Diskussion:Delphine Wespiser

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

Wer ist Robert Grossmann?[Quälltäxt bearbeite]

dohär kopiert vum Stammtisch

Zitat: "Was soll das überhaupt, im Fernsehen Elsässisch zu sprechen?" (Badische Zeitung, 16.12.2011). Un des vum friejere Stroßburger Stadtgemeinschaftspräsident und Gemeinderat ... --Holder 09:11, 16. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]

:-(   !? --MireilleLibmann 12:13, 16. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
Ìch hà bis jetzt kè àndra Referanz (àls Bewies) gfunda vu dam Sàtz wo-n'r gsajt häig. Ìsch dàs ìwerhàuipt 100% sìcher, un hàuiptsachlig, ìn wellem Kontext?... (Ìn dam àndra Àrtìkel schiint dàs scho nìt so schlìmm.) --MireilleLibmann 12:52, 16. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
Interessant. Aber im Artikel in de DN ghört sich des allerdings e weng andersch aa. Vilycht hen die vo BZ de Robert Grossmann falsch verstande? --Terfili 13:19, 16. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
Diss sotte mr erscht emol gànz klar recherchiire! Numme wil e ditsch Zitungs-Korreschpondent diss so vrsteht, heisst diss no làng nix! Stelle mr uns vor, Miss France war e Bretonin odr e Corsin (Laetitia C.) un se het Bretonisch (odr selbsch Gallo) gredt odr Corsisch. No hett`s glich gheisse, ‚de Kron steht`r nit, `s muesst e coiffe de dentelle har‘ odr ‚en Holzschueh het se Miss-Wahle nit gewunne‘ - odr halt ‚wàrum se nit glich cagoulé mét de AK-47 ufftritt‘! Numme wenn`s e Ch´ti war het se jetz zr Zit noch ziemli Nàrrefreihet - grace à Dany Boon. De Frànzose hàn`s immr no nit vrstànde: „Nous sommes tous des Ch´tis“--Stephele 13:24, 16. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
Se het e Süpr-Haccent - uff Elsassisch un (nàdirli) uff Frànzeesch! ;-) Numme wenn se Frànzeesch mét-erer Fàmeli redt, heert mr öi e bissele `s Elsass durich... Nàdirlich nit bi de offiziell prises de parole.--Stephele 15:47, 16. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
De Reaktion ésch nit vun Ànfang an so negativ gsin: Uff TF1!! - „Comme c´est mignon! - Bleedi Fröj: Comment dit-on «Bonjour» en alsacien? :-)) --Stephele 16:02, 16. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
Eh nàtiirlig: 's ìsch dr Jean-Pierre Pernaut, wo jo scho a elsassischa Miss France ghiirota hàt! ;-) --MireilleLibmann 20:51, 16. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
D Nathalie Marquay-Pernaut isch aber kai Elsässeri (drotz "Miss Alsace"), oder? --Holder 20:59, 16. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
Àlso, pàrdon! Ich löj sunsch niii TF1 (un sunsch öi fàscht ken (frànzeesch) Télé)!! Leidr hàw-i mr nit emols àngwehnt, „Rund um“ uff`m Netz ze löje... :-( --Stephele 21:06, 16. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
@Stephele: Ìch lüeg aui nìt vìel TF1. Àwer „Rund Um“ sott ma lüega!
@Holder: Wàs ìsch eiglig a Elsassera? D Nàmma Marquay ìsch sìcher nìt elsassisch. Àwer sa ìsch doch sallamols ìm Elsàss gwohnt.
;-) --MireilleLibmann 21:28, 16. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
Ha, in däm Zämmehang, also, wänn d Delphine Wespiser Elsässisch schwätzt bim Jean-Pierre Pernaut, hätt i däm sy Frau e Elsässeri gnännt, wänn die Elsässisch cha oder Verwandti het, wu Elsässisch chenne, z. B. isch d Madame Blanche vu "Gsuntheim" e Elsässeri :-). Uf d Wält chuu isch d Nathalie Marquay zemindescht z Comines, villicht cha si jo Picardisch? --Holder 21:57, 16. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
- „Rund um“ - Ich weis, ich sott! :-( - ...e elsassischi Miss France ghiirote - Y en a qui ont de la chance! ;o)
Ich hàb noch widdrsch gsuecht nooch de Quell, nooch`m évenement, de „Gschicht hinter`m“ BZ-Àrtikel. De Bärbel Nückles vun dr Badische schint sich do e netts Gschichtle zsàmmegriimt ze hàn, einsitig, kleinperschpektivig, numme mét àlli àlti Allgemeinplätz üss dr Gschicht vum Elsass. `S Grossmann-Zitat hàw-i ém Zsàmmehang „Miss France parle alsacien“ nit noch emol gfunde. Se kànn sich àwwr wenigschtens mét éhrer Sicht vun d´Sondrposition vum Elsass uff dr Grossmann beruefe, wi jà én de DN gschriwwe het: „Aucune autre région de France n’est ainsi moquée ni dégradée par ce genre de railleries blessantes.
Diss hàlt-i àwwr fr de typisch elsassisch Komplex (gràd bim Grossmann), wil erschtens àlli „Periphere“ numme de railleries wirkli métkrieje, wii geje se selbsch grichtet sin, un zweitens de Elsassr (odr bessr: bschtimmti Elsassr) àn dr Stell, wo`s Narwegeweb, wo se mét`m gelibt Frànkrich wédr zsàmmegewachse sin, bsundrs empfindlich ésch! Nàdirli wurd niemes de Corse nooch Italie schicke welle (odr ditlich dodemit assoziire), wil se vun Johrhunderte de Réputation hàn, unvrbessrlichi Separatischte ze sin. Fr de Elsassr ésch schun ellein de Wédrsprichlikeit vun de „Inner“frànzose ambetant, wii ‚Grandes Guerres‘ mét Millione Toote fiehre, fr uem se heimzehole, àwwr noochhar nie mét ne zfride sin, un sàje: ‚Ihr sin jà doch numme Boches‘. Àwwr sunsch bén-i sichr, àndri Regione sehn sich de namligi bleedi Witzle üssgesetzt...
De Sàch jetz het öi zeerscht emol gàr nix mét`m Elsass ze duen ghet. Los gànge ésch`s, schint`s, dodemit, ass dr Arnaud Montebourg vum PS de Angela Merkel én d´Nähe vum Bismarck gruckt het, éwwr ihri Roll (un die vum Ditschlànd) én dr Krise. (Ém Zsàmmehang het öi schun ebbr schint`s de Sarkozy mét`m Daladier vrgliche (Appeasement - München).) Schun 2010 het dr Directeur adjoint vum Figaro, Yves Thréard, uff sinem Blog, Merkel „de Bismarck en jupon“ genennt. Jetz fröje sich de Frànzose - denn Ditschehass ésch (wii àlli ethnischi Spaltereie) e schlimmi Sach, unpopülär un vun gescht, àwwr leidr ebs, wo mr immr wédr nit dràn vrbi kummt, un de àlti Ängschte un dr (relativ) nei Neid (gemischt mét e bissele Bewunderung ewwr de Erfolg un de Effizienz) unwillkürlich émmr wédr àn d´surface kumme - mét`me schlechte Gewisse, ob`s e „neii“ (Well vun) Germanophobie gibt. - Gràd do het öi ebbr Witzele éwwr de Delphine France (nenn ich se emol) gmàcht un de Robert Grossmann het`s glich mét àlti Sprichel assoziirt un e Zsàmmehang gsehn. (Ob öi àndri diss so sehn...?)
De Badische het entwedr de Kehrsit vun de Medaille gsehn - odr de Sàch komplett missvrstànde! De Grossmann het de Delphine Wespiser én Schutz gnumme - öi noch ditlichr àls én de DN! De Woch nooch siner Tribün én de DN ésch`r ém Radio France Bleu Alsace (de guedi Welle (ff/UKW) - uff Frànzeesch!) aanr vun de Intrviewte gsin zuem Thema: Trouvez vous que la germanophobie est de retour en France?
Fröj vun de Reportere: „En quoi vous, vous l´avez constaté...?
Grossmann: „...parce que... N.Sarkozy et A.Merkel s´entendent,... parce que Miss France est Alsacienne... voilà que se déchaînent les plaisanteries de mauvais gôut“: - „déchaînent“ - àlso ‚brache los‘. - Numme ein konkret Bispiil: ‚Omar et Fred‘ (zwei „Üsshilfs“-Comiques, wo mr sich sowiso fröjt, wer dodriwwr làche kànn, vun Canal+ ?) hàn schint`s gsàjt: l´Alsace n´est pas en France... !
Grossmann éwwr de Delphine un de Regionàlsprooch: „Cette adorable Delphine parle alsacien à la télé - française - et est fière de sa langue - comme nous le sommes tous...“ - So stolz heert mr de Grossmann àwwr nit immr éwwr sini Sprooch!
Bonne question! - De Reportere fröjt noch: „Ce qui vous agace surtout, c´est éffectivement que l´Alsace soit associée à ce sentiment germanophobe?“ - Dodruff sàjt`r nàdirli nit: La germanophobie à la rigeur je m´en fous - Ich wéll numme ass min liewes Alsace tricolore dodemit nix ze duen het...! - `R het àls e CUS-Präsident johrelàng de Beziihunge zue Kehl un de Ortenöi behindrt, wii fr Chirac un Schröder so e wichtigs Symbol gsin sin. `R het àwwr Kreide gfresse un doch nooch e pààr Johre noch Vrsuecht e pro-europäisch Co-Chef vun de Europahöiptstàdt ze sin - bsundrs, wo sin àltr Jugendfrind Sarkozy öi noch Präsident wore-n-ésch.
Àwwr im Robert Grossmann ésch àlls zuezetraue! `R ésch dr profiliirtescht (politisch) Ànti-Elsassr, Commünautarismus-Find un Ditschehassr vum Elsass - odr zemindescht vum Untrlànd. Ich kenn sunscht niemes wo so e Notorietät het. Mr muess-ne sich numme emol ànheere, wii`r àn de Radio (namligi Sendung) stolz dodevun redt, wii de ditsch Partner ém Eurodistrict (d´Ortenöir) „constatent que nous parlons tous français“ un se ohni Iwwrsetzr nit kommünizéere kenne! Mr siiht: ken Ditsch (Alemànnisch) kenne ésch e Bedingung fr e guedr Frànzos ze sin...--Stephele 15:34, 17. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
Also nur, wel mer des Zitat sunscht im Internet nit findet, haißt des no lang nit, dass er des nit doch villicht chennt naime gsait haa. Nit jede, un scho gar nit jede Bolitiker, git druf Achtig, dass er kaini widersprichlige Uussage macht. Villicht cha jo mol eber bi däre Journalistin diräkt aafroge, villicht het si jo dr Grossmann sälber interviewt. Laider cha ich fascht kai Franzesisch, wäge däm verstand ich vu Eire Zitat sowiso nit vyl ... --Holder 16:03, 17. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
Also no wär doch am beschte, im Artikel über d Delphine e guet rescherschierti Gägedarstellig zum BZ-Bericht (Eigni Forschig in däm Fall erlaubt) z verfasse. Zum Byspil imene Abschnitt "Kontroverse um ihre Gebruuch vum Elsässische" oder so. Un zum Schluss schicket er am beschte de Delphine no es Mail, un si übersetzt de Artikel in ihre Sundgauer Dialäkt. --Terfili 16:15, 17. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
Pàrdon, ich geh do àls von mindeschtens Schwizr Vrhältnisse üss... Numme én d´Àrtikele vrsuech-i nàdirli e (untypisch`s) romanismeàrms Elsassisch ze schriwwe. Ich kànn jà noch e bissele íwwrsetze, àwwr jetz knurrt min Maawe! - `S Zentral schun emol - `r het gsàjt, „Diese „anbetungswürdige Delphine“ spricht Elsässisch àn de - frànzeesch - Télé un ésch stolz uff ihre Sprooch - wie mir alli!“ Dü hesch ( - diss mol ;-) ) absolut Raacht: de Grossmann kànn öi de àndri Sach gsàjt han - ich trau`s ihm zue un ich hàb ja gsàjt, m´r kànn`m öi àlls zuetraue! Ich hàb schun dràn gedenkt, bi dr Badische ebs ze màche - àwwr no nit dodràn, de Journalischte dräkt ze fröje. `S gibt àwwr uff de Netzsite vum Artikel bi dr BZ noch ken Kommentar(!). Villicht kennt mr dodemit anfange, dodruff hàw-i glich Luscht kriejt, wil de Àrtikel susch jà öi numme e Sammlung vun Elsass-Stereotype ésch un mr jetz wisse, ass de Delphine gàr nit (àlls zsàmme) so negativ uffgenomme wore-n-ésch. Ich hàb öi noch nix gfunde (nit emols) éwwr diss Zitat vun Omar et Fred und ob diss mét`m Elsass, wo nit wirklich zue Frànkrich gheert éwwrhaapt weje dr Sprooch gsin ésch!
Jetz kommt mr gràd in, mr sotte de Dischküssion do villicht bessr àm Artikel(disk.) "Delphine Wepiser" fiehre, denn`s ésch noch e Aktüalität un`s klicke sich villicht e pààr Elsassr do har! Zuem Terfili: dito! - Wer macht`s?? ;-)--Stephele 16:29, 17. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
Hah! Nää. - De Àntwort muess sin: Ich geh nit ànne, nehm se àm Àrm un hugg se vor e Ordi! Nit emols wenn se èwwr de Feschdäj nit ze Bàriss ésch!!! Üssrdäm het se sichr gnue ze schàffe mét schminke, lächle un repräsentiire! Wenn ebbr weiss, wo mr se find, geh i heechschtens noch ànne un fröj se ob se dr Àrtkel liest fr es gelese Wikipedia-Uffnahm!!--Stephele 16:36, 17. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
Wer màchts? - De Mireille màcht`s schun àlls! Mèrci! ;-) Wii ésch diss jetz - kopiire mr de Dischküssion nooch lokal uem?
Ebs àndrs: De Arnaud Montebourg het e bissele Probleme mét de Orientiirung én de Gschicht un de politisch Syschteme! `r het de Otto von Bismarck de „premier Chancelier de la Confédération Allemande genennt!!! :-))--Stephele 23:20, 17. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
Mèrci, Holder, fr`s Kopiire! Ich hàb`s nit welle selbsch màche (;-) ), wil ich druff gwàrtet hàb, was `R iwwrhaapt dodevun halte, ob àlli d´accord sin, de Dischküsion (öi weje de Quelle drin) zuem Àrtikel ze leje...
Àlso, ich hàb jetz emol e Kommentar zuem Àrtikel én de Badische-online gstellt. `S ésch immer noch de einzigscht - mr geht infàch éwwr`s Àrtikel-Gleich vum Holder vum Anfang. Ich hàb vrsuecht newe minr Kritik àm Inhalt de Fr. Nückles öi rüsszefordere - ohni infàch ze sàje: „Frau Nückles, legen sie ihre Quellen offen!“. Bi minem heimatliche Chäsblättel („Heimat“ - nit (Wahl-)„Heimet“ - De ‚General Anzeiger‘) funktioniirt so ebs, schint`s. Do dischketiire de Autore zuem Deil mét de Lit, wii online-Leserbriif ànnestelle un wenn`s e wichtig`s Thema ésch fénd mr de eini odr àndri Debatt uff e Doppelsite vun dr Wocheendbilaaj. Wenn`s nit funktioniirt muen mr villicht doch emol maile odr ànruefe..
Iwwrigens het dr Martin Graff öi schun àm 10.12. e Glosse dodriwwr ´n de BZ vreffentligt! Sitr, ass dr gued Martin Kabarett màcht statt Reportage, ésch`s àwwr numme schwerer worre, ne zue vrstehn - un`r redt Migges wie noch nie (hochditsch-frànzeesch)! Diss iwwrsetz-i àwwr nit! ;-)--Stephele 14:44, 18. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
„Martin Graff spekuliert“: spekulieren heißt wohrschins „a Gschìchtla uffbàuia“, nìt? Ìch nìmm àà, dàs ìsch total Humor? --MireilleLibmann 21:00, 18. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
Sali Stephele, Dy Kommentar uf dr BZ isch schyns wider glescht, des nimmt mi aber nit Wunder bi däm, wu Du dert gschribe gha hesch, so ebis wie "Deutschenhasser also Selbsthasser" (ich waiß nimi gnau, was Du do gschribe hesch) cha mer lycht falsch verstoh ... --Holder 21:28, 18. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]
Ja, ja - nàdirli wédr de Sprooch! Ich denk nit, ass mr diss so sehr fàlsch vrstehn kànn... `S ésch nàdirli zimlich polemisch, àwwr: Robert Grossmann is no friend of mine - üssr ém-e Wikipedia-Àrtikel muess ich diss jà nit vrstecke, un politisch Meinung ésch villicht sogar bi de Badische `rlaubt!? (Bi ebber "ethnisch" Ressentiments un e Mindrwertigkeitskomplex diagnoschtiziire gheert, denk-i, noch drzue.) Ich hàb`s ne àwwr (zue) licht gmàcht: ich hàb nit beachtet, ass mr numme untr`m Echtname kommentiire derf! Ich hàb mr de Standards vun àndri Netzfore zuem Bispiil genumme, wii ich sunsch schun kenne glert hàb (un do màch-i fàscht nix)... `S Bleed ésch: Ich hàb nit emols meh e Kopii vum Text bhàlte un jetz brücht öi niemes meh druff àntworte! Wàs jetz?
Diss vum Martin: diss ésch numme Humor - un vun e Sort, wii wohrschins numme noch e kleini Anzahl Lit zuegänglich ésch. Mr muess´t schun wisse, ass àlli mejliche politisch Prominenz àls bi sini Grosseltere ze Sultzere ze Bsuech kummt ;-) `R spekuliirt nit - `r fabuliirt!--Stephele 22:44, 18. Dez. 2011 (MEZ)[Antwort gee]

Ich ha emool im Internet gluegt, was es no für Artikel über d Delphine un s Elsässisch het. Ich stell si emool doo ine. Vilycht het jo öber grad Luscht, des z ergänze, oder ich mach's sunscht emool sälber. --Terfili 13:04, 14. Jan. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Un ém Voliksfriend ésch di Wuch - numme ém Sundgöi - e Sondr-Süpplement (Bilaa) éwwr de Miss France-Alsace! Villicht kriejt mr diss ze Milhüüse? Ich hoff mr muess nit bis uff Sierentz, Àltkirech odr Sain-Lüi!--Stephele 04:41, 19. Jan. 2012 (MEZ)[Antwort gee]

Extärni Link gänderet[Quälltäxt bearbeite]

Sali Mitautore,

Ich haa 2 extärni Link uf Delphine Wespiser gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:

Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.

Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 02:46, 9. Sep. 2017 (MESZ)[Antwort gee]

Extärni Link gänderet[Quälltäxt bearbeite]

Sali Mitautore,

Ich haa 1 extärni Link uf Delphine Wespiser gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:

Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.

Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 20:53, 12. Aug. 2018 (MESZ)[Antwort gee]