Diskussion:Kirchenjahr
Entstehung
[Quälltäxt bearbeite]bkb - Guck au en d Ibrsichd Schwoba ! 09:29, 19. Apr. 2017 (MESZ)
- Ha iez daa zwaar au na öppis yträit, finde die Spraachtabälen aber en absoluuten Unsinn. Wurum? Wil daa drin äifach hoochtüütsch «Gründonnerstag, Karfreitag, Ostern, Pfingsten» i völig banaale dialäktaalen Aapassige figuriered (zum Byyspil «Pfingsten» > «Bfingschde» – jä näi, wie intressant!). Wott me di tradizionele Nämen inetue, au wänn si chuum me öpper bruucht? Wänn ja, dänn bitti überall (au Bade, Elsis!) und nöd nu für d Schwyz. Wänn näi, dänn isch d Übersicht na usiniger. Und en Artikel «Chilejaar» sett äinewääg nöd nu wie-n-es Wöörterbuech dethëërchoo, daa gaats ja äigetli um anders. --Freiguet (Diskussion) 14:42, 19. Apr. 2017 (MESZ)
- Naachtraag: Eso skizzenaartigi Artikel ghööred in Benutzernamesruum und nöd in Artikelnamesruum. Me cha nöd äifach öppis aafangen und dänn den andere säge: mached wyter. Mer sind doch daa nöd i de Gvätterlischuel. --Freiguet (Diskussion) 14:48, 19. Apr. 2017 (MESZ)
- S isch scho meh als a Schdomba. Banale Audrück send fir Andre gar ned so banal. bkb - Guck au en d Ibrsichd Schwoba ! 15:26, 19. Apr. 2017 (MESZ)
Was ich mir do guet chennt vorstelle, isch e Syte mit em Dialäktwortschatz zue dr Chilchesproch, also, nit nume di ainzelne Feschtdäg, nai, au dr Wortschatz vum Gottesdienscht usw. --Holder (Diskussion) 06:24, 21. Apr. 2017 (MESZ)
- No ned hudla. bkb - Guck au en d Ibrsichd Schwoba ! 09:04, 21. Apr. 2017 (MESZ)
- Drfir wia naidig d verschiedene Nama aazfihra isch:
Korektur Freigut: Grüendonschtig Hooche Dunschtig, em Artikel (Andi d) Grüendonnstig oder Hoh Donnstig (Schofför). bkb - Guck au en d Ibrsichd Schwoba ! 14:12, 21. Apr. 2017 (MESZ)
- Drfir wia naidig d verschiedene Nama aazfihra isch:
- !!!
- Hooch Dunschtig, de Still Frytig, de Samschtig, Ooschteren und der Ooschtermëëndig (Freigut, Stammtisch)
- 'Grüen/Grien-Dunschtig/Donschtig und Karfrytig ysetze, di alte Bigriff wie hooche Dunschtig, hooche Frytig oder stile Frytig sind wol überall vergässe ggange (au im Elsëëssisch sind Griandunnschtig und Kàrfrittig (Freigut, Projekt)
- hooche Dunschtig, hooche Frytig, stile Frytig oder guede Freidich sind wol überall vergässe ggange (au im Elsëëssisch sind Griandunnschtig und Kàrfrittig (Freigut, Projekt)
- Dr Grüendonnstig (Artikel, Andi d)
- Dr Grüendonnstig oder Hohe Donnstig (Artikel, Schöfför)
- Dr Grüendonnstig oder Hoh Donnstig (Artikel, Freigut)
- --bkb 17:15, 22. Apr. 2017 (MESZ)
- !!!
- Ja, ich wäiss – und was wottsch daademit säge? --Freiguet (Diskussion) 23:17, 23. Apr. 2017 (MESZ)
Qualitet vum Artikel
[Quälltäxt bearbeite]Ich halt nyt dervu, eso ne halbgare Artikel us em Bentzernamesruuum gly wider retuur z verschiebe. Aber guet, ich haa mol d Iberarbaite-Vorlag dryygsetzt, eso isch des no myre Mainig no kai bruuchbare Artikel. --Holder (Diskussion) 10:28, 21. Apr. 2017 (MESZ)
- Merci, Holder. 1) Äigetli, Bussakendle, tuet mer en Artikel im BNR schrybe und eerscht in ANR verschürge, wänn er (mee oder weniger) fërtig isch. 2) Ich hett au gëërn en Uuskumpft, was der enziklopëëdisch Zwäck vonere Lyschte isch, wo äifach verschideni Schrybwyse für di alewyl glych Luutig zämestelt. --Freiguet (Diskussion) 10:39, 21. Apr. 2017 (MESZ)
- Iberarbaite isch fir mi s Gleiche wia Midmacha bkb - Guck au en d Ibrsichd Schwoba ! 14:04, 21. Apr. 2017 (MESZ)
- Mit däm «Iberarbaite» isch gmaint, ass dr Artikel nit guet isch un ass mer dringed ebis draa mache sott. --Holder (Diskussion) 14:14, 21. Apr. 2017 (MESZ)
- Du chasch doch, Bussakendle, nöd äifach irged es Nüüt in ANR stele und dänn mäine, di andere machid dänn scho na öppis druus! --Freiguet (Diskussion) 14:19, 21. Apr. 2017 (MESZ)
- Mit däm «Iberarbaite» isch gmaint, ass dr Artikel nit guet isch un ass mer dringed ebis draa mache sott. --Holder (Diskussion) 14:14, 21. Apr. 2017 (MESZ)
- Iberarbaite isch fir mi s Gleiche wia Midmacha bkb - Guck au en d Ibrsichd Schwoba ! 14:04, 21. Apr. 2017 (MESZ)
- Mer gfalled d Iiträäg Schwyz?, Schwooba? etc. nöd. Lieber leer loo. Do feelt no d Uffert im Osterezyklus und Frolychnam / Hergottetaag. De 6. Jäner haisst Draichünge(taag), de 26. Dezember besser Steffistaag. --al-Qamar (Diskussion) 20:15, 29. Apr. 2017 (MESZ)
Grafik zue dr Datumsrächnig
[Quälltäxt bearbeite]Sali Bussakendle, so ganz verstand i die Grafik nit. Wie chan i jetz do s Oschterdatum drus abläse? --Holder (Diskussion) 08:04, 30. Apr. 2017 (MESZ)
- @Holder: Ond jedsd? Des isch a Broblem, wann ma ebbes selbr gmachd hod. Jedsd han e a Erklärong drzua gschrieba, Zahla en d Grafik nei ond en Wochabalka drzua. Bei dr Arbed isch es manchmol ganz guad, ned z ausfiehrlich z doumendiera, dr Schef kennd auf domme Gedanka komma (moina er kennds au alloi). Wann da no ebbes willsch, scheib s. bkb 12:10, 1. Mai 2017 (MESZ)
- Dr Täxt, wu du jetz gschribe hesch, isch mer klar, aber die Grafik derzue verstand i allnonig. --Holder (Diskussion) 15:58, 1. Mai 2017 (MESZ)
Extärni Link gänderet
[Quälltäxt bearbeite]Sali Mitautore,
Ich haa 1 extärni Link uf Kirchenjahr gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:
- s Archiv https://web.archive.org/web/20170725012956/http://www.nabkal.de/ostrech1.html in http://www.nabkal.de/ostrech1.html yygfiegt
Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.
Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 21:26, 14. Jan. 2020 (MEZ)