Federico García Lorca

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Dr García Lorca 1932
D Statue vom Federico García Lorca uf dr Plaza de Santa Ana z Madrid

Dr Federico García Lorca [feðeˈɾiko ɣaɾˈθi.a ˈloɾka] (* 5. Juni 1898 z Fuente Vaqueros, Provinz Granada; † 19. August 1936 z Viznar in dr Nööchi vo Granada) isch e schbanische Schriftsteller und Dichter gsi. Er zelt zu de bedütendste schbanische Autoore vom 20. Joorhundert und isch hüte vor allem für sini Wärk für s Theater bekannt.

Lääbe[ändere | Quälltäxt bearbeite]

Dr García Lorca isch am 5. Juni 1898 z Fuente Vaqueros uf d Wält choo. Är sälber het vilmol behauptet er sig im Joor 1900 geboore. 1914 het er e an dr Universideet Granada Rächtswüsseschaft, Philosophii und Litraturwüsseschaft afo studiere. Denn het er langi Räise dur s ganze Land gmacht. Bis 1928 het er an dr Universität Complutense Madrid studiert. Dört het er under anderem dr Schriftsteller Juan Ramón Jiménez, dr Reschissöör Luis Buñuel und dr Salvador Dalí kennegleert. Dr Dalí und dr Lorca si ängi Fründ worde.

Vo Madrid isch dr Lorca im Summer 1929 uf Nöi York gange, won er an dr Columbia University studiert und Vordrääg ghalte het. Z Nöi York het er sich aber nit woolgfüült. D Stadt isch im z grooss gsi und er het d Natur vermisst. Deeren iiri Zerstöörig dur d Technologii und dr Fortschritt het er in sim surrealistische Wärk Poeta en Nueva York beklagt. 1930 isch er uf Kuba gräist.

dr Lorca als Autor[ändere | Quälltäxt bearbeite]

Si Häimetregioon spiilt e groossi Rolle im Lorca sim Wärk, aagfange bi Ersten Liedern (Primeras Canciones) bis zu Bernarda Albas Haus (La casa de Bernarda Alba), wo zämme mit Yerma und Bluthochzeit (Bodas de Sangre) e Drilogii bildet, wo d Stellig vo dr Frau in dr ländlige Bevölkerig zum Thema het. Im Lorca si Stiil isch dur e Kombinazioon us säkularer Dradizioon und em Modernismus vom 20. Joorhundert kennzäichnet.

Sini erste literaarische Wärk si z Madrid entstande, s Libro de poemas und si ersts Theaterstück Mariana Pineda (1928). Usserdäm het er Romancero gitano (1928) veröffentligt, Poemas del Cante Jondo (1931) und Llanto por Ignacio Sánchez Mejías (1935). Dr Llanto isch si berüemtists lyrischs Wärk. Es isch eme schbanische Torero gwidmet, won e Fründ vom Lorca gsi isch und e Mäzen vo dr Madrider Kunstwält.

Im Dalí het dr Lorca si Ode an Salvador Dalí (1926) gwidmet, und dä het in dr Litraturzitschrift (gallo), wo dr Lorca gründet het, si Manifesto anti-artistico catalán veröffentligt. Dr Romancero gitano isch nit num im Lorca sis erfolgriichste Wärk gsi, sondern au s erfolgriichste Wärk, wo irgend e Dichter vo dr Generación del 27 gschriibe het.

Wärk[ändere | Quälltäxt bearbeite]

  • Die Gedichte. Spanisch-Deutsch. Hg. im Auftrag der Heinrich Enrique Beck-Stiftung, Basel von Ernst Rudin und José Manuel Lopez. Ausgewählt und übertragen von Enrique Beck. Wallstein Verlag 2008, ISBN 978-3-89244-961-4
  • Gedichte, Bibliothek Suhrkamp Band 544, Lizenzausgabe des (c) Insel Verlages Frankfurt am Main
  • Diwan des Tamarit / Diván del Tamarit, Bibliothek Suhrkamp Band 1047, Lizenzausgabe des (c) Insel Verlages Frankfurt am Main
  • Zigeunerromanzen, deutsch von Martin von Koppenfels, Bibliothek Suhrkamp Band 1356, Lizenzausgabe des (c) Insel Verlages Frankfurt am Main, ISBN 3-518-22356-9
  • Dona Rosita bleibt ledig oder Die Sprache der Blumen. Granadiner Dichtung um das Jahr Neunzehnhundert. In verschiedene Gärten eingeteilt und mit Gesang und Tanz, deutsch von Enrique Beck; Felix Bloch Erben, Berlin
  • Die Stücke, deutsch von Thomas Brovot, Hans Magnus Enzensberger, Susanne Lange, Rudolf Wittkopf, Suhrkamp, Ffm 2007, ISBN 978-3-518-41872-7
  • Bluthochzeit, deutsch von Enrique Beck, Insel Verlag, Wiesbaden 1952 - Insel-Bücherei 562/1 (später: Bluthochzeit / Bodas de Sangre. Bibliothek Suhrkamp Band 454, Lizenzausgabe des (c) Insel Verlages Frankfurt am Main 1954, ISBN 3-518-01454-4)
  • Bernarda Albas Haus, deutsch von Hans Magnus Enzensberger, Reclam Universal Bibliothek Band 8525, ISBN 3-15-008525-X
  • Das Publikum / Komödie ohne Titel, zwei Stücke aus dem Nachlass, deutsch von Rudolf Wittkopf, Suhrkamp Taschenbuch Band 1207, Suhrkamp Verlag, ISBN 3-518-37707-8

Literatur[ändere | Quälltäxt bearbeite]

  • Ian Gibson: Federico García Lorca, Eine Biografie, Suhrkamp Verlag 1994 ISBN 3-518-38786-3
  • Ernst Rudin: Übersetzung und Rezeption García Lorcas im deutschen Sprachraum. Vorträge des Casteler Kolloquiums, 17-19. Oktober 1996, Edition Reichenberger Kassel 1997, ISBN 3-931887-16-2
  • Ernst Rudin: Der Dichter und sein Henker? Lorcas Lyrik und Theater in deutscher Übersetzung, 1938-1998, Edition Reichenberger Kassel 2000, ISBN 3-931887-61-8
  • Federico García Lorca: Briefe an Jorge Guillén, deutsch von Enrique Beck, Limes Verlag Wiesbaden 1976, ISBN 3-8090-2090-7, Originaltitel: Federico en persona

Fuessnoote[ändere | Quälltäxt bearbeite]


Weblingg[ändere | Quälltäxt bearbeite]

 Commons: Federico García Lorca – Sammlig vo Multimediadateie