Viktor Schobinger
Dialäkt: Züritüütsch |
De Viktor Schobinger (* 22. Dezämber 1934 z Wädischwiil) isch en Schriftsteller, won uf Züritüütsch schriibt. Er schriibt au über Dialäkt, Namekund und Genealogii.
Lääbe[ändere | Quälltäxt bearbeite]
De Schobinger isch Wärbeleiter vo de Zürcher Kantonalbank gsii. Ab 1973 häd er chliini Büechli über Familiewappe, Zürcher Orts- und Familienäme und äis über s Züritüütsch, dän au en Füerer für Winterthur la trucke und vertäile laa.
Privat hät er Büecher us de Bible übersetzt: 1975 de Prediger Salemaa, 1986 s Matthäus-Evangeli und 2005 s Hööch Lied vom Salemaa.
Ab 1979 hät de Schobinger Krimi gschribe und dinn de Polizeilüütnant Häiri Ääschme uf d Pirsch gschickt. Bis jetz (Stand 2018) hät dää scho 29 Fäll glööst. Ussert dene Krimi schriibt er Churzgschichte. Föif Bänd sind scho usecho. Nach em Roman Kä helde · vil gschichte i äinere gschicht (1996) isch 2009 d Roman-Trilogii Di Grooss Revoluzioon über di Französischi Revolution usechoo.[1]
1984 hät de Schobinger e Züritüütschi Churzgrammatik, 2000 de Stiilraatgäber Säit me soo oder andersch?, 2006 s Buech Zürichdeutsch kurz und bündig (mit eren Übersicht über die züritüütsch Literatur) und 2010 en Züritüütsche Grundwortschatz gschribe.
Wäärch[ändere | Quälltäxt bearbeite]
Züri-Krimi[ändere | Quälltäxt bearbeite]
- Der Ääschme trifft simpaatisch lüüt. 1979. (Züri-Krimi 1)
- Der Ääschme laat e melodii nöd loos. 1979. (Züri-Krimi 2)
- Der Ääschmen und de doorffkönig. 1980. (Züri-Krimi 3)
- Der Ääschmen und s mager gäissli. 1981. (Züri-Krimi 4)
- Em Ääschme wììrt en mord aagchündt. 1983. (Züri-Krimi 5)
- Der Ääschme wett en fall nöd lööse. 1986. (Züri-Krimi 6)
- Em Ääschme läit me schtäi in wääg. 1996. (Züri-Krimi 7) ISBN 3-908105-00-5
- Der Ääschmen und der äifach mord. 1996. (Züri-Krimi 8) ISBN 3-908105-03-X
- En alte fall vom Ääschme. 1997. (Züri-Krimi 9) ISBN 3-908105-03-X
- Der Ääschmen und de mord im schloss. 1997. (Züri-Krimi 10) ISBN 3-908105-04-8
- Der Ääschmen und di riiche toote. 1998. (Züri-Krimi 11) ISBN 3-908105-07-2
- Vor em Ääschme gönd all läden abe. 1999. (Züri-Krimi 12) ISBN 3-908105-09-9
- Der Ääschmen und d hère mit de grawatte. 1999. (Züri-Krimi 13) ISBN 3-908105-10-2
- Der Ääschme bringt urue i s doorff. 2000. (Züri-Krimi 14) ISBN 3-908105-11-0
- Der Ääschmen und di goldig schtripptisöös. 2001. (Züri-Krimi 15) ISBN 3-908105-12-9
- Em Ääschme chund en GOTT i d quèèri. 2002. (Züri-Krimi 16) ISBN 3-908105-16-1
- Em Ääschme sini versouet wienacht. 2003. (Züri-Krimi 17) ISBN 978-3-908105-17-6
- En alte schuelkoleeg vom Ääschme. 2004. (Züri-Krimi 18) ISBN 3-908105-18-8
- Em Ääschme sini vier bäize. 2005. (Züri-Krimi 19) ISBN 3-908105-19-6
- Der Ääschme wììrt versetzt!. 2006. (Züri-Krimi 20) ISBN 978-3-908105-20-6
- Der Ääschme macht e zwäiti ggarièère. 2010. (Züri-Krimi 21) ISBN 978-3-908105-21-3
- Em Ääschme schtaad e frau in wääg. 2011. (Züri-Krimi 22) ISBN 978 3 908105-22-0
- Das maal chunt der Ääschme z schpaat. 2012. (Züri-Krimi 23) ISBN 978-3-908105-23-7
- Psuech für der Ääschmen us de Süüdsee. 2013. (Züri-Krimi 24) ISBN 978-3-9801052-4-4
- Der Ääschmen und de schtuurzmord. 2014. (Züri-Krimi 25) ISBN 978-3-908105-25-1
- Der Ääschmen und di koomisch riitschuel. 2015. (Züri-Krimi 26) ISBN 978-3-908105-26-8
- Der Ääschme wììrt organisiert. 2016. (Züri-Krimi 27) ISBN 978-3-908105-27-5
- De tood isch gschnäler als der Ääschme. 2017. (Züri-Krimi 28) ISBN 978-3-908105-28-2
- Gält, macht und liebi gäg der Ääschme. 2018. (Züri-Krimi 29) ISBN 978-3-908105-29-9
Roman[ändere | Quälltäxt bearbeite]
- kä helde · vil gschichte i äinere gschicht. (1996) ISBN 978-3-908105-02-2
- Di Groos Revoluzioon. D büecher 1 bis 3. (2009) ISBN 978-3-908105-35-0
- Di Groos Revoluzioon D büecher 4 bis 6. (2009). ISBN 978-3-908105-32-9
- Di Grooss Revoluzioon – En füerer dur s revoluzionèèr Pariis. (2012) ISBN 978-3-908105-34-3
Churzgschichte[ändere | Quälltäxt bearbeite]
- gschpuneni gschichte. (1997) ISBN 978-3-908105-06-6
- vo manen und fraue. gschichten us de Räbluus-Baar. (1998) ISBN 978-3-908105-08-4
- zwüschet himel und èèrde, 16 gschichten us der Iwonn-Baar. (2002) ISBN 978-3-908105-13-8
- alerhand tüüschige. (2008) ISBN 978-3-908105-40-4
- i d gauffle gschribe. (2015) ISBN 978-3-908105-41-1
Übersetzige[ändere | Quälltäxt bearbeite]
- Em Sinuhe sini gschicht · hierogliifisch und züritüütsch. (2014) ISBN 978-3-908105-47-3
- βατραχομυομαχία. de frösch-müüs-chrieg · griechisch und züritüütsch. (2007) ISBN 3-908105-48-X
- s Liederlied (Das Hohelied) hebrèèisch und züritüütsch. (2005) ISBN 3-908105-49-8
- De guet pricht wien en de Mattèèus gschribe hät. (1986) ohni ISBN
- De Versamler · De Prediger Salomo. Jordan-Verlag (1985) ISBN 3-906561-08-9
Pricht[ändere | Quälltäxt bearbeite]
- Pariis uf züritüütsch. 17 füerige dur verschidni quartier. (2016) ISBN 978-3-908105-51-8
- Ein Luzerner besucht Tibet im Jahre des Herrn 1505!. (2017) ISBN 978-3-908105-50-3
Spraachbüecher[ändere | Quälltäxt bearbeite]
- Zürichdeutsche Kurzgrammatik. 1984.
- säit me soo oder andersch? dialäkt zum naaschlaa wien im wörterbuech. 2000.
- züritüütsch läsen und schriibe. 2004.
- Zürichdeutsch kurz und bündig. 2006. ISBN 3-908105-66-8
- züritüütsche grundwortschatz. di nöötigschte wörter. 2010.
- züritüütschi wortfamilie. 3. Bd. 2011. 978-3-908105-70-1
- Grundwortschatz. B1: züritüütsche grundwortschatz – alfabeetisch. Bd 2: züritüütsche grundwortschatz – nach theeme. 2011. ISBN 978-3-908105-69-5
- men au cha säge – ein zürichdeutsches Synonym-Wörterbuch. 2013. ISBN: 978-3-908105-71-8
Literatur[ändere | Quälltäxt bearbeite]
- Carmen Furger: Schobinger, Viktor. In: Historisches Lexikon vo dr Schwiiz.
Weblink[ändere | Quälltäxt bearbeite]
- Viktor’s Züritü(ü)tsch: Website vom Viktor Schobinger