Zum Inhalt springen

Text Diskussion:August Lustig/A. Lustig Sämtliche Werke: Band 1/An dr Fasenacht.

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Abschnitt zuefiege
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Letzter Kommentar: 7. Februar 2013 von MireilleLibmann in Abschnitt En français

En français

[Quälltäxt bearbeite]

Au carnaval.

Ìwersetzung uf Frànzeesch


Hans, il veut se déguiser,
Pour cela il recherche un masque ;
Tout à coup il pousse un cri de joie
Au magasin là-bas à la prochaine maison :

Là il y a un masque, il est drôle !
Il me plaît, il me le faut !
Et il a immédiatement sauté dans le magasin
A l'endroit où il l'avait vu.

Pourtant il les regarde quand même tous,
Il cherche même en tous sens,
Il n'est plus là, celui qui lui plaît,
Il voit juste maintenant que sa place est vide.

« Aucun n'était accroché là, vous plaisantez, »
Lui dit la commerçante sans méfiance,
« A cette place on regarde d'habitude vers la rue,
Mon patron regardait encore juste avant ! »

--MireilleLibmann (Diskussion) 21:59, 7. Feb. 2013 (MEZ)Beantworten