Benutzer Diskussion:Mrmw

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Grüß Gott,!
Salü – Grüezi – Guten Tag
Aaleidong
Aaleidong
Aaleidong
Grondlaga fir an Ardikl.
Tutorial
Schritt-für-Schritt-Anleitung für Einsteiger.
Zentrali Grundprinzipie
Zentrali Grundprinzipie.
Froga?
Do kaasch froga Wikipedia:Stammtisch
ond mi au! AVS - Beidräg zom Portal:Schwoba 06:51, 26. Jul. 2020 (MESZ)

File:Abdomal organs body.svg[Quälltäxt bearbeite]

Hi Mrmw. How can I translate the words into Alemannic? I don't know where to find them in the source code. Regards --Holder (Diskussion) 09:15, 1. Jan. 2021 (MEZ)[Antwort gee]

@Holder: i will do this for you - if you provide the translation here --Mrmw (Diskussion) 09:17, 1. Jan. 2021 (MEZ)[Antwort gee]
Ok, thanks. Here you are:
  • liver: Lääbere
    esophagus: Schbyysrèère
    eiaphragm: Zwäärchfäl
    stomach: Maage
    spleen: Milz
    pancreas: Buuchschbyycheldriise
    duodenum: Zwelffingerdaarm
    gallbladder: Galebloodere
--Holder (Diskussion) 09:29, 1. Jan. 2021 (MEZ)[Antwort gee]
@Holder:   Erledigt
the information is stored in the svg itself:
  <g font-family="DejaVu Sans" font-size="18">
    <switch transform="translate(258,305)">
      <text systemLanguage="de">Milz</text>
      <text systemLanguage="en">spleen</text>
      <text systemLanguage="pt">baço</text>
      <text systemLanguage="es">bazo</text>
      <text systemLanguage="ca">melsa</text>
      <text systemLanguage="als">Milz</text>
      <text>spleen</text>
    </switch>
--Mrmw (Diskussion) 10:01, 1. Jan. 2021 (MEZ)[Antwort gee]