Dr Bricht vom Meschullam da Volterra über si Räis in Oriänt

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Dr Wääg vom Meshullam ben Menahem im Joor 1481.
Aasicht vo dr Stadt Rhodos vom Hartmann Schedel, Nürmbärg 1493.
Stadtaasicht vo Alexandria vom Hartmann Schedel, Nürmbärg 1493.
Stadtaasicht vo Jerusalem vom Hartmann Schedel, Nürmbärg 1493.

Im Joor 1481 het dr italiänisch-jüüdischi Edelstäihändler Meschullam da Volterra e Gschäfts- oder Bilgerräis[1] uf Jerusalem in Palestina gmacht, und isch drbii z Rhodos, Alexandria, Kairo, Gaza und Hebron verbiichoo.

Inhalt[ändere | Quälltäxt bearbeite]

Dr Meschullam het e detäijierte und sachlige Räisebricht über si Räis verfasst, und din d Stedt beschriibe, won er gsi isch, iiri Stadtbilder, Hääfe, Geböid und Verdäidigungsaalaage, d Bevölkerig und die wirtschaftlige Verheltniss.

So het er zum Bischbil d Stadt Rhodos as en usserordentlig schööni Stadt beschriibe und erwäänt usdrücklig die beiidruckende Befestigungsaalaage, wo in relativ churzer Zit baut worde si, numen e Joor noch dr Belaagerig vo 1480 dur die osmanischi Armee under em Sultan Mehmed II., wo si stark beschädigt worde si.

Z Alexandria het en s Süsteem vo dr Wasserversorgig und vo dr Abläitig vom Wasser us dr Stadt fasziniert. Er verzelt, ass jedes Woonhuus zwäi Zistärne häig, äini für s Drinkwasser, wo vom jöörlige Hoochwasser vom Nil ufgfüllt wurd, und äini für s Abwasser. Die Stadt Alexandria sig wäge alle dene Brünne gwüssermaasse underhöölt.

E groose Däil vom Bricht isch über d Situazioon vo dr jüüdische Bevölkerig in dene Stedt. Er beschribt die jüüdische Gmäinde, wievil jüüdischi Familie dört woone und was iire sozial Status sig.[2] Er vergliicht wie seer die äinzelne Gmäinde gsellschaftlig integriert si und iiri underschidlige religiööse Braktike.

Dr Räisebricht vom Meshullam ben Menahem da Volterra gältet as äini vo de wichdigste middelalterlige Kwelle über s jüüdische Lääbe in de Länder vom östlige Middelmeerruum. Er ändet 19. Oktober 1481, em Daag wo dr Meshullam z Venedig aachoo isch.

S Manuskript uf Hebräisch befindet sich hüte in dr Biblioteca Medicea Laurenziana z Floränz. Es isch 1881 zum erste Mol veröffentligt worde vom italiänische Judaist David Castelli.[3] En ersti kommentierti dütschi Übersetzig isch 2012 erschiine.[4]

Usgoobe[ändere | Quälltäxt bearbeite]

  • Daniel Jütte (Übers.): Meshullam da Volterra: Von der Toskana in den Orient: Ein Renaissance–Kaufmann auf Reisen. Vandenhoeck und Ruprecht, Göttinge 2012, ISBN 978-3-525-30035-0 (dütsch)
  • Alessandra Veronese (Übers.): Mesullam da Volterra. Viaggio in Terra d’Israele. Rimini 1989 (italiänisch)
  • José Ramón Nom de Deu (Übers.): Relatos de viajes y epistolas de peregrinos judíos a Jerusalén (1481–1523). Sabadell 1987, S. 41-94 (spanisch)
  • Avraham Yaari (Hg.): Massa Meshullam mi-Volterra be-Eretz Yisraelbi-shenat 1481. Jerusalem 1948.
  • Elkan Nathan Adler: Jewish Travellers. Nöi York 1930, Routledge, Abingdon 2004, ISBN 0-415-34466-2, S. 156–208 (Däilübersetzig uf Änglisch)

Litratuur[ändere | Quälltäxt bearbeite]

  • Alessandra Veronesi: Meshullam da Volterra. In: Mario Caravale (Hrsg.): Dizionario Biografico degli Italiani (DBI). Band 73 (Meda–Messadaglia), Istituto della Enciclopedia Italiana, Rom 2009 (italienisch).

Weblingg[ändere | Quälltäxt bearbeite]

Fuessnoote[ändere | Quälltäxt bearbeite]

  1. Stefan Schröder: Zwischen Christentum und Islam: Kulturelle Grenzen in den spätmittelalterlichen Pilgerberichten des Felix Fabri. Akademie Verlag, Berlin 2009, S. 260, ISBN 978-3-05-004534-4
  2. Haim Hillel Ben-Sasson (Hrsg): Geschichte des jüdischen Volkes: Von den Anfängen bis zur Gegenwart. C. H. Beck, Münche 2007, S. 699 f, ISBN 978-3-406-55918-1
  3. Lettera di viaggio di Rabbi Mešullam figlio del nostro onorato maestro Rabbi Menaḥem di Volterra dell’ anno 1481. In: Abraham Moses Luncz: Jerusalem. Jahrbuch zur Beförderung einer wissenschaftlich genauen Kenntnis des jetzigen und des alten Palästinas. Band 1, Wien 1882, S. 166–219
  4. Daniel Jütte (Hg./Üb.): Meshullam da Volterra; Von der Toskana in den Orient. Ein Renaissance–Kaufmann auf Reisen. Göttinge 2012, ISBN 978-3-525-30035-0
Dä Artikel basiert uff ere fräie Übersetzig vum Artikel „Meshullam_da_Volterra“ vu de dütsche Wikipedia. E Liste vu de Autore un Versione isch do z finde.