Qisas al-anbiyāʾ

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Zur Navigation springen Zur Suche springen
E Site us eme illustrierte Manuskript vom persischen Qisas-al-Anbiya-Wärk vom Neysāburi, wo im Topkapi-Museum ufbewaart wird. Daargstellt si dr arabisch Brofeet Salih und sini Kamelstute.

D Qisas al-anbiyāʾ (arabisch قصص الأنبياء‎, DMG qiṣaṣ al-anbiyāʾ ‚Brofeetegschichte‘) isch e Gattig vo Büecher uf Arabisch, Persisch und Türkisch, wo in ene Gschichte über die vorislamische Brofeete us us ere islamische Perspektive verzelt wärde. S Material isch mäistens in ere chronologische Räijefolg aagordnet, so dass mä es Bild von er gschlossnige islamische Vorzit überchunnt, vo dr Erschaffig vo dr Wält bis zum Ufdräte vom Brofeet Mohammed. Si überschniide sich inhaltlig mit islamische Wältchronike, wo mä s gliiche Material vilmol in de Iiläitigsdäil zur vorislamische Zit cha finde, und mit dradizionelle Korankommentar, wo uf die Gschichte zruggriffe, wenn si die narrative Passaasche im Koran behandle.

Litratuur[ändere | Quälltäxt bearbeite]

  • Raif Georges Khoury: Les légendes prophétiques dans l'Islam. Depuis le Ier jusqu'au IIIe siècle de l'Hégire. Wisbade 1978.
  • Marianna Klar: Interpreting Tha'labi's tales of the prophets: Temptation, responsibility and loss. London 2009.
  • Rachel Milstein, Karin Rührdanz und Barbara Schmitz: Stories of the Prophets. Illustrated Manuscripts of Qiṣaṣ al-Anbiyāʾ. Costa Mesa 1999.
  • Tilman Nagel: Die Qiṣaṣ al-Anbiyāʾ: ein Beitrag zur arabischen Literaturgeschichte. Bonn 1967.
  • Abū Isḥāq Aḥmad b. Muḥammad b. Ibrāhīm aṯ-Ṯaʿlabī: Islamische Erzählungen von Propheten und Gottesmännern. Qiṣaṣ al-Anbiyāʾ oder ʿArāʾis al-maǧālis Übersetzt und kommentiert vom Heribert Busse. Wisbade 2006.
  • Roberto Tottoli: The Stories of the Prophets by Ibn Mutarrif at-Tarafi. Berlin 2003.