Text Diskussion:August Lustig/A. Lustig Sämtliche Werke: Band 1/Uf dr Doll're.

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

En français[Quälltäxt bearbeite]

À la Doller.

Ìwersetzung uf Frànzeesch

Combien volontiers je les visite toujours encore
Ces lieux familiers et silencieux !
Ça me rappelle quand même des souvenirs
De toutes sortes.

Comme enfant je me vois de nouveau ici
Venir avec ma mère,
Il y a de longues, longues années déjà,
Comme le temps passe, quand même.

Comme je me réjouissais alors,
Pour l’accompagner jusqu’ici
Et aller et venir de long en large,
Jamais je ne crois avoir été triste !

Comme parfois, tellement épuisé,
Avec des membres si fatigués,
Quand le soleil tapait trop fort,
J’allais de nouveau la rejoindre !

Bientôt je luttais alors avec le sommeil
Dans l’ombre fraîche,
Et les oiseaux dans la forêt m’ont alors joyeusement
Chanté la berceuse.

Et le ruisseau, il a chaque fois
Dit son mot parmi cela,
Comme elles ont murmuré avec pleins de secrets,
Ces vagues, fraîches !

Sur plusieurs tons ça bruissait et bourdonnait,
Dans le feuillage, dans l’herbe,
Mais bientôt tout cela
Ne m’apparaissait plus qu’en songe.

Et ça s’est multiplié par miracle,
Transformé en harmonie,
Comme seulement un esprit d’enfant les entend,
Quand il voyage dans le monde des songes.

Et plus tard aussi les vacances scolaires
M’ont toujours trouvé ici ;
Comme elles coulaient avec tant de bonheur,
Ces heures splendides,

Que je passais ainsi
Dans la forêt silencieuse, dans la fraîcheur !
Comme le temps passait vite
Lors de la baignade et de la pêche !

Comme ça me semblait splendide,
Quand l’heure était venue,
De tremper un bout de pain dans l’eau,
Quand il était trop dur et trop sec.

Tout particulièrement ça m’émeut maintenant,
Je repense à cette joie !
Maintenant j’ai moi-même un enfant
Qui souvent m’accompagne là.

Ô à lui vont peut-être aussi
Réapparaître ces heures,
Quand depuis longtemps emprisonnés dans la terre tiède
Mes membres se reposeront !

--MireilleLibmann (Diskussion) 13:28, 9. Mai 2017 (MESZ)[Antwort gee]