Diskussion:Nordirland

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Sproch[Quälltäxt bearbeite]

Sprochlich isch der Artikel schwirig. Ich glaub nöd, dass me das so cha la si. Was meinet ihr? --Badener (Diskussion) 14:36, 29. Jan. 2016 (MEZ)

was genau isch das für e sprooch? en alemannischische dialäkt isch s uf jeede fall nit. Andi d (Diskussion) 16:32, 29. Jan. 2016 (MEZ)
Luutlich bättet es öbe, aber d Grammatik ùn de Wortschatz isch natürli zimli Hochdütsch. Vilycht cha de Autor in de näggste Dääg de Artikel no mool chùrz duureluege. --Terfili (Diskussion) 16:34, 29. Jan. 2016 (MEZ)
ui äxgüsi, ha die Diskussion erscht noch mine Änderige gseh. Bin au dr Meinig, dass dr Artikel immer no ungniegend isch --Dr Umschattig red mit mir 10:33, 1. Feb. 2016 (MEZ)
e froog: in welem dialäkt säit ma Banch für Bank? Andi d (Diskussion) 11:30, 1. Feb. 2016 (MEZ)
Banch ([baŋx]) sait mer z Remmalju un z Arriummu, aber laider isch dr Räscht vum Artikel nit im Remmaljertittschu oder im Arimmerditsch gschribe. Vu dohär isch s 'Banch' ganz aifach falsch ... --Holder (Diskussion) 12:26, 1. Feb. 2016 (MEZ)

Extärni Link gänderet[Quälltäxt bearbeite]

Sali Mitautore,

Ich haa 1 extärni Link uf Nordirland gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:

Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.

Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 06:14, 15. Jan. 2020 (MEZ)