Diskussion:Deutschland

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

Mi Bitrag/Iwand beziegt sich uf dr Stand vum 18. Juni 2008, Abschnitt "Dialekte":

D'Ideilig vu dr ditsche Dialekte isch linguistisch falsch un iberdis im e Artikel iber Ditschland eigetlich fähl am Platz, wil es zum Thema "ditschi Sproch" ghört, also zu eme eigene Lemma. Ditsch isch jo nit irgendei Sproch und wird au in meh Länder wie numme Ditschland gschwätzt.

Standardditsch leitet sich au nit vum Niderditsch ab, sundern vu Ober- und Middelditsch. Dass d'Hannoveraner Gegend ageblich s'Standarditsch erfunde häb bzw. Hochditsch praktisch dr Dialekt vu Hannover sei, ghört ins Riich vu dr Legende. Z'Hannover schwätzt mer dorum Hochditsch relativ akzentfrei, wil dr örtlich niderditsch Dialekt so verschide vum Hochditsch isch, dass e fliessende Ibergang vum Dialekt zum Hochditsche wie in Südditschland nit möglich isch. Es goht numme entweder Platt snacken oder Hochdeutsch reden. Dorum het s'Platt in Nordditschland e vil schwerere Stand wie z.B. Schwäbisch oder au südbadischs Alemannisch.

Zum niderditsche Sprochgebit empfähl ich emol e Blick in die entsprechen Wikipedia z'werfe:

dezue

un au

isch sehr interessant, wil dr Artikel d'Entwicklig vu dr Staatsgrenze zue ere Dialketgrenze beschribt, wie si au am Oberrhi guet z'beobachte isch. Südbadener un Schwizer schwätze mitenander, au wenn si dr Dialekt känne, nämlig gern uf Standard, mit Elsässer gar uf Englisch.

E sehr guete Istiig ins Thema bitet au dr dtv-Atlas zur deutschen Sprache. Dr Underschid zwische dialektgfärbter, regionaler Standardsprooch un em Dialekt verditlicht, uf Frankrich bezoge, aber praktisch 1:1 au uf Ditschland ibertragbar, dr Artikel:

In Ditschland entspreche die regionale Umgangssproche im Français régional, die richtige, vum Ussterbe bedrohte Dialekte aber in dr Langues d’oïl. Dr minere Meinig nooch exzellent Artikel zum regionale Französisch bringt die ditsch Situation uf dr Punkt: "Im Gegesatz züe de Sprecher vum Français régional, wo ihri Sproch meischtens für Standardfranzösisch un nüt für Dialäkt halte, hen d'Sprecher vo regionalem Hochdütsch oft de Ydruck Dialäkt z'spreche."

--W-j-s 18:02, 19. Jun. 2008 (CEST)

Extärni Link gänderet[Quälltäxt bearbeite]

Sali Mitautore,

Ich haa 1 extärni Link uf Deutschland gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:

Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.

Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 17:52, 27. Okt. 2017 (MESZ)[Antwort gee]

Extärni Link gänderet[Quälltäxt bearbeite]

Sali Mitautore,

Ich haa 1 extärni Link uf Deutschland gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:

Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.

Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 16:15, 24. Aug. 2018 (MESZ)[Antwort gee]

Extärni Link gänderet[Quälltäxt bearbeite]

Sali Mitautore,

Ich haa 2 extärni Link uf Deutschland gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:

Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.

Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 02:12, 31. Okt. 2018 (MEZ)[Antwort gee]

Extärni Link gänderet[Quälltäxt bearbeite]

Sali Mitautore,

Ich haa 3 extärni Link uf Deutschland gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:

Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.

Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 13:01, 1. Sep. 2019 (MESZ)[Antwort gee]

Schreibweise vo "Dytschland"[Quälltäxt bearbeite]

In de Iwwerschrift hoaßts "Dytschland", awwer im Inhalt "Dydschland"! nit signierte Bydrag vu dr IP 2003:C3:9F18:4401:344F:2AD8:8759:498D

Stimmt, im Artikel wäre unterschidligi Dialäkt un unterschidligi Schrybwyse brucht. Des basst aber scho, wel s halt verschideni alemannischi Dialäkt un unterschidligi Schrybwyse derfir git. --Holder (Diskussion) 06:11, 11. Jun. 2020 (MESZ)[Antwort gee]

Darstellig zum Ufklappe[Quälltäxt bearbeite]

Sali Freiguet, ich waiß nit, an was des lyt. Des chunnt vu irgedere Yystellig oder Vorlag, kai Ahnig vu wu. LG --Holder (Diskussion) 07:04, 3. Nov. 2022 (MEZ)[Antwort gee]