Diskussion:William G. Moulton

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

Functional load[Quälltäxt bearbeite]

Het de Moulton mit "Functional load" vilycht s glych gmeint, wie ùff de änglische Wikipedia ùnter en:Functional load bschriibe wird? So viil ich weiss, meint mer demit, in wie viile Minimalpaar e phonologischi Ùnterscheidig ussgnùtzt wird (ùn au wie hüüfig die Wörter überhaupt sin, ob si imene äänlige Konteggscht vorchömme usw). Also im Änglische git es jo zum Byspil d Vokalpaar /i/ - /ɪ/ ùn /u/ - /ʊ/. Di erschti Ùnterscheidig het e sehr hoochi Lascht, wyl es sehr viili Minimalpaar git, wo au im glyche Konteggscht chönne vorcho ("He beat me" - "he bit me") ùn sogar sehr viili potenziel pyynlichi Wörter wie "sheet" - "shit" oder "I want to be close to the beach/bitch". S Paar /u/ - /ʊ/ dergäge het e sehr niidrigi Lascht, scho allei wyl /ʊ/ allgemein de sältenscht Vokal im Änglische isch, ùn es chuum Minimalpaar git (ich kenn grad emool drüü: "fool - full", "pool - pull" ùn "Luke - look", keis vo dänne chùnnt im glyche Konteggscht vor, ùn di erschte beide sin in gwüsse änglische Dialäkt zämmegfalle). In de ESL-Didaktik wird drùm au groote, weenig Zyt für de Vokal /ʊ/ z inveschtiere, aber natürli viil in /i/ - /ɪ/.

Für s Alemannisch chönnt mer warschynts sage, dass d Fortis - Lenis Ùnterscheidig bi /f/ - /v/ ùn vorallem /s/ - /z/ e hoochi Lascht het, aber bi /ʃ/ - /ʒ/ ùn /x/ - /ɣ/ änder e niidrige. Ich kenn ùff jede Fall kei Minimalpaar, die Ùnterscheidig dürfti de meischte Lüt au gar nit bewùsst sy, ùn wyl mer si in de Schrift nùmme umständli chönnti mache, wird si jo in de zweite Ùfflag vo de Dieth-Schrift praktisch ignoriert.

Di logischi Schlùssfolgerig wär natürli, dass e phonologischi Ùnterscheidig mit ere hooche funktionelle Lascht, resischtenter gäge Zämmefall wäre. Schynts isch des aber nit eso; im änglische Artikel wird s Gägebyspil vùm Kantonesische aagee, wo /la/ ùn /na/ zämmegfalle sin, wo eigetli e sehr hoochi Lascht gha hen. --Terfili (Diskussion) 12:46, 7. Feb. 2017 (MEZ)[Antwort gee]

Merci für der Input, Terfili. Ich schick der die Stell us em Uufsatz. --Freiguet (Diskussion) 14:41, 7. Feb. 2017 (MEZ)[Antwort gee]
Ok, also ich bi zimli sicher, dass de Moulton s glych Konzept meint, wonni obe ussgfiert ha. De Begriff het's jo scho syt öbe 1929 gee. So wienni des verstoot, meint de Moulton, dass d Ùnterscheidig vo /e/ ùn /ɛ/ zwar kei schweeri funktionelli Lascht drait (wyl /ɛ/ in de meischte Fäll no änder wie en Allophon vo /e/ isch, ùn nùmme in weenige Minimalpaar kontrastiert), aber dass d Verdeilig vo dänne zwei Luut ussglyche isch, wyl [ɛ] ebe wäge derre ursprüngliche Allophoni in sehr viile Wörter vorchùnt. Wäge däm het s Phonem /ɛ/ en sichere Stand, eifach wyl es viil vorchùnt, obwohl d Aazaal vo Minimalpaar rächt chly isch. Im Gägesatz dezue hätti d Ùnterscheidig vo /i y u/ ùn /ɪ ʏ ʊ/ weder e schweeri funktionelli Lascht (warschynts wyl es chuum Minimalpaar gee het) ùn usserdäm wär d Verdeilig nit ussglyche, wyl eine vo beide Serie viil mee wie di andre vorchiem. Welli vo beide Vokalserie im ältere Züridütsch di hüüfigeri gsi isch, ùn ob es würkli chuum Minimalpaar gee het, weisch du bstimmt besser :) --Terfili (Diskussion) 22:07, 7. Feb. 2017 (MEZ)[Antwort gee]
Hm – ich verstaanen äifach der Underschiid zur «balance of an opposition» nööd... Was du obe schrybscht, passt ja besser zu dëre... --Freiguet (Diskussion) 22:42, 7. Feb. 2017 (MEZ)[Antwort gee]
Jo stimmt, er schwätzt au in däm Abschnitt jo hauptsächlig vo de "balance". Ich glaub, er wott eifach verdütliche, dass e lyychti funktionelli Lascht nit unbedingt zumene Zämmegheie vùnere Opposition fiert, wänn die Luut einewäg sehr hüüfig sin. /e/ ùn /ɛ/ chömme halt hüüfig vor, drùm sin beidi erhalte bliibe, /i y u/ sin sälte, drùm sin si mit /ɪ ʏ ʊ/ verschmùlze, obwohl di funktionelli Lascht bi beide grad glych chly gsi isch. Ich denk, er wott demit sage, dass mer allei mit de funktionelle Lascht kei Vorhersag cha mache, wemmer nit glychzytig d "balance" aaluegt. --Terfili (Diskussion) 23:03, 7. Feb. 2017 (MEZ)[Antwort gee]
Has ase probiert im Täggscht z schrybe... Merci! --Freiguet (Diskussion) 15:04, 8. Feb. 2017 (MEZ)[Antwort gee]
Gseet guet uss, aber chönnt mer vilycht no erkläre, was "functional load" überhaupt söll heisse? Des verstoot doch sùnscht einewäg niemer. Alternativ chönnt mer en Link ùff Funktionale Last setze, ich schryyb öbis über d Theorie ùn du machsch Byspil uss em Züritüütsch oder sùnscht eme Dialäkt dezue :) --Terfili (Diskussion) 06:49, 10. Feb. 2017 (MEZ)[Antwort gee]
D Idee isch guet, aber ebe – d Balance verstaan i besser weder d Lascht... --Freiguet (Diskussion) 11:28, 10. Feb. 2017 (MEZ)[Antwort gee]

Git's do eigetli no e paar anderi Sache zue sym Läbe z verzääle? Wer syn syni Eltre gsi, hetter Gschwüschter gha, wo isch er ùffgwaggse, usw? Ùn was hetter eigetli nooch de Pensionierig zwüsche 1979 ùn 2000 gmacht? Oder stoot des niene oder isch es eifach nit intressant? --Terfili (Diskussion) 22:56, 2. Mär. 2017 (MEZ)[Antwort gee]

Daa drüber wäiss i läider gaar nüüt. De Louden schrybt nu über em Moulton syn linguistische Wääg, s Privaat fëëlt fascht ganz. Di autobiograafisch Skizze vom Moulton sälber gchän i zwaar nööd, aber wän i vom Titel und vom Umfang uusgaane und vom Fakt, das si scho d Grundlaag für de Louden gsy isch, glaub i nööd, das deet na öppis zun Eltere usw. staat. Finds au schaad – ich leggen i mynen Artikel alewyl au gëërn echli Gwicht uf Privaats, aber daa isch mer würkli nüüt bikant. --Freiguet (Diskussion) 11:52, 3. Mär. 2017 (MEZ)[Antwort gee]
Syni Eltere sin dr David Potter Moulton (1875-1928) un d Lillian Gamwell (* 1878; †?) gsii [1], är het e Brueder, David Scott Moulton (* 1910), un e Schweschter, Ruth Weeden Mouton (1920-1999), ghaa. --Holder (Diskussion) 13:58, 3. Mär. 2017 (MEZ)[Antwort gee]
Nicht verzagen – Holder fragen! Aber eso richtig verstaan i nööd, was de Vatter für en Prueff ghaa hät... Im Momänt bin i drum umfëëig, der Artikel z ergänze. Immerhin isch für miich nöd unintressant, dass «Gamwell» de Naachname vo de Mueter isch – das isch zwaar ganz klassisch amerikaanisch, aber hüt wüssed vili nüme, das de «Middle Name» eben äigetli de Mueternamen isch. --Freiguet (Diskussion) 18:58, 3. Mär. 2017 (MEZ)[Antwort gee]
Äh, worùm chammer des nùmme ergänze, wemmer au de Bruef weiss? Syn Vatter het also für drüü Joor im "draughting room" vo, ich denk, ere Fabrik wo Sache zur Füürbekämpfig hergstellt het, gschafft. Ich ha bi "draughting" zerscht aa Zugrösser oder so öbis denkt, aber des passt jo nit eso rächt zue derre Fabrik, Zyt ùn synrer Ussbildlig. Jetz isch "draughting" aber wohl au e alternativi Schryybig vo "drafting", also het er warschynts Plän für die Gerät entworfe. Deno het er uss gsùndheitliche Gründ wohl e Buurehof gfiert, ùn het nooch em Dod vo sym Vatter däm syn Vermächtniss gleitet, dezue isch er no Kassierer vo de "Weeden Land Company" (oder isch des d Firma vo sym Vatter?) ùn Sekretär vùm Homöopathische Spital vo Rhode Island gsi. --Terfili (Diskussion) 20:49, 3. Mär. 2017 (MEZ)[Antwort gee]

William G. Moulton[Quälltäxt bearbeite]

  1.  Bsunders glunge --B.A.Enz (Diskussion) 19:48, 2. Mär. 2017 (MEZ)[Antwort gee]
  2.  Bsunders glunge Ich tue grad no d Orts- und Kantonsnäme verlinke. --Pakeha (Diskussion) 20:36, 2. Mär. 2017 (MEZ)[Antwort gee]
  3.  Bsunders glunge Mer chönnt aber no e paar Sache verlinke, zum Byspil Luutzeiche zue de entsprächende Artikel, mindeschtens bi de erschte Erwäänig innerhalb vùmene Absatz (für des sin die Luutartikel jo denkt, dass dört vilycht öber drùss chùnt, wo bi dänne IPA-Zeiche gar nüüt würdi kapiere). Oder au Sache, wo's no kei Artikel git, wie "Däntaal". Des verstoot doch sùnscht chuum öber, wo nit scho vùm Fach isch, grad wemmer dezue no di züritüütschi Ussprooch in de Dieth-Schryybig muess dekodiere...wänn's de Autor nit sälber macht, machi's sälber, wänni de Wyyl ha. --Terfili (Diskussion) 23:12, 2. Mär. 2017 (MEZ)[Antwort gee]
    Der Autor häts probiert und isch zeerscht emaal gschyteret... Aber er probiert gëërn na s äint und s ander uus – und fröit sich suscht au über jedi Hülff... --Freiguet (Diskussion) 00:04, 3. Mär. 2017 (MEZ) – Iez han i Däntaal wele verlinke – und ha müese feschtstele, das es dëë Artikel ja gaar nöd git, Terfili... Aso Duu gisch ja Raatschlëëg... :-) --Freiguet (Diskussion) 00:16, 3. Mär. 2017 (MEZ)[Antwort gee]
    Drùm hanni jo au gschriibe „au Sache, wo's no kei Artikel git“, solang en Artikel realistisch für Zuechùmft isch. Länge chammer übrigens eso verlinke: [{{IPAlink|ɔ|b=ː}}] (also mit eme Buechstab, wo d Reihefolg vùm Zeiche innerhalb vo de Transkription entspricht, ùn eme = Zeiche, no wird de nit verlinkt, ergit: [ɔː]). Oder meinsch, mer sött extra Artikel für Langvokal ha? Des gäb denki e chly en Chaos. Chasch au meereri Zeiche verlinke, zum Byspil eso [{{IPAlink|l|i|r|ɪ|ts|o}}], ergit: [lirɪt͡so], aber des bringt jo nùmme in sältene Fäll öbis. In gwüsse Abschnitt herrscht übrigens e chly en Durenand zwüsche IPA-Zeiche ùn Dieth-Buechstabe, öbe in William_G._Moulton#.C2.ABLautwandel_durch_innere_Kausalit.C3.A4t:_die_ostschweizerische_Vokalspaltung.C2.BB_.281961.29 däm Abschnitt. Chammer des no vereiheitliche? --Terfili (Diskussion) 09:43, 3. Mär. 2017 (MEZ)[Antwort gee]
    Nänäi, für Langwokaal bruuchts mynetwägen ekäi bsunderi Artikel. Und ja, das cha me scho veräinhäitliche. IPA isch halt weniger guet läsbaar, aber s gaat ja daa äinewääg um echli schwirigi Sache... --Freiguet (Diskussion) 15:42, 3. Mär. 2017 (MEZ)[Antwort gee]
  4.  Bsunders glunge --Henri Berger (Diskussion) 12:12, 5. Mär. 2017 (MEZ)[Antwort gee]
  5.  Bsunders glunge --Holder (Diskussion) 07:47, 6. Mär. 2017 (MEZ)[Antwort gee]

Usswärtig: usszaichnet als bsùnders glùnge. (Noch über einre Wùch 5 Stimme für bsùnders glùnge ùn kei Contra-Stimme). --Terfili (Diskussion) 13:04, 13. Mär. 2017 (MEZ)[Antwort gee]

Do ane kopiert vo Wikipedia:Artikel- und Listenkandidaturen/Abstimmigarchiv 2017. --Terfili (Diskussion) 13:07, 13. Mär. 2017 (MEZ))[Antwort gee]

Oschtschwizerischi Vokalschpaltig[Quälltäxt bearbeite]

Bi de Lösig D schtoht: "...im weschtliche Sanggaler Fürschteland, im undere Sanggaler Ryntel und im Pündner Rytaal..." Mösst da nöd "im öschtliche Fürschteland" heisse?

Häsch rächt – merci vilmaal! --Freiguet (Diskussion) 21:54, 17. Dez. 2017 (MEZ)[Antwort gee]