Zum Inhalt springen

Wort:Neologisme

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

Die Syte isch in dr Zwischezyt veraltet un dient nume no historischem Inträssi.

Wi in alle Sproche gits o im Alemannisch e huffe Frömdwörter. Es Frömdwort cha entweder es Lehnwort sy, das heisst d Integrierig vomene Wort us eren andere Sprach, oder e Lehnübersetzig, das heisst e neui odr erwiiterti Bedütig vomenen yheimische Wort.

Zu allne Zyte sy Frömdwörter vo sprachkonservative Kreise kritisiert worde, wo nen Überfrömdig u letschtlech e Verdrängig vor yheimische Sprach hei befürchtet. Hankerum git's aber o Stimme, wo d Ufnamefähigkeit vo Frömdwörter als Bewys für d Lebändigkeit vore Sprach aaluege. Die, wo nen Überfrömdig vor Sprach befürchte, schlö mängisch Lehnprägige – also Neologisme – ar Stell vo de Lehnwörter vor. I däm Sinn isch die Liste hie z verstah.

Mir chönne do in de Wikipedia, e sprochlichs Projekt, Neologismen einersits veröffentliche, abr au diskutiere un sammle. Wenn Euch ebis iifallt, deno trage des unte in d Tabelle ine. Schriibed ruejig au Wörter ine, wo eigentlich keini Neologisme sin, abr einewäg immer wiider im Alemannische verwendet wärde, obwohls eigentlich e Alemannisch Wort drfür gäb.

Mengmôl giits i eim dialêkt vür êppes an uusdrugg, wooma amma nandra nôrt ned kennt. A Stugg wiit kamma si o mit wörtr us andrna germanischa Sprôôcha hêlffa. Die lônn si ôft mit wennig ufwand aapassa.

Selli Liste isch e Empfehlig, kei Vorschrift. Jede cha sich selber übrlege, ob er selli Wörter neh will odr ob er si viilliecht in si Dialekt abasse.

Neologismus / Anglizismus alemannischi Variante
Account Konto
Administrator Ammann (= alemannisch fir "Amtmann")
aktivieren aaschalte
Arbeiter Schaffr
Artwork Kunst
bearbeiten umschaffe
beinahe binôô, fascht
beinhalten iihebe
Brainstorming Hirne, Föta, Zämeträäge
Browser, Webbrowser Webschnuffler
Button Knopf
Cache Zwüschespeicher
Chat Gspröch
Comic wölkle (wêgat da şwêtzwölkle)
Commons d Allmänd, d Alma (= alemannisch fir "Allgmeinbsitz")
Computer Rechner, Zellwêrch
Control Pad Truggr, Hebl
Cookie Keks/Guzzi/Güezi/Chröömli/Kröömle
Cowboy Hirtebue, Hüetibue, Kuebue, Koboj
deaktivieren abschalte
Deich Diich (mhd. 'dîch'), Damm
Doughnut Şwôôba-Tşoopa, Berliner (wörtlich: Teigmutter, wie in Schraubenmutter)
download abelade
Drop-Down-Menü Schublad
E-Mail E-Bost, Schtromposcht
Entschuldigung entşuldig, excusez
Facility Management Husmeisterei
Facility Manager Husmeister, Abwart
Facility Management Assistant Butzfrau/Butzhilf
Florist Bluemişt (holl. bloemist)
Flyer Handzettel, Flugblatt
Fuchsie Hummlazööchler
Grönland Grüeland (engl. Greenland, holl. Groenland)
geeignet ggschickt (Des hollendische wôrt 'geschikt' heisst des gliiche.)
Genfood genveränderti Nahrig, Genfrass
Genosse G'spaana
Greenkeeper Platzwart
Handy Funkteliphon, Schwyz: Natel, Baseldytsch: Saggdelifoon; Mobitel
Homepage Heimsyte
Hyäne Igne (Altalem. Igena)
Infobox Kaste
Internet Weltnetz
Jump and Run Gump un Renn
Kaninchen Küngl (Liecht.)
Kartoffel Eidepfel
Laser Brennliecht
Limonade Blöterliwasser
Link, Weblink Gleich/Glänk
Login Amäldig
Maccaroni Şluuchnudla
Mailinglist Verteilerliste
Microgel Bolymerbebbel (aus Poymerchemie)
News Nochrichte
Nutzen Bring
OK in Ordnig, isch guet
Pipeline Roorlinna, Rohrleidig
Plantage Pflanzata, Pflanzget, Iflenze
Query Abfrog
revert Zrukschtälung, Rukgrif (khurz: zruk)
riechen näsele, schmökche, schmäcke
Server (Rechner) Dienstrechner
Server (Programm) Dienstprogramm, Dämon, Butz
Sinn mache (Lähnsybersetzig vu to make sense) Sinn ha, sinnvoll si, sinnig si
Spraydose Sprüehdose, Näbelbüchs
Sticker Ufkläbr, Pikkrle, Klêbbrle, Chläber, Bäbba
symmetrisch sitagliich
temporär zytwiilig
Ticket Billet, Iitritts-charte
Toast Rostbrot
Underdog Dackel
upload ufelade
Walkie-Talkie Eifrequenzler
Wikipedia (informell) Schnellikon
willkommen willkôô, guetheiße