Zum Inhalt springen

Diskussion:Hebel rassisch!

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

Wo findet mer üser Wikisource?

[Quälltäxt bearbeite]

Un wie findet mer des jetz?

E Hiwiis uf e alemannischs Wikisource find i nit uf üsere Startsite. Au wenn es formal richtig isch, e Gedicht do ani z'verschiebe, no muess mer aber trotzdem au dr Awender uf sälle Nomensrüm eweng prominenter hiwiise. Wie sott ebber, wo do nej isch, üser Wikisource denn finde? Ich find die Lösig dorum nit so ganz glücklich. --W-j-s 15:08, 15. Mär. 2009 (MEZ)[Antwort gee]

Sali W-j-s, ich ha's uff d Hauptsite gschrybe (lüeg under "Schwösterprojäkt"). --Strommops ð 15:39, 15. Mär. 2009 (MEZ)[Antwort gee]

Danke. --W-j-s 16:11, 15. Mär. 2009 (MEZ)[Antwort gee]

Dr konkret Artikel (dr erscht i däm Namensruum) isch zuedäm au über e Wyterleitig - Hebel rassisch! wyterhin erreichbar. Zuedäm hani d'Startsite apasst: Text isch nämli Wikisource, Spruch Wikiquote. --Dr Umschattig red mit mir 17:39, 15. Mär. 2009 (MEZ)[Antwort gee]

Hey schriib doch das vom schluss ahn ahfang, will suscht meint mer zerscht du tätisch nazi propaganda verbreite. grues heni

Sali heni, was dittet do uf Nazipropaganda ani? Dr Titel vum Gedicht? Ass ich dä Titel verwändet han, lit do dra, ass es in dr Wikipedia dr Brüch isch, bi literarische Wärk dr Titel as Iberschrft z nämme. Wär diä Zitat üs s Burtes 63-strofigem Gedicht drno liist - un des mueß mer halt eifach verlange - dä ka nit druf kumme, ass des Nazipropaganda isch. Sälbscht wänn des Gedicht Naziprogaganda wär, wärs in ere Enzyklopädii grundsätzlig erlaübt un gwinscht, ass do driiber vum e neutrale Standpunkt üs gschriibe wird. I find Di Iiwand also nit richtig, setz aber doch dir zliäb e Satz in däm Sinn in d Iileitig. Grueß Albärt

Gedichtsinterpretation

[Quälltäxt bearbeite]

Eine Gedichtsinterpretation finde ich für eine Enzyklopädie generell fragwürdig, egal in welche Richtig. Eine Gedichtsinterpretation eines Gedichtes von einem NS-Unterstützer, die hier ohne Quellennennung eine Darstellung verfolgt, ihn als latenten Kritiker des NS-Systems hinzustellen ist dagegen völlig abzulehnen.

Der Abschnitt

Dr Hermann Burte goht mit däm Gedicht wit iber dr Alass, iber dr Verteidigung vum Hebel, nüs. Er entwicklet mit em Vokabular vum Nationalsozialismus e Asicht vu „Rass“, wu so zimli s Gegedeil vu dr Asicht vu dr Nazi isch. Zwar operiärt dr Burte aü in däm Text mit Begriff, wu uns hit befrämdlig sin. E anderi Megligkeit, effentlig iber d „Rass“ oder zum Rassisimus, wu gherrscht het, ebis z sage, ass wiä mit NS-Vokalbular, hets zu sällere Zit aber nit gä. Un dr Burte isch aü sälber in däre Begriffligkeit befange gsii. Des Vokabular isch nämlig nit vu dr Nazi erfunde wore, s isch scho lang vor em Erschte Wältkriäg vun ere „völkische“ Bewegung verbreitet wore. Nit alli, wu mit glichem Wortschatz iber s Nämlig schwätze, meine aü s Glich.

ist in dieser Form zu streichen. GegenRechts 16:29, 13. Mär. 2009 (MEZ)[Antwort gee]

Dä Absatz, wu vum GegenRechts zitiärt wird, stellt dr Burte nit as "latenten Kritiker des NS-Systems" hii. S goht do drin nit um s "NS-System", nai, numme um dr Rassismus. D Vermuetig, wu sich eim no däm Gedicht ufdrängt, ass im Burte viilicht zuesätzlig des oder säll am NS-System nit gfalle het, drängt sich noch em Läse vum Gedicht uf - do ka ich nyt drfir - un s isch aü vu mir niä gschriibe wore. Ich nimm aber dä Absatz üs em Artilkel rüs un ersetz-e dur zwoo externi Stellignahme - eini drvu vum Rupert Gießler, e Verfolgte unter em Nazi-Regiim. Do dermit isch dr Neutralitätshiiwiis gegestandslos wore un dr ka rüsgnumme wäre - ich sälber as Hauptautor vu däm Artikel wills aber nit mache.--Albärt 11:40, 15. Mär. 2009 (MEZ)[Antwort gee]
Ich bi nomoll über dr Artikel und ha sämtligi minime eigne Interpretatione (au wenn si eigentlig offesichtlig sin!) entfärnt. Dr Artikel isch dodrmit nimmi unneutral. S Gedicht isch natirli nid neutral, aber das isch nid s Problem vo dr Wikipedia. Wills Gedicht im Zentrum stoot, hani au e Verschiebig vorgnoo in Text-Namensruum (Wikisource). Sälbstverständlig sotte aber - fir d Vollständigkeit - d Literaturkritike erhalte bliibe (wie au d'Wyterleitig). I hoff, dodrmit kenne alli läbe (wenn nid: Sig muetig! Oder so... ;)) --Dr Umschattig red mit mir 13:47, 15. Mär. 2009 (MEZ)[Antwort gee]

Kai freie Text

[Quälltäxt bearbeite]

Des Gedicht isch nit frei (dr Burte isch no kai 70 Johr dod), wäge däm ghert dää Text no myre Mainig nit in s alemannisch Wikisource, derzue isch s nit emol e raini (un scho gar kai vollständigi) Darstellig vum Text, s het nämlig au Kommentar un Interpretatione din, wäge däm find i ghert dää Artikel zruck in Hauptnamesruum. --Holder (Diskussion) 21:12, 31. Jul. 2013 (MESZ)[Antwort gee]