Wikipedia:Ich brauche Hilfe

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Hops zue: Navigation, Suech

Hiir chasch Froge stelle, wo mir gärn beantworte!

E neui Frog stelle

Tipps:

  • Bi Froge zumene bstimmte Artikel e [[Link]] yfüege.
  • Immer mit viir Tilde («~~~~») unterschrybe. Dodurch wird automatisch e Unterschrift mit Zit un Datum aazeigt.

Lueg au: Erschti Schritt, Hilf, Mindeschtaafordrige vumene Artikel

Archiv: 2004/2005 - 2006 - 2007 - 2008 - 2009 - 2010 - 2011



Inhaltsverzeichnis

[ändere] Ewattingen/Ebedinge

Liabi Lütt,

wo chunt de Name Ebedinge her. Het des de sälbi Herkunft wie de Name vum Dorf Eptingen im Kanton Baselland?

Merci vielmools, Manfred.--84.131.243.70 17:38, 3. Aug. 2011 (MESZ)

[ändere] Umfrage zu dieser Wikipedia

Guten Tag, es tut mir leid, dass ich auf Deutsch schreibe, ich kann leider kein Allemannisch, nur Hochdeutsch und Plattdeutsch. Ich hoffe, ihr nehmt es mir nicht übel. Mein Anliegen ist folgendes: Ich studiere Linguistik in Bremen und besuche gerade ein Seminar zum Thema Sprachenausbau und wollte als Abschlussreferat etwas über Wikipedias Beitrag zum Sprachenausbau von Ausbausprachen halten. Sprachenausbau ist ein Vorgang, bei dem eine Sprache quasi modernisiert wird, der Wortschatz quasi erweitert wird durch moderne Begriffe und Ideen. Daher wollte ich bei ausbauenden Sprachen anfragen, was die User 1. darüber denken, welchen Beitrag die Wikipedia zu ihrer eigenen Sprache, also hier Allemannisch, inne hat und 2. wie und nach welchen Kriterien ihr versucht, neue Wörter zu schaffen. (Könntet ihr mir auch mitteilen, ob ihr hier eine Seite habt, auf der ihr solche Neuschöpfungen diskutiert?) Ich würde mich echt freuen, wenn sich hier einige Meinungen sammeln würden. Vielen Dank und schönen Tag noch ;) Zylbath 19:30, 13. Sep. 2011 (MESZ)

Hallo Zylbath, ich habe dir eine e-Mail dazu geschickt. Viele Grüsse, --Terfili 21:00, 13. Sep. 2011 (MESZ)
Vielen vielen Dank. ;) Das soll trotzdem die anderen nicht abschrecken, trotzdem hier ihre Meinung wiederzugeben. ;) Zylbath 21:13, 13. Sep. 2011 (MESZ)
Soo, ich habe mir die Email durchgelesen und ich danke dir nochmal für deine Mühe. Ein paar Fragen habe ich aber noch einmal. Du hast gesagt, dass ihr keine Wörter erfindet, sondern nur solche benutzt, die auch in der Alltagssprache vorkommen. Aber was ist mit solchen Wörtern, die dort nicht vorkommen? Fachwörter aus den Wissenschaften etc. Wie geht ihr da vor? Da ihr keine Wörter erfindet, erübrigte sich auch die Frage, ob es vorgekommen ist, dass aus eurer Arbeit an Wörtern hier diese Wörter auch in die Alltagssprache übernommen worden sind. Oder kam so etwas schon vor? Zylbath 21:28, 13. Sep. 2011 (MESZ)
Hallo Zylbath, ein sehr spannendes Thema, das mich auch zurzeit interessiert. Sprachausbau besteht ja aus verschiedenen Aspekten: Festlegung auf eine oder mehrere bestimmte Sprachvarianten, Festlegung von Schreibweisen, Ausbau des Wortschatzes, Erweiterung der Anwendungsmöglichkeiten, Akzeptanz durch die Sprachgemeinschaft usw.
  • Zur Sprachvarianten-Festlegung: hier stehen alle alemannischen Dialekte (wie sie definiert werden durch die Sprachwissenschaft) gleichberechtigt nebeneinander. Allerdings wurde immer wieder diskutiert, wo die Grenze gezogen wird zu regionalen Umgangssprachen und zum Substandard. Im Gegensatz zum Plattdeutsch, wo es eine strikte Grenze und einen großen Abstand zwischen Platt und Substandard gibt, ist der Übergang im süddeutschen Sprachraum fließend und die Frage ob bestimmte Formen noch Dialekt sind oder nicht mehr, ist hier immer wieder ein Thema. Wenn du Alemannisch lesen kannst, kann ich Dir dazu die Seite Wikipedia:Wiä schriib ich guets Alemannisch? und die Diskussionseite dazu empfehlen.
  • Zur ortografischen Normierung: auch hier besteht in der Alemannischen Wikipedia eine relativ große Freiheit. Akzeptiert werden hier alle Umschriften, die in der Dialektliteratur und der sprachwissenschaftlichen Literatur Verwendung finden. Wenn Wikipediaautoren allerdings völlig neue Schreibweisen für ihren Dialekt erfinden, wird dies nicht akzeptiert. Zum Beispiel verwendete der ursprüngliche Autor dieses Artikels für /ʃ/ das Zeichen <ş> statt des gängigen <sch>. Dies wurde auf Beschluss der Gemeinschaft korrigiert.
  • Zum Ausbau des Wortschatzes: Im gesprochenen Alltagsdialekt werden für neue Fachbegriffe einfach Wörter übernommen, zumeist die entsprechenden Ausdrücke der deutschen Standardsprache. Wo diese englische oder andere Fremdwörter verwendet, werden auch diese Fremdwörter übernommen. In der Regel werden diese entlehnten Lexeme auch lautlich in das dialektale Lautsystem integriert (dies gilt bei neuen Fremdwörtern z. B. aus dem Englischen allerdings nicht immer). Aus "das dialektale Lautssystem" wird "s dialäktal Lutsyschtem". So wird dies auch hier in der Alemannischen Wikipedia gehandhabt. Vor allem in der Schweiz wird der Wortschatz in dieser Art immer wieder an moderne Themen angepasst. In Südwestdeutschland wechseln viele Sprecher bei neueren Themen dagegen in den regionalen Substandard, da heißt es dann "s dialektale Lautsyschtem", im Elsass wechseln die Sprecher zum Französisch.
  • Zur Erweiterung der Gebrauchsmöglichkeiten: Hier sehe ich den wichtigsten Beitrag der Alemannischen Wikipedia (und auch anderer Wikipedien in Dialekten und Regionalsprachen) zum Sprachausbau. In diesem Projekt wird in einer nüchternen Sachprosa über alle möglichen Themen geschrieben, von regionalen traditionellen Themen bis hin zu modernen wie Sport, Popmusik, Internet, Naturwissenschaften, Philosophie usw. Besprochen werden solche Thema zwar durchaus auch im Alltag im Dialekt, aber es wird nicht darüber geschrieben. Ich wüsste nicht, ob es jemals schon einmal einen auf Alemannisch geschriebenen Text zu einem astronomischen oder mathematischen Thema gegeben hätte.
Ich habe Dir noch einen Literaturtipp (zur Bretonischen Wp): Robert Neal Baxter (2009): New technologies and terminological pressure in lesser-used languages: The Breton Wikipedia, from terminology consumer to potential terminology provider. In: Language Problems and Language Planning 33 (no. 1, spring), pp. 60-80.
Wird es Dein Referat auch schriftlich geben? Das würde mich sehr interessieren.
P.S.: Terfili, schade, dass Du Deine Anmerkungen per Mail geschrieben hast, das hätte mich auch interessiert ...
--Holder 06:44, 14. Sep. 2011 (MESZ)
Ein weiter Literaturtipp: Joachim Grzega Zur Stärkung des Status von Sprachen durch Wikipedia. In: Journal for EuroLinguistiX 6 (2009): 1-12. --Holder 08:49, 14. Sep. 2011 (MESZ)
@Terfili: Mich auch.
@Zylbath: Wenn es um die Verwendung neuer Wörter geht, da möchte ich unterstreichen, was Holder geschrieben hat: Die Situation in der Schweiz, in Süddeutschland und im Elsass ist da sehr unterschiedlich. Da in der Schweiz in fast allen Alltagssituationen Mundart gesprochen wird, müssen neue Wörter automatisch integriert werden. --Badener 09:16, 14. Sep. 2011 (MESZ)

[ändere] 2011 Fundraising Is Almost Here

Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg

Hello Wikipedians, my name is Alex and I am working for the Wikimedia Foundation during the 2011 Fundraiser. This year's fundraiser is intended to be a collaborative and global effort; we recognize that messages which may perform well in the United States don't necessarily translate well, or appeal to international audiences.

I'm contacting you as I am currently looking for volunteers who are willing to contribute to this project by helping translate and localize messages into your local language, suggesting community appeals for us to use, and to provide us with feedback on the Fundraising Meta Page. We've started the setup on meta for both translation, statistical analysis, and local discussion and testing. We actively encourage focusing discussion on meta so we can all work together.
Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us. Engagement is what we strive for, without each other we would never had made Wikimedia succeed. The staff working on this fundraiser is comprised of long-time Wikimedians with as much care and concern for the success of this drive as the volunteers, and we want you to actively participate and have a voice. Everyone is welcome to contact any of us on staff at any time with a timely response to follow. I look forward to working with you during this year's fundraiser.

If someone could translate this message I would really appreciate it so that everyone is able to understand our goals and contribute to this year's campaign.
Azariv 20:18, 31. Okt. 2011 (MEZ)

[ändere] Änderige aaluege

Mir isch scho lenger uffgfalle, dass wänn Fäldhieter, wo nit glychzitig Ammanne sin (?), usserhalb vum Hauptnamensruum editiere, die Änderige nit automatisch als patruliert markiert werde. Goots des de andere au so un weiss öber worum des eso isch? --Terfili 15:03, 3. Nov. 2011 (MEZ)

Jo, des isch s Brobläm syt mer d Flagged Reviews yygfiert hän, wel des alt Patrol-System nit ganz kompatibel isch zum neie System. Villicht frogsch emol uf mediawiki.org aa. Wahrschyns mueß mer do ebis in unsre LocalSettings ändere, des chenne mir aber nit, do mueß mer uf bugzilla derno ne Aadrag stelle.

[ändere] weiss nöd öb das da am richtigä ort isch :/

Sali zämmä

ich würd gern mit helfe chan zwar nöd wück allmanisch. han aber spass a de verschidenä dialäkt und schaffe im grafische bereich. wenn irgend öpert meint das er öpis hät wo ich ihm chan helfe eifach melde! c.vogt@gmx.ch

wie tünder das dialäkt technisch hand habe? wenn ich ez öpis würd welle schriibä?

Sali Ljoobä! Wie meinsch des, dass nit Alemannisch chasch, bis jetz isch's doch guet wie schrybsch. Di Schwyzerdütsche Dialäkt ghöre au zum Alemannische, wenn des meinsch. Du chasch also ohni Problem in dym Dialäkt schrybe, für mee Informatione lueg uff Wikipedia:Artikel#Froge_un_Antworte_zum_Dial.C3.A4kt. Wänn du also zumene Thema öbis wottsch schrybe, no mach numme! Wie gnau de chasch en Artikel bearbeite oder en neue aalege, findsch im Wikipedia:Tutorial. Oder froog eifach doo. Vil Spass bim mitmache! --Terfili 11:30, 12. Nov. 2011 (MEZ)

[ändere] Hìlf brüücht fer s ditscha Teil vu mim elsassischa Kurs

Sàlü binànder! Ìch hà prowiart, a Kurs vu Milhüüserelsassisch z'schriiwa. Nìt ìmmer èifàch, àwer mina Fàmìlia hàt mìr vìel ghulfa. Ìch bì froh àss i dia àlla Regel andlig ufgschrìewa hà, so làng àss noch Litt do sìn wo sa prima beherrscha! Da Kurs wìrd hàuiptsachlig mìr vìel halfa; àwer vìllìcht aui àndra Litt uffem Ìnternet...
Wia ma's jetzt ìm Elsàss güet màcht, hàn i vìel d Verwàndschàft zwìscha Elsassisch un Ditsch benutz, àlso vìel Ìwersetzunga uf Hoochditsch. Un do hàn i ewa a klei Problem: ìch weiß gàr nìt äb mina ditscha Text korrekt sìn, un ìch traui niama direkt um Hìlf z'froga. Àwer vìllìcht ìhr Wikipedianer, wo gànz güet Ditsch känna, hatta vìllìcht a bìtsi Zitt un Luscht fer mi Kurs do ààz'lüega? Ìhr därfa direkt korrigiara. Egàl wenn, 's pressiart gàr nìt ('s ìsch nìt eilig).
Un wenn ebber a Rot oder a Bemerkung ìwer s Àlemànnischa oder ìrgendebbis ìm Kurs hàt, àlla Kritika wara güet ààgnumma. Merci! --MireilleLibmann 22:21, 9. Dez. 2011 (MEZ)

[ändere] Open Call for 2012 Wikimedia Fellowship Applicants

Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg

I apologize that you are receiving this message in English. Please help translate it.

  • Do you want to help attract new contributors to Wikimedia projects?
  • Do you want to improve retention of our existing editors?
  • Do you want to strengthen our community by diversifying its base and increasing the overall number of excellent participants around the world?

The Wikimedia Foundation is seeking Community Fellows and project ideas for the Community Fellowship Program. A Fellowship is a temporary position at the Wikimedia Foundation in order to work on a specific project or set of projects. Submissions for 2012 are encouraged to focus on the theme of improving editor retention and increasing participation in Wikimedia projects. If interested, please submit a project idea or apply to be a fellow by January 15, 2012. Please visit https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Fellowships for more information.

Thanks!

--Siko Bouterse, Head of Community Fellowships, Wikimedia Foundation 13:45, 21. Dez. 2011 (MEZ)

Distributed via Global message delivery. (Wrong page? Fix here.)

[ändere] Umfroog

Vo de Wikipedia:Autorenumfrage 2011 doo ane verschobe. --Terfili 14:12, 5. Jan. 2012 (MEZ)

Gäscht 01:41, 5. Jan. 2012 (MEZ): Müettersprooche Englisch, laut 's Chochichästli-Orakel (http://dialects.from.ch/) bliibe meischt zwüsche Basel un Zürich hänge. Ii süche güete Biischpiele für Schriibweies, Wortwahl und Grammatik, u.a wiil ii, wenn meischt passif, in ene Freitagsrundi von Versebrünslere wiile. Ii süechte grad eppis zum Allemannische Maler/Dichter Karl Rösch (b.1912).

Lueg do: Badische Zeitung, 25.3.2009. --Holder 07:00, 5. Jan. 2012 (MEZ)
"Dialects from" tue ich immer wider gärne emol probiire. Dismol isch Schpreitebach usse cho, wo gar nöd schlächt bassd, vor e paar Johr isch es Birmischtorf gsi, au nöd schlächt troffe ;-) --Badener 15:17, 5. Jan. 2012 (MEZ)

[ändere] Announcing Wikipedia 1.19 beta

Wikimedia Foundation is getting ready to push out 1.19 to all the WMF-hosted wikis. As we finish wrapping up our code review, you can test the new version right now on beta.wmflabs.org. For more information, please read the release notes or the start of the final announcement.

The following are the areas that you will probably be most interested in:

  • Faster loading of javascript files makes dependency tracking more important.
  • New common*.css files usable by skins instead of having to copy piles of generic styles from MonoBook or Vector's css.
  • The default user signature now contains a talk link in addition to the user link.
  • Searching blocked usernames in block log is now clearer.
  • Better timezone recognition in user preferences.
  • Improved diff readability for colorblind people.
  • The interwiki links table can now be accessed also when the interwiki cache is used (used in the API and the Interwiki extension).
  • More gender support (for instance in logs and user lists).
  • Language converter improved, e.g. it now works depending on the page content language.
  • Time and number-formatting magic words also now depend on the page content language.
  • Bidirectional support further improved after 1.18.

Report any problems on the labs beta wiki and we'll work to address them before they software is released to the production wikis.

Note that this cluster does have SUL but it is not integrated with SUL in production, so you'll need to create another account. You should avoid using the same password as you use here. — Global message delivery 00:55, 15. Jan. 2012 (MEZ)

Persönlichi Wärkzüg
Namensryym
Variante
Aktione
Navigation
Mitarbet und Hilf
Wärchzügchäschtli
Drucke/exportiere
Anderi Sprooche