Wortschàtz vum Milhüüser Dialekt
![Milhüüser Wàppa](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f8/Blason_Mulhouse.svg/50px-Blason_Mulhouse.svg.png)
Do steht a Wortschàtz-Sàmmlung ìm Elsassischa vu dr Milhüüsergegend.
Bedittung vu da Àbkìrzunga:
- N: Nomen (Subschtàntiv)
- m: masculin
- f: feminin
- nt:neutrum
- pl: pluràl
- Adj: Adjectiv
- Adv: Adverb
- Lok: Lokution
- Präp: Präposition
- V: Verb
Zàhla
[Quälltäxt bearbeite]![Zàhla](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ce/Number.svg/100px-Number.svg.png)
Zàhl Zahl
nombre
number Kat:N f Pluràl:Zàhla
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |
null null
zéro
zero Kat:Zàhl (0)
zwei zwei
deux
two Kat:Zàhl (2)
drèi drei
trois
three Kat:Zàhl (3)
viar vier
quatre
four Kat:Zàhl (4)
fìmf fünf
cinq
five Kat:Zàhl (5)
sechs sechs
six
six Kat:Zàhl (6)
sewena sieben
sept
seven Kat:Zàhl (7)
àcht acht
huit
eight Kat:Zàhl (8)
niin neun
neuf
nine Kat:Zàhl (9)
zehna zehn
dix
ten Kat:Zàhl (10)
elfa elf
onze
eleven Kat:Zàhl (11)
zwälfa zwölf
douze
twelve Kat:Zàhl (12)
dritzenna dreizehn
treize
thirteen Kat:Zàhl (13)
viarzenna vierzehn
quatorze
fourteen Kat:Zàhl (14)
fufzenna fünfzehn
quinze
fifteen Kat:Zàhl (15)
sachzenna sechzehn
seize
sixteen Kat:Zàhl (16)
sìbzenna siebzehn
dix-sept
seventeen Kat:Zàhl (17)
àchtzenna achtzehn
dix-huit
eighteen Kat:Zàhl (18)
niinzenna neunzehn
dix-neuf
nineteen Kat:Zàhl (19)
zwànzig zwanzig
vingt
twenty Kat:Zàhl (20)
drissig dreißig
trente
thirty Kat:Zàhl (30)
viarzig vierzig
quarante
forty Kat:Zàhl (40)
fufzig fünfzig
cinquante
fifty Kat:Zàhl (50)
sachzig sechzig
soixante
sixty Kat:Zàhl (60)
sìbtzig siebzig
soixante-dix
seventy Kat:Zàhl (70)
àchtzig achtzig
quatre-vingts
eighty Kat:Zàhl (80)
niinzig neunzig
quatre-vingt-dix
ninety Kat:Zàhl (90)
hundert hundert
cent
hundred Kat:Zàhl (100)
tàuisig tausend
mille
thousand Kat:Zàhl (1000)
erscht erster
premier
first Kat:Zàhl-Adj
zweit zweiter
deuxième
second Kat:Zàhl-Adj
drìtt dritter
troisième
third Kat:Zàhl-Adj
viart vierter
quatrième
fourth Kat:Zàhl-Adj
fìmft fünfter
cinquième
fifth Kat:Zàhl-Adj
sechst sechster
sixième
sixth Kat:Zàhl-Adj
sìebt siebter
septième
seventh Kat:Zàhl-Adj
àcht achter
huitième
eighth Kat:Zàhl-Adj
niint neunter
neuvième
ninth Kat:Zàhl-Adj
zenht zehnter
dixième
thenth Kat:Zàhl-Adj
elft elfter
onzième
eleventh Kat:Zàhl-Adj
zwälft zwölfter
douzième
twelveth Kat:Zàhl-Adj
drittzent dreizehnter
treizième
thirteenth Kat:Zàhl-Adj
viarzent vierzehnter
quatorzième
fourteenth Kat:Zàhl-Adj
fufzent fünfzehnter
qunzième
fifteenth Kat:Zàhl-Adj
sachzent sechzehnter
seizième
sixteenth Kat:Zàhl-Adj
sìbzent siebzehnter
dix-septième
seventeenth Kat:Zàhl-Adj
àchtzent achtzehnter
dix-huitième
eighteenth Kat:Zàhl-Adj
niinzent neunzehnter
dix-neuvième
nineteenth Kat:Zàhl-Adj
zwànzigscht zwanzigster
vingtième
twentieth Kat:Zàhl-Adj
a hälfta ein halb
un demi
half Kat:Quàntum (1/2)
ànderdhàlwa eins un ein halb
un et demie
one and a half Kat:Quàntum (1 + 1/2)
zweiahàlb zwei un ein halb
deux et demie
two and a half Kat:Quàntum (2 + 1/2)
z'hàlb zweit à deux Kat:Lok ( Sa sìn z'hàlb zweit kumma.
Ils sont venus à deux (personnes).)
z'hàlb drìtt à trois Kat:Lok ( Sa wohna z'hàlb drìtt ìn dam Hüss.
Ils vivent à trois dans cette maison.)
Fàrwa
[Quälltäxt bearbeite]![Fàrwa](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/df/Farm-Fresh_palette.png)
Fàrb Farbe
couleur
color Kat:N f Pluràl:Fàrwa
rot ![]() ![]() ![]() ![]() |
rossarot ![]() ![]() ![]() ![]() |
orange ![]() ![]() ![]() ![]() |
gaal ![]() ![]() ![]() ![]() |
grian ![]() ![]() ![]() ![]() |
blàui ![]() ![]() ![]() ![]() |
vèialett ![]() ![]() ![]() ![]() |
brüün ![]() ![]() ![]() ![]() |
beige (bèèsch) ![]() ![]() ![]() ![]() |
wiss ![]() ![]() ![]() ![]() |
gràui ![]() ![]() ![]() ![]() |
schwàrz ![]() ![]() ![]() ![]() |
heiter ![]() ![]() ![]() ![]() |
dunkel ![]() ![]() ![]() |
heiterblàui ![]() ![]() ![]() ![]() |
dunkelblàui ![]() ![]() ![]() ![]() |
heiterbrüün ![]() ![]() ![]() ![]() |
dunkelbrüün ![]() ![]() ![]() ![]() |
Fàmìlia
[Quälltäxt bearbeite]![Fàmìlia](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/StateLibQld_1_206125_Greham_family_group.jpg/100px-StateLibQld_1_206125_Greham_family_group.jpg)
Fàmìlia Familie
famille
family Kat:N f Pluràl:Fàmìlia
Mànn Mann
mari
husband Kat:N m Pluràl:Manner
Fràui Frau
femme
wife Kat:N m Pluràl:Fràuia
Vàtter Vater
père
father Kat:N m Pluràl:Vatter
Müeter Mutter
mère
mother Kat:N f Pluràl:Miater
Pàppa Papa
Papa
Dad Kat:N f Pluràl:Pàppa
Màmma Mama
Maman
Mumm Kat:N f Pluràl:Màmma
Unkel Onkel
oncle
uncle Kat:N m Pluràl:Unkel
Tànta Tante
tante
aunt Kat:N f Pluràl:Tànta
Großvàtter Großvater
grand-père
grandfather Kat:N m Pluràl:Großvatter
Großmüeter Großmutter
grand-mère
grandmother Kat:N f Pluràl:Großmiater
Papapa Opa
Papi
Grandpa Kat:N f Pluràl:Papapa
Mamama Oma
Mamie
Grandma Kat:N f Pluràl:Mamama
Großkìnd Enkelkind
petit-enfant
grandchild Kat:N Pluràl:Großkìnder
Brüeder Bruder
frère
brother Kat:N m Pluràl:Briader
Schweschter Schwester
soeur
sister Kat:N f Pluràl:Schweschtra
Kìnd Kind
enfant
child Kat:N nt Pluràl:Kìnder
Bubbala Baby
bébé
baby Kat:N n Pluràl:Bubbala
Suhn Sohn
fils
son Kat:N m Pluràl:Seehn
Tochter Tochter
fille
daughter Kat:N n Pluràl:Tächter
Büe Junge
garçon
boy Kat:N m Pluràl:Büe
Maidla Mädchen
fille
girl Kat:N nt Pluràl:Maidla
Cousin Cousin
cousin
cousin Kat:N m Pluràl:Cousin
Cousine Cousine
cousine
cousin Kat:N s Pluràl:Cousine
Schwoger Schwager
beau-frère
brother-in-law Kat:N m Pluràl:Schweeger
Schwìegermüeter Schwiegermutter
belle-mère
mother-in-law Kat:N f Pluràl:Schwìegermiater
Schwìegera Schwiegermutter
belle-mère
mother-in-law Kat:N f Pluràl:Schwìegera
Schwìegersuhn Schwager
gendre
brother-in-law Kat:N m Pluràl:Schwìegerseehn
Gschwèi Schwägerin
belle-soeur
sister-in-law Kat:N f Pluràl:Gschwèi
Tochtermànn Schwiegersohn
gendre
son-in-law Kat:N m Pluràl:Tochtermanner
Suhnsfràui Schwiegertochter
bru, belle-fille
daughter-in-law Kat:N f Pluràl:Suhnsfràuia
Tiarer
[Quälltäxt bearbeite]![Tiar](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/Trillium_Poncho_cat_dog.jpg/100px-Trillium_Poncho_cat_dog.jpg)
Tiar Tier
animal
animal Kat:N nt Pluràl:Tiarer
Hund Hund
chien
dog Kat:N m Pluràl:Hunda
Kàtz Katze
chat
cat Kat:N f Pluràl:Kàtza
Kìnggala Kaninchen
lapin
rabbit Kat:N nt Pluràl:Kìnggala
Hàs Hase
lièvre
hare Kat:N m Pluràl:Hàsa
Hàmschter Hamster
hamster
hamster Kat:N m Pluràl:Hàmschter
Müüs Maus
souris
mouse Kat:N f Pluràl:Miis
Ràtta Ratte
rat
rat Kat:N f Pluràl:Ràtta
Scharmüüs Maulwurf
taupe
mole Kat:N f Pluràl:Scharmiis
Eichhärnla Eichhörnchen
écureuil
squirrel Kat:N nt Pluràl:Eichhärnla
Schìldkrott Schildkröte
tortue
turtle Kat:N m Pluràl:Schìldkrott
Ìgel Igel
hérisson
hedgehog Kat:N m Pluràl:Ìgel
Ross Pferd
cheval
horse Kat:N nt Pluràl:Rässer
Esel Esel
âne
donkey Kat:N m Pluràl:Esel
Küeh Kuh
vache
cow Kat:N f Pluràl:Kiah
Ochs Ochse
bœuf
beef Kat:N m Pluràl:Ochsa
Stiar Stier
taureau
bull Kat:N m Pluràl:Stiara
Kàlb Kalb
veau
calf Kat:N nt Pluràl:Kalwa
Geis Geiß
chèvre
goat Kat:N f Pluràl:Geisa
Schof Schaf
mouton
sheep Kat:N m Pluràl:Scheef
Reh Reh
chevreuil
roe Kat:N nt Pluràl:Reh
Saui Schwein
cochon
pig Kat:N f Pluràl:Säi
Wìldsaui Wildschwein
sanglier
wild boar Kat:N f Pluràl:Wìldsäi
Schnack Schnecke
escargot
snail Kat:N m Pluràl:Schnacka
Wurm Wurm
ver
worm Kat:N m Pluràl:Wìrm
Schlànga Schlange
serpent
snake Kat:N f Pluràl:Schlànga
Frosch Frosch
grenouille
frog Kat:N m Pluràl:Fräscha
Eidechsla Eidechse
lézard
lizard Kat:N n Pluràl:Eidechsla
Kafer Käfer
coléoptère
beetle Kat:N m Pluràl:Kafer
Maiakafer Grille
grillon
cricket Kat:N m Pluràl:Maiakafer
Mucka Fliege
mouche
fly Kat:N f Pluràl:Mucka
Schnok Stechmücke
moustique
mosquito Kat:N m Pluràl:Schnoka
Summervogel Schmetterling
papillon
butterfly Kat:N m Pluràl:Summerveegel
Ìmmala Biene
abeille
bee Kat:N n Pluràl:Ìmmala
Waschpa Wespe
guêpe
wasp Kat:N f Pluràl:Waschpa
Heigumber Heuschrecke
sauterelle
grasshopper Kat:N m Pluràl:Heigumber
Omeisa Ameise
fourmi
ant Kat:N f Pluràl:Omeisa
Schàwa Motte
mite
moth Kat:N f Pluràl:Schàwa
Ohrapfatzer Ohrwurm
pince-oreilles
earwig Kat:N m Pluràl:Ohrapfatzer
Ohragrìwler Ohrwurm
perce-oreilles
earwig Kat:N m Pluràl:Ohragrìwler
Brama Bremse
taon
horse-fly Kat:N f Pluràl:Brama
Rüppa Raupe
chenille
caterpillar Kat:N f Pluràl:Rüppa
Vogel Vogel
oiseau
bird Kat:N m Pluràl:Veegel
Àdler Adler
aigle
eagle Kat:N m Pluràl:Adler
Agerschta Elster
pie
magpie Kat:N f Pluràl:Agerschta
Àmsla Amsel
merle
blackbird Kat:N f Pluràl:Àmsla
Spàtz Spatz
moineau
sparrow Kat:N m Pluràl:Spàtza
Meisla Meise
mésange
tit Kat:N nt Pluràl:Meisla
Nàchtigàll Nachtigall
rossignol
nightingale Kat:N f Pluràl:Nàchtigàlla
Kuckuck Kuckuck
coucou
cuckoo Kat:N m Pluràl:Kuckuck
Nàchtkütz Eule
hibou
owl Kat:N m Pluràl:Nàchtkütza
Stork Storch
cigogne
stork Kat:N m Pluràl:Storka
Schwalwala Schwalbe
hirondelle
swallow Kat:N n Pluràl:Schwalwala
Rotschwànz Rotschwanz
rouge-queue
redstart Kat:N m Pluràl:Rotschwanz
Tüüwa Taube
pigeon
pigeon Kat:N d Pluràl:Tüüwa
Kràbb Rabe, Krähe
corbeau
crow Kat:N m Pluràl:Kràbba
Hüehn Huhn
poule
hen Kat:N d Pluràl:Hiahner
Gückel Hahn
coq
cock Kat:N m Pluràl:Gickel
Glìckala Küken
poussin
chick Kat:N s Pluràl:Glìckala
Walschhüehn Truthahn
dindon
turkey Kat:N d Pluràl:Walschhiahner
Gàns Gans
oie
goose Kat:N d Pluràl:Gans
Gàger Ganter
jars
gander Kat:N m Pluràl:Gàger
Anta Ente
canard
duck Kat:N d Pluràl:Anta
Pàppagei Papagei
perroquet
parrot Kat:N m Pluràl:Pàppagei
Kànàrivogel Kanarienvogel
canari
canary Kat:N m Pluràl:Kànàriveegel
Schnapf Schnepfe
bécasse
woodcock Kat:N f Pluràl:Schnapfa
Fladermüüs Fledermaus
chauve-souris
bat Kat:N f Pluràl:Fladermiis
Fìsch Fisch
poisson
fish Kat:N m Pluràl:Fìsch
Haifìsch Hai
requin
shark Kat:N m Pluràl:Haifìsch
Wàlfìsch Wal
baleine
whale Kat:N m Pluràl:Wàlfìsch
Kàrpf Karpfen
carpe
carp Kat:N m Pluràl:Kàrpfa
Foralla Forelle
truite
trout Kat:N f Pluràl:Foralla
Làchs Lachs
saumon
salmon Kat:N m Pluràl:Làchsa
Muschel Muschel
moule
clam Kat:N d Pluràl:Muschla
Ool Aal
anguille
eel Kat:N m Pluràl:Oola
Pflànza
[Quälltäxt bearbeite]![Pflànza](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a6/Dry_grass_halms.jpg/100px-Dry_grass_halms.jpg)
Pflànza Pflanze
plante
plant Kat:N f Pluràl:Pflànza
Baim
[Quälltäxt bearbeite] Bàuim Baum
arbre
tree Kat:N f Pluràl:Baim
Eicha Eiche
chêne
oak Kat:N f Pluràl:Eicha
Tànna Tanne
sapin
fir Kat:N f Pluràl:Tànna
Büecha Buche
hêtre
beech Kat:N f Pluràl:Büecha
Pàppla Pappel
peuplier
poplar Kat:N f Pluràl:Pàppla
Holdra Holunder
sureau Kat:N m Pluràl:Holdra
Blüema
[Quälltäxt bearbeite] Blüema Blume
fleur
flower Kat:N f Pluràl:Blüema
Rosa Rose
rose
rose Kat:N f Pluràl:Rosa
Maiagläckla Maiglöckchen
muguet
lily of the valley Kat:N nt Pluràl:Maiaglìckla
Sunnablüema Sonnenblume
tournesol
sunflower Kat:N f Pluràl:Sunnablüema
Butterblüema Sonnenblume
tournesol
sunflower Kat:N f Pluràl:Butterblüema
Schlìsselbliamla Primel
primevère
primrose Kat:N nt Pluràl:Schlìsselbliamla
Obst
[Quälltäxt bearbeite] Obst Obst
fruit
fruit Kat:N nt Pluràl:-
Äpfel Apfel
pomme
apple Kat:N m Pluràl:Äpfel
Beera Birne
poire
pear Kat:N f Pluràl:Beera
Oràscha Orange
orange
orange Kat:N f Pluràl:Oràscha
Zitrona Zitrone
citron
lemon Kat:N f Pluràl:Zitrona
Pamplemousse Grapefruit
pamplemousse
grapefruit Kat:N f Pluràl:Pamplemousse
Bànàna Banane
banane
banana Kat:N f Pluràl:Bànàna
Zwatschga Zwetschge
quetsche
damson Kat:N f Pluràl:Zwatschga
Pflüüma Pflaume
prune
plum Kat:N f Pluràl:Pflüüma
Mirabella Mirabelle
mirabelle
mirabelle plum Kat:N f Pluràl:Mirabella
Mellala Aprikose
abricot
apricot Kat:N nt Pluràl:Mellala
Triiwel Traube
raisin
grape Kat:N f Pluràl:Triiwel
Kìrscha Kirsche
cerise
cherry Kat:N f Pluràl:Kìrscha
Ardbeera Erdbeere
fraise
strawberry Kat:N f Pluràl:Ardbeera
Xànderla Johannisbeere
groseille
redcurrant Kat:N nt Pluràl:Xànderla
Krüsala Stachelbeere
groseille à maquereau
gooseberry Kat:N nt Pluràl:Krüsala
Hìmbeera Himbeere
framboise
raspberry Kat:N f Pluràl:Hìmbeera
Brumbeera Brombeere
mûre
blackberry Kat:N f Pluràl:Brumbeera
Heidelbeera Heidelbeere
myrtille
blueberry Kat:N f Pluràl:Heidelbeera
Hàgabutta Hagebutte
églantine, cynorrhodon
rose hip Kat:N f Pluràl:Hàgabutta
Aschpala Mispel
nèfle
medlar Kat:N Pluràl:Aschpala
Kìtta Quitte
coing
quince Kat:N f Pluràl:Kìtta
Nussa Walnuss
noix
nut Kat:N f Pluràl:Nussa
Hàselnussa Haselnuss
noisette
hazelnut Kat:N f Pluràl:Hàselnussa
Màndla Mandel
amande
almond Kat:N Pluràl:Màndla
Käschtena Kastanie
châtaigne
chestnut Kat:N f Pluràl:Käschtena
Màrrona Maroni
marron
chestnut Kat:N Pluràl:Màrrona
Gmias
[Quälltäxt bearbeite] Gmias Gemüse
légume
vegetable Kat:N nt Pluràl:-
Hartäpfel Kartoffel
pomme de terre
potato Kat:N m Pluràl:Hartäpfel
Galriawla Möhre
carotte
carrot Kat:N nt Pluràl:Galriawla
Bohna Bohne
haricot
bean Kat:N f Pluràl:Bohna
Miasla Erbse
petit-pois
pea Kat:N nt Pluràl:Miasla
Arbsa Erbse
pois, pois cassé
pea Kat:N nt Pluràl:Arbsa
Ràhna Rübe
betterave
beet Kat:N Pluràl:Ràhna
Sàlàt Salat
salade
salade Kat:N m Pluràl:Salater
Hitscherla Feldsalat
mâche
corn salad Kat:N Pluràl:Hitscherla
Krütt Kraut
chou
cabbage Kat:N nt Pluràl:Krütt
Rotkrütt Rotkohl
chou rouge
red cabbage Kat:N Pluràl:Rotkrütt
Sürkrütt Sauerkraut
choucroute
sauerkraut Kat:N nt Pluràl:Sürkrütt
Schbrìsslerkehl Rosenkohl
chou de Bruxelles
Brussels sprout Kat:N nt Pluràl:Schbrìsslerkehl
Àndivi Chicorée
endive
chicory Kat:N Pluràl:Àndivi
Làuiech Lauch
poireau
leek Kat:N m Pluràl:Làuiech
Màngold Mangold
bette
mangold Kat:N m Pluràl:Màngold
Schwàrwurzla Bocksbart
saisifi
salsify Kat:N f Pluràl:Schwàrwurzla
Zìwala Zwiebel
oignon
onion Kat:N nt Pluràl:Zìwala
Schàlotta Schalotte
échalote
shallot Kat:N f Pluràl:Schàlotta
Knowlig Knoblauch
ail
garlic Kat:N m Pluràl:Knowlig
Kärner
[Quälltäxt bearbeite] Korn Korn
grain
grain Kat:N nt Pluràl:Kärner
Weiza Weizen
blé
wheat Kat:N m Pluràl:Weiza
Rogga Roggen
seigle
rye Kat:N m Pluràl:Rogga
Hàwer Hafer
avoine
oat Kat:N m Pluràl:Hàwer
Walschkorn Mais
maïs
maize Kat:N nt Pluràl:Walschkärner
Riss Reis
riz
rice Kat:N m Pluràl:Riss
Gràs
[Quälltäxt bearbeite] Gràs Gras
herbe
grass Kat:N nt Pluràl:Gràsa
Schnìttlàuiech Schnittlauch
ciboulette
chive Kat:N m Pluràl:Schnìttlàuiech
Barlàuiech Sauerampfer
oseille
sorrel Kat:N m Pluràl:Barlàuiech
Bettbrunser Löwenzahn
pissenlit
dandelion Kat:N m Pluràl:Bettbrunser
Kàtzawàdel Schachtelhalm
prêle
horsetail Kat:N m Pluràl:Kàtzawadel
Pfaffermìnz Pfefferminz
menthe
peppermint Kat:N nt Pluràl:Pfaffermìnz
Kärwer
[Quälltäxt bearbeite]![Kärwer](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e4/Homme-vitruve.jpg/60px-Homme-vitruve.jpg)
Mina
[Quälltäxt bearbeite]![Mina](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ac/Schlaegel_und_Eisen_nach_DIN_21800.svg/60px-Schlaegel_und_Eisen_nach_DIN_21800.svg.png)
Zitt
[Quälltäxt bearbeite] Zitt Zeit
temps
timel Kat:N f Pluràl:Zitta
z'Morga morgens
le matin
in the morning Kat:Lok
z'Mittàg mittags
l'après-midi
in the afternoon Kat:Lok
z'Owa abends
le soir
in the evening Kat:Lok
z'Nàcht nachts
la nuit
in the night Kat:Lok
àm àchta à huit heures
at eight o'clock Kat:Lok
àm hàlwer niina à huit heures et demie
at half past eight Kat:Lok
vor da àchta vor acht Uhr
avant huit heures
before eight o'clock Kat:Lok
noh da àchta nach acht Uhr
après huit heures
after eight o'clock Kat:Lok
's ìsch niina es ist neun Uhr
il est neuf heures
it is nine o'clock Kat:Lok
àchta acht Uhr
huit heures
eight o'clock Kat:Lok
fìmf àb àchta fünf nach acht
huit heures cinq
five past eight Kat:Lok
zeh àb àchta zehn nach acht
huit heures dix
ten past eight Kat:Lok
viartel àb àchta viertel nach acht
huit heures et quart
quarter past eight Kat:Lok
zwànzig àb àchta zwanzig nach acht
huit heures vingt
twenty past eight Kat:Lok
fìmf bis hàlwer niina fünf vor halb neun
huit heures vingt-cinq
twenty-five past eight Kat:Lok
hàlwer niina halb neun
huit heures et demie
half past eight Kat:Lok
fìmf àb hàlwer niina fünf nach halb neun
neuf heures moins vingt-cinq
twenty-five to nine Kat:Lok
zwànzig bis niina zwanzig vor neun
neuf heures moins vingt
twenty to nine Kat:Lok
viartel uf niina viertel vor neun
neuf heures moins le quart
quarter to nine Kat:Lok
zeh bis niina zehn vor neun
neuf heures moins dix
ten to nine Kat:Lok
fìmf bis niina fünf vor neun
neuf heures moins cinq
five to nine Kat:Lok
zwälfa Mittag
midi
noon Kat:Lok
zwälfa (z'Nàcht) / Mìtternàcht Mitternacht
minuit
midnight Kat:Lok
Làndschàft
[Quälltäxt bearbeite] Làndschàft Landschaft
paysage
landscape Kat:N f Pluràl:Làndschàfta
Àcker Acker
champ
field Kat:N m Pluràl:Acker
Fald Feld
champ
field Kat:N n Pluràl:Falder
Wiesa Wiesen
pré
meadow Kat:N f Pluràl:Wiesa
Wàld Wald
forêt
forest Kat:N m Pluràl:Wald
Dorf Dorf
village
village Kat:N n Pluràl:Därfer
Stàdt Stadt
ville
town Kat:N f Pluràl:Städter
Stroß Stroß
route
road Kat:N f Pluràl:Stroßa
Barg Berg
montagne
mountain Kat:N m Pluràl:Barga
Buckel Hügel
colline
hill Kat:N m Pluràl:Bìckel
Glatscher Gletscher
glacier
glacier Kat:N m Pluràl:Glatscher
Steirosselta Moräne
moraine
moraine Kat:N f Pluràl:Steirosselta
Dàmm Damm
digue
dam Kat:N m Pluràl:Dàmma
Brucka Brücke
pont
bridge Kat:N f Pluràl:Brucka
Bàch Bach
rivière
river Kat:N m Pluràl:Bach
Fluss Fluss
fleuve
river Kat:N m Pluràl:Flìss
Runtz Bächlein
ruisseau
brook Kat:N m Pluràl:Runtza
Strom Strom
courant
stream Kat:N m Pluràl:Strom
Qualla Quelle
source
spring Kat:N f Pluràl:Qualla
Wàsserloch Wasserloch
trou d'eau
waterhole Kat:N n Pluràl:Wàsserlächer
Wèiech Teich
étang
pond Kat:N m Pluràl:Wèiech
See See
lac
lake Kat:N m Pluràl:See
Meer Meer
mer
sea Kat:N n Pluràl:Meer
Ìnsel Insel
île
island Kat:N f Pluràl:Ìnsel
Warkzig
[Quälltäxt bearbeite]![Warkzig](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/M%C3%B8llebyggerjern.jpg/100px-M%C3%B8llebyggerjern.jpg)
Warkzig Werkzeug
outil
tool Kat:N n Pluràl:Warkzig
Hàmmer Hammer
marteau
hammer Kat:N m Pluràl:Hammer
Nàgel Nagel
clou
nail Kat:N m Pluràl:Neegel
Meißel Meißel
ciseau à bois
chisel Kat:N m Pluràl:Meißel
Strüüwa Schraube
vis
screw Kat:N f Pluràl:Strüüwa
Strüüwaziager Schraubenzieher
tournevis
screwdriver Kat:N m Pluràl:Strüüwaziager
Gwìnd Gewinde
filetage
thread Kat:N n Pluràl:Gwìnd
Meter Meter
mètre
meter Kat:N m Pluràl:Meter
Saga Säge
scie
saw Kat:N f Pluràl:Saga
Schar Schere
ciseaux
scissors Kat:N f Pluràl:Schara
Zànga Zange
pince
pliers Kat:N f Pluràl:Zànga
Füeßbàll
[Quälltäxt bearbeite]![Füeßbàll](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Soccer_ball.svg/60px-Soccer_ball.svg.png)
Füeßbàll Fußball
football
football Kat:N m
Corner Eckball
corner
corner Kat:N Pluràl:Corner
Flìgel Flügel
aile Kat:N m Pluràl:Flìgel
Goal Tor
but
goal Kat:N n Pluràl:Goal
Goalmànn Torwart
gardien de but
goalkeeper Kat:N m Pluràl:Goalmanner
Spìeler Spieler
joueur
player Kat:N m Pluràl:Spìeler
Trainer Trainer
entraîneur
coach Kat:N m Pluràl:Trainer
Süpporter Fan
supporter
supporter Kat:N m Pluràl:Süpporter
Händs Handspiel
main
handball Kat:N
uf Sits Abseits
hors-jeu
offside
holza holzfällen
~bûcheronner, faire du petit bois, un jeu dur Kat:V Partizip:gholzt
käpfla jouer avec la tête Kat:V Partizip:käpfelt
müüra mauern
~bétonner Kat:V Partizip:gmüürt
Tod
[Quälltäxt bearbeite] Tod Tod
mort
death Kat:N m Pluràl:Toda
Àllerheiliga Allerheiligen
Toussaint
All Saints' Day Kat:N f Pluràl:Àllerheiliga
Kìrchhoff Friedhof
cimetière
cemetery Kat:N m Pluràl:Kìrchhäff
Liicht Bestattung
funérailles/obsèques
funeral Kat:N f Pluràl:Liicht
Gràb Grab
tombe
grave Kat:N n Pluràl:Greewer
Begrabnis Begräbnis
enterrement
burial Kat:N n Pluràl:Begrabnissa
Leid Trauer
deuil
mourning Kat:N n Pluràl:Leid
Leidslitt trauernde Angehörige
famille en deuil Kat:N pl
Leicha Leiche
cadavre
corpse Kat:N f Pluràl:Leicha
starwa sterben
mourir
to die Kat:V Partizip:gstorwa
vergràwa begraben
enterrer
to bury Kat:V Partizip:vergràwa
Faschter (un wàs derzüe gheert)
[Quälltäxt bearbeite]![Faschter](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7b/Kalenderlys-tsca.jpeg/100px-Kalenderlys-tsca.jpeg)
Fascht Fest
fête
feast Kat:N nt Pluràl:Faschter
Nèijohr Neujahr
nouvel an
New Year's Day Kat:N nt Pluràl:Nèijohr
Nèijohrswunsch Neujahrswunsch
voeu de nouvel an
New Year's wish Kat:N nt Pluràl:Nèijohrswìnsch
Ooschtra Ostern
Pâques
Easter Kat:N f Pluràl:Ooschtra
Pfìngschta Pfingsten
Pentecôte
Pentecost Kat:N nt Pluràl:Pfìngschta
Sàntiklàuis Sankt Nikolaus
Saint-Nicolas
Saint Nicholas Kat:N m
Rübbelz Knecht Ruprecht
Père Fouettard
Knight Rupert Kat:N
Labküecha Lebkuchen
pain d'épices
gingerbread Kat:N m Pluràl:Labküecha
Wiahnachta Weihnachten
Noël
Christmas Kat:N f Pluràl:Wiahnachta
Wiahnàschtsowa Weihnachtsabend
réveillon de Noël
Christmas Eve Kat:N nt Pluràl:Wiahnàtsowa
Staffestàg Stephanstag
Saint-Etienne
St. Stephen's Day Kat:N m
Tànnabàuim Weihnachtsbaum
arbre de Noël
Christmas tree Kat:N m Pluràl:Tànnabaim
Kerza Kerze
bougie
candle Kat:N f Pluràl:Kerza
Mìtternàchtsmass Mitternachtsmesse
messe de minuit
Midnight Mass Kat:N f Pluràl:Mìtternàchtsmass
Chrìschtkìnd Christkind
enfant Jésus
Baby Jesus Kat:N nt Pluràl:Chrìschtkìnd
Krìppa Krippe
crêche (grande, comme dans une église)
crib Kat:N f Pluràl:Krìppa
Krìppala Krippe
crêche (petite, comme dans une maison)
crib Kat:N nt Pluràl:Krìppala
Wiahnàchtsmànn Weihnachtsmann
Père Noël
Santa Claus Kat:N m Pluràl:Wiahnàchtsmanner
Verb
[Quälltäxt bearbeite]![Verb](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8e/Icon_tools.svg/80px-Icon_tools.svg.png)
Verb Verb
verbe
verb Kat:N n Pluràl:Verb
- Teil Pàrtikel sìn vum Verb untrennbàr: be-, emp-, ent-, er-, ge-, mìss-, ver-, wìder-, zer-...
- Àndra Pàrtikel sìn vum Verb trennbàr: àà-, àb-, i-, noh-, uf-, üs-...
S Zeicha ¦ bedittet àss d Pàrtikel vum Verb trennbàr ìsch.
sìì sein
être
to be Kat:V Partizip:gsìì
hàà haben
avoir
to have Kat:V Partizip:ghàà
wara werden
devenir
to become Kat:V Partizip:worra
düe tun
faire
to do Kat:V Partizip:-
därfa dürfen
avoir le droit
to may Kat:V Partizip:därfa
känna können
pouvoir
to can Kat:V Partizip:känna
meega mögen
apprécier
to like Kat:V Partizip:meega
müeßa mussen
devoir
to have to Kat:V Partizip:müeßa
solla sollen
devoir
to shall Kat:V Partizip:solla
wälla wollen
vouloir
to want Kat:V Partizip:wälla
bàuia bauen
construire
to build Kat:V Partizip:bàuia
àà¦bàuia anbauen
construire en plus, à côté
to attach Kat:V Partizip:ààbàuia
i¦bàuia einbauen
aménager
to install Kat:V Partizip:ibàuia
uf¦bàuia aufbauen
reconstruire
to rebuild Kat:V Partizip:ufbàuia
um¦bàuia umbauen
modifier une construction
to convert Kat:V Partizip:umbàuia
verbàuia construire (partout, trop ???) Kat:V Partizip:verbàuia
danka denken
penser
to think Kat:V Partizip:dankt
noh¦danka nachdenken
réfléchir
to ponder Kat:V Partizip:nohdankt
üs¦danka ausdenken
concevoir, mettre au point
to conceive Kat:V Partizip:üsdankt
froga fragen
demander
to ask Kat:V Partizip:gfrogt
àà¦froga anfragen
demander, en s'adressant à quelqu'un
to ask Kat:V Partizip:ààgfrogt (Ìch bì ààgfrogt worra = Ma hàt mina Meinung wälla wìssa)
noh¦froga nachfragen
s'intéresser, tenir à quelque chose
to like Kat:V Partizip:nohgfrogt (Ar frog ìn sinera Àrwet nit noh = Sina Àrwet ìntressiart'na nìt)
üs¦froga ausfragen
interroger
to interrogate Kat:V Partizip:üsgfrogt (D Polizèi frogt'na üs)
gaa geben
donner
to give Kat:V Partizip:gaa
àà¦gaa angeben
déclarer
to state Kat:V Partizip:ààgaa
àb¦gaa abgeben
déposer
to deliver Kat:V Partizip:àbgaa
i¦gaa eingeben
donner, entrer quelque chose
to input Kat:V Partizip:igaa
noh¦gaa nachgeben
céder (moralement)
to yield Kat:V Partizip:nohgaa
uf¦gaa aufgeben
abandonner
to give up Kat:V Partizip:ufgaa
üs¦gaa ausgeben
dépenser
to spend Kat:V Partizip:üsgaa
züe¦gaa zugeben
avouer
to admit Kat:V Partizip:züegaa
geh gehen
aller
to go Kat:V Partizip:gànga
àà¦geh angehen
s'allumer ou concerner
to start or to concern Kat:V Partizip:ààgànga (Dr Motor geht àà - oder- As geht uns nit àà)
àb¦geh abgehen
s'éteindre / partir
to stop / to leave Kat:V Partizip:àbgànga
i¦geh eingehen
rétrécir
to shrink Kat:V Partizip:igànga
noh¦geh folgen
suivre
to follow Kat:V Partizip:nohgànga (Ar geht ìhm noh)
uf¦geh aufgehen
s'ouvrir
to open Kat:V Partizip:ufgànga
unter¦geh untergehen
couler, sombrer
to sink Kat:V Partizip:untergànga
vergeh schmelzen
fondre
to melt Kat:V Partizip:vergànga (S Is vergeht)
hola holen
chercher
to get Kat:V Partizip:gholt
i¦hola einholen
rattraper
to catch up Kat:V Partizip:igholt (Da Velorenner ìsch vorhar dr letscht gsìì, àwer ar holt jetzt d àndra i.)
noh¦hola nachholen
rattraper
to catch up Kat:V Partizip:nohgholt (Ar hàt mehrera Kurs verfahlt, ar müeßt sa jetzt nohhola.)
kàuifa kaufen
acheter
to buy Kat:V Partizip:kàuift
àb¦kàuifa abkaufen
racheter
to buy out Kat:V Partizip:àbkàuift
i¦kàuifa einkaufen
faire des achats
to go shopping Kat:V Partizip:ikàuift
verkàuifa verkaufen
vendre
to sell Kat:V Partizip:verkàuift
kocha kochen
cuisiner
to cook Kat:V Partizip:kocht
àà¦kocha ankochen
attacher à la casserole Kat:V Partizip:ààkocht
àb¦kocha abkochen
cuire nature (à l'eau) Kat:V Partizip:àbkocht
i¦kocha einkochen
trop cuire (plus d'eau !) Kat:V Partizip:ikocht
ìwer¦kocha überkochen
déborder à la cuisson Kat:V Partizip:ìwerkocht
uf¦kocha aufkochen
recuire (idée de complément) Kat:V Partizip:ufkocht
üs¦kocha auskochen
trop cuire (plus de saveur) Kat:V Partizip:üskocht
verkocha verkochen
trop cuire (trop mou, purée) Kat:V Partizip:verkocht
vor¦kocha vorkochen
précuire Kat:V Partizip:vorkocht
kumma kommen
venir
to come Kat:V Partizip:kumma
àà¦kumma ankommen
arriver
to arrive Kat:V Partizip:ààkumma
dràà¦kumma darankommen
arriver (~c'est le tour de) Kat:V Partizip:drààkumma (Ìch hà làng müeßa wàrta, àwer jetzt kumm i dràà = 's ìsch jetzt àn mìr.)
dràà¦kumma anschlagen
cogner
to hit Kat:V Partizip:drààkumma (D Vàsa ìsch àwaghèit wial ìch drààkumma bì.)
drüss¦kumma verstehen
s'en sortir, dans le sens de "comprendre"
to understand Kat:V Partizip:drüsskumma ('s ìsch züe kompliziart, ma kummt nìt drüss)
i¦kumma einkommen
venir à l'idée
~to think of Kat:V Partizip:ikumma (A güeta Idee ìsch mìr ikumma.)
noh¦kumma nachkommen
suivre, dans le sens de "comprendre"
to understand Kat:V Partizip:nohkumma (Kummsch noh, ìn dr Schüel?)
uf¦kumma aufkommen
survenir (idée de rumeur)
to appear Kat:V Partizip:ufkumma
um¦kumma umkommen
périr de mort violente
to die Kat:V Partizip:umkumma
üs¦kumma auskommen
bien s'entendre
to manage??? Kat:V Partizip:üskumma (Mìr kämma mìt unsera Noochbera güet üs.)
verkumma verkommen
se décomposer, pourrir Kat:V Partizip:verkumma
vor¦kumma vorkommen
arriver
to happen Kat:V Partizip:vorkumma
làuifa gehen
marcher
to walk Kat:V Partizip:gloffa
àb¦làuifa aglaufen
s'écouler Kat:V Partizip:àbgloffa
ìwer¦làuifa überlaufen
déborder
to overflow Kat:V Partizip:ìwergloffa
noh¦làuifa auslaufen
suivre, marcher à la suite
to follow Kat:V Partizip:üsgloffa
üs¦làuifa auslaufen
fuire (idée d'un liquide qui s'écoule) Kat:V Partizip:üsgloffa
verlàuifa schmelzen
fondre
to melt Kat:V Partizip:verloffa
màcha machen
faire
to make Kat:V Partizip:gmàcht
àà¦màcha anmachen
allumer
to turn on Kat:V Partizip:ààgmàcht
àb¦màcha enlever Kat:V Partizip:àbgmàcht
i¦màcha mettre en conserve Kat:V Partizip:igmàcht
noh¦màcha imitieren
imiter
to imitate Kat:V Partizip:nohgmàcht
uf¦màcha aufmachen
ouvrir Kat:V Partizip:ufgmàcht (un züemàcha)
üs¦màcha éteindre / organiser / médire de... Kat:V Partizip:üsgmàcht
vermàcha vermachen
faire une donation Kat:V Partizip:vermàcht
züe¦màcha zumachen
fermer Kat:V Partizip:züegmàcht
reda reden
parler
to talk Kat:V Partizip:gredt
àà¦reda anreden
adresser la parole à ...
to talk to ... Kat:V Partizip:ààgredt
i¦reda einreden
influencer Kat:V Partizip:igredt
noh¦reda répéter, rapporter des nouvelles Kat:V Partizip:nohgredt
uf¦reda aufreden
répliquer (de manière effrontée) Kat:V Partizip:ufgredt
üs¦reda ausreden
dissuader Kat:V Partizip:üsgredt
verreda aufreden
faire un lapsus, parler en se trompant Kat:V Partizip:verredt
renna laufen
courir
to run Kat:V Partizip:grennt
àà¦renna se cogner
to hit Kat:V Partizip:ààgrennt
àb¦renna s'enfuir
to flee Kat:V Partizip:àbgrennt
i¦renna foncer dans ...
to hit Kat:V Partizip:igrennt
noh¦renna poursuivre
to follow Kat:V Partizip:nohgrennt
um¦renna renverser (lors d'un déplacement) Kat:V Partizip:umgrennt
schriiwa schreiben
écrire
to write Kat:V Partizip:gschrìewa
àà¦schriiwa anschreiben
écrire (de manière publique)
to write Kat:V Partizip:ààgschrìewa
àb¦schriiwa abschreiben
copier
to copy Kat:V Partizip:àbgschrìewa
i¦schriiwa anschreiben
inscrire
to Kat:V Partizip:igschrìewa
uf¦schriiwa aufschreiben
noter Kat:V Partizip:ufgschrìewa
unterschriiwa unterschreiben
signer
to sign Kat:V Partizip:unterschrìewa
um¦schriiwa umschreiben
transcrire Kat:V Partizip:umgschrìewa
üs¦schriiwa ausschreiben
écrire en entier Kat:V Partizip:üsgschrìewa
verschriiwa verschreiben
prescrire Kat:V Partizip:verschrìewa
steh stehen
se tenir debout
to stand Kat:V Partizip:gstànda
uf¦steh aufstehen
se lever
to stand up Kat:V Partizip:ufgstànda
unter¦steh unterstehen
s'abriter Kat:V Partizip:untergstànda
versteh verstehen
comprendre
to understand Kat:V Partizip:verstànda
züe¦steh zustehen
admettre, être d'accord
to agree Kat:V Partizip:züegstànda
stella stellen
poser
to put Kat:V Partizip:gstellt
àà¦stella anstellen
employer / faire une bêtise
to employ Kat:V Partizip:ààgstellt
àb¦stella abstellen
résilier Kat:V Partizip:àbgstellt
har¦stella herstellen
fabriquer
to produce Kat:V Partizip:hargstellt
i¦stella einstellen
recruter / faire un réglage Kat:V Partizip:igstellt
uf¦stella aufstellen
ériger
to put up Kat:V Partizip:ufgstellt
um¦stella umstellen
déplacer, modifier (idée de transition) Kat:V Partizip:umgstellt
üs¦stella ausstellen
exposer
to exhibit Kat:V Partizip:üsgstellt
verstella verstellen
dérégler Kat:V Partizip:verstellt
sìch verstella sich verstellen
feindre Kat:V Partizip:sìch verstellt
vor¦stella vorstellen
présenter
to present Kat:V Partizip:vorgstellt
teila teilen
partager
to split Kat:V Partizip:teilt
i¦teila einteilen
répartir
to detail Kat:V Partizip:iteilt (Mìr teila's güet i, noh langt's.)
urteila urteilen
juger
to judge Kat:V Partizip:urteilt (Dr Rìchter urteilt.)
üs¦teila austeilen
distribuer
to deal Kat:V Partizip:üsteilt (Ìch teil d Kàrta üs.)
verteila verteilen
partager
to split Kat:V Partizip:verteilt (Mìr verteila d Bredala.)
Adverb
[Quälltäxt bearbeite] Adverb Adverb
adverbe
adverb Kat:N n Pluràl:Adverb
- Fer a Ort vo ma ànageht (zum Beispiel: „ar geht ...“)
hìntra derrière (quelque chose) Kat:Adv
uffa herauf
en-haut, vers le haut
upwards Kat:Adv
àwa herunter
en-bas, vers le bas
down Kat:Adv
inna hinein
à l'intérieur
inside Kat:Adv
drii darin
dedans (dans quelque chose) Kat:Adv
üssa heraus
à l'extérieur
outside Kat:Adv
drüss daraus
dehors (hors de quelque chose) Kat:Adv
umma herum
de côté (idée de tourner) Kat:Adv
ìwra de l'autre côté (idée de traverser)
othersides Kat:Adv
heim heim
à la maison
home Kat:Adv
gràdüs geradeaus
droit devant
straight ahead Kat:Adv
hìntersi rückwärts
en arrière
backwards Kat:Adv
- Fer a Ort vo ma ìsch (zum Beispiel: „ar ìsch ...“, „ar blibt ...“)
dhìnta dahinter
derrière Kat:Adv
drum umma rund herum
tout autour
all around Kat:Adv
dheim zu Hause
à la maison
at home Kat:Adv
- Fer a Ort (ègàl äb mìt oder ohna Bewegung)
hìnta derrière (en général) Kat:Adv
drìwer darüber
par-dessus Kat:Adv
druf darauf
dessus
thereon Kat:Adv
drunter darunter
dessous
thereunder Kat:Adv
dernawa daneben
à côté
besides Kat:Adv
derzwìscha dazwischen
entre les deux Kat:Adv
owa oben
en-haut Kat:Adv (owa ìm Kanschterla... gànz owa...)
unta unten
en-bas Kat:Adv (unta ìm Kaller... noch mehr unta...)
- Fer d Zitt
sallamols damals
à l'époque, autrefois
formerly Kat:Adv
vorhar vorher
avant
previously Kat:Adv
sitterhar seither
depuis
since then Kat:Adv
friaiher früher
plus tôt
earlier Kat:Adv
kìrzlig kürzlich
récemment
recently Kat:Adv
doletscht letztens
dernièrement
lately Kat:Adv
z'letscht zuletzt
en dernier
last Kat:Adv
vorgescht vorgestern
avant-hier Kat:adv
gescht gestern
hier
yesterday Kat:adv
hìtt heute
aujourd'hui
today Kat:adv
jetz jetzt
maintenant
now Kat:Adv
momentàn en ce moment
momentan
at the moment Kat:Adv
dàto de nos jours
heutzutage
nowadays Kat:Adv
derwilscht inzwischen
pendant ce temps
meanwhile Kat:Adv
zeerscht zuerst
premièrement
first Kat:Adv
glich sogleich
tout de suite
immediately Kat:Adv
boll bald
bientôt
soon Kat:Adv
naachschtens nächstens
prochainement
shortly Kat:Adv
noochhar nachher
après
afterward Kat:Adv
dernoh danach
ensuite
thereafter Kat:Adv
morn morgen
demain
tomorrow Kat:adv
ìwermorn übermorgen
après-demain Kat:adv
speeter später
plus tard
later Kat:Adv
schliaßlig schließlich
finalement
finally Kat:Adv
Mehr oder weniger
[Quälltäxt bearbeite] mehr mehr
plus
more Kat:Adv
weniger weniger
moins
less Kat:Adv
wer? wer?
qui ?
who? Kat:Ìnterrogativpronoma
niama oder niamens oder niamets niemand
personne
nobody Kat:Ìndefinitepronoma
ma oder mr man
on
one Kat:Ìndefinitepronoma
ebber jemand
quelqu'un
somebody Kat:Ìndefinitepronoma
teil einige
quelques
some Kat:Ìndefinitepronoma
mehrera mehrere
plusieurs
several Kat:Ìndefinitepronoma
manka manche
maints, beaucoup
many Kat:Ìndefinitepronoma
àlla alle
tous
everybody Kat:Ìndefinitepronoma
wàs? was?
quoi ?
what? Kat:Ìnterrogativpronoma
nit oder nix nichts
rien
nothing Kat:Ìndefinitepronoma
s Grìnschta das Geringste
le minimum
the least Kat:Lok
wenig wenig
peu
few Kat:Ìndefinitepronoma
a bìtsi ein bisschen
un peu
a bit Kat:Ìndefinitepronoma
ebbis etwas
quelque chose
something Kat:Ìndefinitepronoma
manks manches
beaucoup de choses
a lot Kat:Ìndefinitepronoma
vìel viel
beaucoup
much Kat:Ìndefinitepronoma
s Greebschta das Gröbste
le plus gros
the most Kat:Lok
s Meischta das Meiste
la plupart
the most Kat:Lok
àlles alles
tout
everything Kat:Ìndefinitepronoma
wo? wo?
ou ?
where? Kat:Ìnterrogativpronoma
niana oder nianens oder nianets nirgendwo, nirgends
nulle part
nowhere Kat:Adv
aneimens irgendwo
quelque part
somewhere Kat:Adv
ìweràll überall
partout
everywhere Kat:Adv
nia oder niamols nie, niemals
jamais
never Kat:Adv
amol einmal
une fois
once Kat:Adv
àb un züe ab und zu
de temps en temps
from time to time Kat:Lok
hì un dà hin und wieder
de temps en temps
every now and then Kat:Lok
mankmol manchmal
parfois
sometimes Kat:Adv
vìelmol vielmals
souvent ou de nombreuses fois
often or many times Kat:Adv
ìmmer immer
toujours
always, everytime Kat:Adv
Ursàcha un Wìrkunga
[Quälltäxt bearbeite]![Ursàcha un Wìrkunga](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/11/Flecha_horizontal_derecha_azul.png/60px-Flecha_horizontal_derecha_azul.png)
Ursàcha Ursache
cause
cause Kat:N f Pluràl:Ursàcha
Wìrkung Wirkung
conséquence
effect Kat:N f Pluràl:Wìrkunga
- ↑ stàrka Verbìndung
verschwiiga (noch) um so mehr/um so weniger
ne parlons même pas de ...
a fortiori (Ar vertrajt kè Wii, verschwiiga noch Schnàps! Dia wo s Piston blosa, sìe trìnka scho vìel, verschwiiga dia wo's dreiha!)
bsundersch besonders
surtout
especially Kat:Adv (Ma heert uns, bsundersch wenn dü so lütt redsch!)
gàr besonders
surtout
especially Kat:Adv (Ma heert uns, gàr wenn dü so lütt redsch!)
meischtens meistens
généralement
mostly Kat:Adv (Mìr gehn àls garn ge spàziara, meischtens wenn scheen Watter ìsch.)
wial weil
parce que
because (Ma heert uns wial dü lütt redsch.)
denn denn
car
because (Ma heert uns, denn dü redsch lütt.)
so so
ainsi
so (Redt lütt, so versteht ma dìch besser!)
(so) àss sodass
pour que
so that (Redt lütt, (so) àss ma dìch versteht!)
àlso also
par conséquent
therefore Kat:Adv ('s hàltet mìt ragna, àlso geh'mr.)
noh dann
alors
then Kat:Adv (Wenn's hàltet mìt ragna, noh känna mìr geh.)
un und
et
and (Dü redsch lütt un ma versteht dìch güet.)
aui wenn auch wenn
même si
even if (Aui wenn's ragent, geh' mìr morn ge spàziara.)
sogàr sogar
même
even Kat:Adv (Ma heert uns, sogàr wenn ma zwiiselt.)
àwer aber
mais
but (Dü redsch lütt, àwer ma versteht dìch nìt güet.)
obwohl àss obwohl
bien que
though (Obwohl àss's ragent, geh' mr ge spàziara.)
trotzdam trotzdem
cependant
however (Trotzdam àss's ragent, geh' mr ge spàziara.)
doch doch
quand même
anyway (Mìr gehn doch ge spàziara.)
- ↓ gegasittiga Verbìndung
Wärter vu friahier
[Quälltäxt bearbeite]![Àlta Wärter](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2c/ALustig_Auserw%C3%A4hlteGedichte_pageV.jpg/80px-ALustig_Auserw%C3%A4hlteGedichte_pageV.jpg)
schiargàr fast
presque
almost Kat:Adv
sunderbàr sonderbar
étrange
strange Kat:Adv
bossig komisch
bizarre
strange Kat:Adv
Kalta oder Kaltnàcht Abendgesellschaft
veillée
evening gathering Kat:N Pluràl:Kalta / Kaltnacht (Kwalta z'Mìnschter,
kväll)
Üsdruck: mìr gehn ge kalta nous allons à la veillée
Bàlwiarer Bartmacher, Rasierer, Friseur
barbier, coiffeur
barber, hairdresser Kat:N m Pluràl:Bàlwiarer (woerterbuchnetz.de)
Kìnderspìeler
[Quälltäxt bearbeite](Ref: http://projetbabel.org - lek=Spìel)
Fàngerlis Fangspiel
attrape
catch
Versteckerlis Versteckspiel
cache-cache
hide and seek
Handwarferroterlis Erraten den Handwerfer (Spiel)
devine qui t'a touché
Bàllis Ball spielen
jeu de balle
ballgame
Hüpferlis Hickelkasten
marelle
hopscotch
Bocksprìngerlis Bock springen
saute-mouton
Dokterlis Doktor spielen
jouer au docteur
Hüsserlis mit der Puppenküche spielen
dinette