Bii muetig!

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
(Witergleitet vun Wikipedia:SM)

Wikis funktioniere nume, wänn d Lyt muetig sin. Alla los, mach irged e Änderig, verbessere ne Rächtschrybfähler, fieg e neje Aschpäkt derzue, präzisier d Sproch usw. Des dunkt is guet! S isch des, wu alli druf warte.

Un s funktioniert am beschte mit Hefligkeit un Fryndligkeit.

Eis merksch schnäll: Dr Wunsch vun eme Autor, ass em des „ghert“, was er gschribe het, un ass es eso blybt, wien er s gschribe gha het, isch in eme Wiki kontraproduktiv. S isch guet, wänn mer die emotional Bindig an syni eigene Byyträg cha ablege un vu Aafang aa Änderige vu andere nit nume akzeptiert sundere sogar will, ass anderi derzue byytrage. Nume eso cha d Wikipedia verbesseret wäre. Du sottsch dra dänke: Du chännsch villicht nit alli Aschpäkt vun eme Thema, au wänn du seli sorgfältig schaffsch. Un Du chasch kei neutrale Standpunkt yyneh, wänn Du z arg an Dyynem Tekscht hangsch. Bi wäge däm au muetig bi Änderige vu andere an Dyne Byyträg.

Bi greßere, substanziälle Änderige an Tekscht sottsch Dyni Änderige belege, am beschte mit Quälle- un Literaturaagabe. Wänn Du witt greßeri Änderige mache an dr Struktur vun eme Tekscht oder am Kategoriisyschtem, no sottsch des vorhär uf dr Diskussionsyte, wu derzue ghere, diskutiere.

Di wenigschte Wikipedianer hän ebis dergege, wänn Du ne offesichtlige Tippfähler verbesseresch. E Uusnahm git s do bi Byyträg uf Diskussionssyte – die sottsch nit ändere, wel des persenligi Uussage sin, do isch s gängig in dr Wikipedia au Rächtschrybfähler stoh z loo.

Wänn eber e sinnlose oder ender luschtig gmeinte Artikel gschribe het oder eifach Bledsinn: Bii muetig yyzgryfe, ohni z vyl Rucksicht z neh uf Gfiehl. Verbessere dr Artikel, ersetz e oder – wänn des alles Zytverschwändig wär – setz e Leschaatrag dryy. Des isch dr Grundsatz vun eme Wiki: us dr Arbet vu vyle wird e Ganzes.

Wänn e Artikel in eme andre Dialäkt gschribe isch: schryb in Dyym Dialäkt wyter! In dr allermeischte Fäll sott mer aber dr urspringlig Dialäkt vum Verfasser stoh loo, scho ellei us Hefligkeit. Dr Dialäkt ändere derfsch, wänn Du e Absatz ganz nej schrybsch un erwyteresch, no schryb dä Absatz in Dyyn Dialäkt. Wänn e Artikel iber e lokal Thema gschribe isch, no schryb e um in dr lokal Dialäkt, wu mer dert schwätzt!

Bisch muetig gnue un witt jetz wisse, wie mer e Syte bearbeitet?

Vyl Spass, Muet un Unterscheidigsvermege! Du chasch des!