtert e nei Wahlrächt sotte bschließe, aber di derzytig Regierig het s nit zstand brocht. Wäge däm het Dytschland grad kai verfassigsgmäßes Wahlrächt. Hän mir s guet do, mir chenne d Wahlregle no aabasse, derwylscht d Wahl scho lauft ... --Holder 06:28, 2. Jul. 2011 (MESZ)
Verfaare
[Quälltäxt bearbeite]Sötte mer ab em 8. e zweiti Runde mit de Top-10 oder so mache? --Terfili 23:45, 1. Jul. 2011 (MESZ)
- Wänn usser uns sunscht niemer me abstimmt, no chennte mer des mache, aber wänn no mee Lyt mitmache, no git s jo villicht e klar Ergebnis, in däm Fall bryychte mer kai zwoti Rundi. --Holder 06:22, 2. Jul. 2011 (MESZ)
- D Abstimig goot bis zom 14. Juli. Wenn bis denn kai klars Resultat vorlitt, chamer e zwaiti Rundi mache und denn au luege, wie die uusie söll. --al-Qamar 08:29, 2. Jul. 2011 (MESZ)
Trostpriis
[Quälltäxt bearbeite]Sötti de Trostpriis nöd nume a die goo, wo gär kai Stimme öberchoo hend? --al-Qamar 11:13, 15. Jul. 2011 (MESZ)
- Hm, waiß nit ... --Holder 11:28, 15. Jul. 2011 (MESZ)
- Woni herchomm, het de Trostpriis immer de öbercho, wo em schlechtiste abgshcnitte het, da wääred jetz aso die mit Null Stime. --al-Qamar 11:32, 15. Jul. 2011 (MESZ)
- Ich chänn aber au sonigi Wettbewärb, wu alli Dailnämmer, wu kai Bryys gwunne hän, e Drooschtbryys iberchemme. --Holder 11:50, 15. Jul. 2011 (MESZ)
- Wenn de Drostpryys aa die mit null Stimme goot, miesst mer aber no en 4. Blatz vorem Drostpryys yyfiere, für die mit 1 oder 2 Stimme. Ich find's so wie jetz in Ornig. --Terfili 11:56, 15. Jul. 2011 (MESZ)
- Scho guet, e noie Donauturn bruchemer nöd. D Welt änderet sich und di (womögli veraltete) Toggeborger Trostpriisgsetz müend jo nöd för all Alemane gelte --al-Qamar 12:11, 15. Jul. 2011 (MESZ)
- E mänkmol loont s sich jo, in dr Wikipedia z luege. --Holder 12:30, 15. Jul. 2011 (MESZ)
- Mängisch alli Teilnehmer - das wär doch au öppis - gonz ohni Donauturm ;-) -- Badener 13:20, 15. Jul. 2011 (MESZ)
- Komischi Sprooch: Trostpreis - äääh, isch da holländisch??? Oder isch de Artikel im Tielekt vo Eischeme gschribe? --al-Qamar 14:15, 15. Jul. 2011 (MESZ)
- Nederlands: Een troostprijs is een prijs die ter bemoediging wordt uitgereikt aan deelnemers van een wedstrijd die niet hebben gewonnen. Een poedelprijs is een troostprijs die wordt uitgereikt aan wie als laatste is geëindigd.
- Was Du maisch, al-Qamar, isch e "Pudelpryys"! --Holder 14:38, 15. Jul. 2011 (MESZ)
- Hmm :-) - Ihr sin soo siass àlli bisàmme, mànchmol!!--Stephele 16:50, 16. Jul. 2011 (MESZ)
- (D´ailleurs: (Zemindescht) do wo minr Bàbbe har kummt, `s ésch noch rhinisch, àwwr ich maan schun nédrditsch (gràd nerdlich vu dr Benrather Lini), heischt „Pudel“ wenn de Köjel bim Kegeln newwe de Bàhn gheijt.)
- Komischi Sprooch: Trostpreis - äääh, isch da holländisch??? Oder isch de Artikel im Tielekt vo Eischeme gschribe? --al-Qamar 14:15, 15. Jul. 2011 (MESZ)
- Mängisch alli Teilnehmer - das wär doch au öppis - gonz ohni Donauturm ;-) -- Badener 13:20, 15. Jul. 2011 (MESZ)
- E mänkmol loont s sich jo, in dr Wikipedia z luege. --Holder 12:30, 15. Jul. 2011 (MESZ)
- Scho guet, e noie Donauturn bruchemer nöd. D Welt änderet sich und di (womögli veraltete) Toggeborger Trostpriisgsetz müend jo nöd för all Alemane gelte --al-Qamar 12:11, 15. Jul. 2011 (MESZ)
- Wenn de Drostpryys aa die mit null Stimme goot, miesst mer aber no en 4. Blatz vorem Drostpryys yyfiere, für die mit 1 oder 2 Stimme. Ich find's so wie jetz in Ornig. --Terfili 11:56, 15. Jul. 2011 (MESZ)
- Ich chänn aber au sonigi Wettbewärb, wu alli Dailnämmer, wu kai Bryys gwunne hän, e Drooschtbryys iberchemme. --Holder 11:50, 15. Jul. 2011 (MESZ)
- Woni herchomm, het de Trostpriis immer de öbercho, wo em schlechtiste abgshcnitte het, da wääred jetz aso die mit Null Stime. --al-Qamar 11:32, 15. Jul. 2011 (MESZ)
Danke
[Quälltäxt bearbeite]Fir diä Uiszäichnig, won iär hiä amänä Frischling ggä hend, dank ich iiw rächt scheen. Das hed mich gfräid. --B.A.Enz 17:27, 15. Jul. 2011 (MESZ)