Zum Inhalt springen

Text Diskussion:August Lustig/A. Lustig Sämtliche Werke: Band 1/Dr Herbst.

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

En français

[Quälltäxt bearbeite]

L'automne.

Ìwersetzung uf Frànzeesch

Une belle saison est quand même toujours
L’automne ! Comme nous les vieux
Quand les jambes étaient encore mieux,
Passions cette journée avec bonheur !
Là on se faisait joyeux !
Nous restions jusqu’à la nuit,
Toute une caravane,
Ensemble à la Wanne.

Tout un chacun connaît donc cette place,
C’est depuis longtemps connu à Mulhouse !
Depuis toujours les gens sont tous déjà
Volontiers allés faire une excursion là-bas ;
Depuis toujours on est volontiers allé là
Et on se l’est coulée douce
Dans l’ombre des sapins
Ensemble à la Wanne.

La table est donc toujours dressée là-bas,
On y a la meilleure vie ;
Comme on appréciait le vin nouveau
Et aussi le vieux par ailleurs !
Là on doit avoir du respect :
Nous vidions, ça c’est maintenant vrai,
Maint verre, mainte carafe
Là-haut à la Wanne.

Et avec çà ce n’était pas fini ;
Pas seulement la cave,
Egalement la cuisine a servi
Mainte bonne assiette !
L’automne ne doit pas passer aussi vide,
On ne vit pas que de vin ;
Ça grillait dans la poêle
Pour sûr à la Wanne.

Pour le dessert nous avons
Fait une petite danse en tout bien tout honneur,
Et nous nous amusions ainsi ;
Qui veut nous interdire ça ?
Nous nous réjouissions tous pour ça
Et étions heureux avec ça,
On a tendu la corde pour nous
Bien des fois à la Wanne !

Une belle saison était quand même
L’automne ! Comme nous les vieux
Quand les jambes étaient encore mieux,
Passions cette journée avec bonheur !
Vous tous qui, jeunes et heureux
Marchez ici à travers la vie,
Ne bannissez aucune joie
Et allez en automne à la Wanne !


Bìlder vum Bàhnhoff vu dr Wanne --MireilleLibmann (Diskussion) 21:49, 12. Mai 2017 (MESZ)[Antwort gee]