Text:Rufst du, mein Vaterland

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Hops zue: Navigation, Suech

Rufst du, mein Vaterland isch die ehemoligi Schwiizer Nationalhymne. Vom Johann Rudolf Wyss, 1811.

Dütsch Text[Quälltäxt bearbeite]

1. Strophe

Rufst du, mein Vaterland
Sieh uns mit Herz und Hand,
All dir geweiht
Heil dir, Helvetia!
Hast noch der Söhne ja,
Wie sie Sankt Jakob sah,
Freudvoll zum Streit!

2. Strophe

Da, wo der Alpenkreis
Nicht dich zu schützen weiss
Wall dir von Gott,
Stehn wir den Felsen gleich,
Nie vor Gefahren bleich,
Froh noch im Todesstreich,
Schmerz uns ein Spott.

3. Strophe

Nährst uns so mild und treu,
Hegst uns so stark und frei,
Du Hochlandbrust!
Sei denn im Feld der Not,
Wenn Dir Verderben droht,
Blut uns ein Morgenrot,
Tagwerk der Lust.

4. Strophe

Sanft wie der Alpensee,
Sturmlos am Gletscherschnee
Webt unser Mut.
Graus tobt der See, geschreckt,
Wenn ihn Gewitter deckt,
So wir zum Kampf erweckt,
Wut wider Wut.

5. Strophe

Und wie Lawinenlast
Vorstürzt mit Blitzeshast –
Grab allumher –
Werf in den Alpenpfad,
Wenn der Zerstörer naht,
Rings sich Kartätschensaat
Todtragend schwer.

6. Strophe

Vaterland, ewig frei,
Sei unser Feldgeschrei,
Sieg oder Tod!
Frei lebt, wer sterben kann,
Frei, wer die Heldenbahn
Steigt als ein Tell hinan.
Mit uns der Gott!

7. Strophe

Doch, wo der Friede lacht
Nach der empörten Schlacht
Drangvollem Spiel,
O da viel schöner, traun,
Fern von der Waffen Grau’n,
Heimat, dein Glück zu bau’n
Winkt uns das Ziel!

Französisch Text[Quälltäxt bearbeite]

1ère strophe

O monts indépendants,
Répétez nos accents,
Nos libres chants.
A toi patrie,
Suisse chérie,
Le sang, la vie
De tes enfants.

2ème strophe

Nous voulons nous unir,
Nous voulons tous mourir
Pour te servir.
O notre mère !
De nous sois fière,
Sous ta bannière
Tous vont partir.

3ème strophe

Gardons avec fierté
L’arbre au Grutli planté
La liberté !
Que d’âge en âge,
Malgré l’orage,
Cet héritage
Soit respecté.

Italiänisch Text[Quälltäxt bearbeite]

1. strofa

Ci chiami, o Patria,
Uniti impavidi
Snudiam l’acciar!
Salute Elvezia!
Tuoi prodi figli,
Morat, San Giacomo,
Non obliar!

2. strofa

Laddove è debole
Dell’Alpi l’egida
Che il ciel ci di è,
Ti farem argine
Dei petti indomiti:
E’ dolce, Elvezia
Morir per te!

3. strofa

Ma quando l’angelo
Di pace assidesi
Sui nostri allor,
Soletta Elvezia,
L’arti e l’industrie,
Oh! quanto apprestano
Nuovo splendor!

Rätoromanisch Text[Quälltäxt bearbeite]

1. strofa

E clomas, tger paeis,
iglis ties unfants baleis
an grevs cumbats.
Nous suandagn gugent
igl ties appel gugent
cugl Spiert e cor valent
digls antenats.

2. strofa

Ma noua tg’igl rampar
n’at pò betg ple tgirar,
è igl Signour.
Sot sia protecziun,
davaint’igl pour liun,
stat aint cun persvasiun
per noss’onour.

3. strofa

O tger paeis an flour,
a tè nous dagn santour
an pietad.
Tè lainsa onorar
igl ties cunfegn salvar,
defender segl rampar
la libertad.

alemannisierte Teggscht (inoffiziell)[Quälltäxt bearbeite]

1. Strophe

Riefsch du, mis Vaterland
Gsehsch uns mit Härz und Hand
All dir gweiht
Heil dir, Helvetia!
Hesch no dr Söhn hejo,
Wie si St. Jakob gseh het,
Freudvoll zum Stritt!

2. Strophe

Do, wo dr Alpekreis
nit dich zschütze weiss
Wall dir vo Gott,
Stömmer dr Felse gliich,
Nie vor Gfohre bleich,
Froh no im Todesstreich,
Schmärz uns e Spott.

3. Strophe

Nährsch uns so mild und treu,
Hegsch uns so stark und frei,
Du Hochlandbrust!
Sig denn im Fäld vor Not,
Wenn Dr Verdärbe droht,
Bluet uns e Morgerot,
Tagwerk vor Luscht.

4. Strophe

Sanft wie dr Alpesee,
Sturmlos am Gletscherschnee
Webt unser Mut.
Graus tobt dr See, gschreckt,
Wennen Gwitter deckt,
So simmer zum Kampf erweckt,
Wuet wider Wuet.

5. Strophe

Und wie Lawinelascht
Vorstürzt mit Blitzeshascht –
Grab allumher –
Werf in Alpepfad,
Wenn dr Zerstörer noht,
Rings sich Kartätschensaat
Todtragend schwer.

6. Strophe

Vaterland, ewig frei,
Sig unser Fäldgeschrei,
Siig oder Tod!
Frei läbt, wär stärbe cha,
Frei, wär die Heldebahn
Stigt als e Tell hinan.
Mit uns dr Gott!

7. Strophe

Doch, wo dr Fride lacht
Noch dr empörte Schlacht
Drangvollem Spiel,
O do vil schöner, traun,
Färn vo dr Waffe Grau’n,
Heimat, dis Glück zu bau’n
Winkt uns s Ziil!

Lueg au[Quälltäxt bearbeite]