Mazurek Dąbrowskiego
Erscheinungsbild
Mazurek Dąbrowskiego isch d' Nationalhymne vo de Republik Pole.
Gschicht vo dem Lied
[ändere | Quälltäxt bearbeite]Am Aafang hät de Titel vo dem Lied „Lied vo de Polnische Legionen in Italie“ gheisse (Pieśń Legionów Polskich we Włoszech). Józef Wybicki hät de Tegscht 1797 i de italienische Schtadt Reggio nell’Emilia gschriibe. S'Lied isch 1798, by i allne drü Teil vo Pole gsunge worde, 1830 und 1831 bym Noväberuufschtand (Powstanie listopadowe), 1863 und 1864 bym Jänneruufschtand (Powstanie styczniowe), vo de Polen vo de Wielka Emigration (Wielka Emigracja), 1905 by de russische Revolution und au no im Erschte Wältchrieg und Zweite Wältchrieg.
Hörbeispiel
Tegscht uf Polnisch
[ändere | Quälltäxt bearbeite]- Jeszcze Polska nie zginęła,
- Kiedy my żyjemy.
- Co nam obca przemoc wzięła,
- Szablą odbierzemy.
- Marsz, marsz, Dąbrowski,
- Z ziemi włoskiej do Polski,
- Za twoim przewodem
- Złączym się z narodem.
- Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
- Będziem Polakami,
- Dał nam przykład Bonaparte,
- Jak zwyciężać mamy.
- Marsz, marsz, Dąbrowski …
- Jak Czarniecki do Poznania
- Po szwedzkim zaborze,
- Dla ojczyzny ratowania
- Wrócim się przez morze.
- Marsz, marsz, Dąbrowski …
- Już tam ojciec do swej Basi
- Mówi zapłakany:
- "Słuchaj jeno, pono nasi
- Biją w tarabany.“
- Marsz, marsz, Dąbrowski …
Inoffizielli Übersetzig is Alemannische
[ändere | Quälltäxt bearbeite]- No isch Pole nöd verlore,
- Solang mir läbe.
- Was üs d'främdi Übermacht ghna hät,
- wärde mir üs mit em Säbel zruughole.
- Marsch, marsch, Dąbrowski,
- Vo Italie bis nach Pole.
- Under dinere Füehrig
- Vereined mir üs mit em Volch.
- Mir wärde Weichsel und Warthe überquäre,
- Mir wärde Pole sy,
- Bonaparte hät üs zeigt,
- Wiä mir chönd siege.
- Marsch, marsch, Dąbrowski …
- Wiä Czarniecki bis nach Pose
- Nach de schwedische Besetzig,
- Für d'Rettig vom Vaterland
- Chehred mir übers Meer zruug.
- Marsch, marsch, Dąbrowski …
- Da seit scho en Vater zu sinere Barbara
- Weinend:
- "Los nur, me vernimmt, dass üsi Manne
- d' Chesselpauke schlönd.“
Dä Artikel basiert uff ere fräie Übersetzig vum Artikel „Mazurek_Dąbrowskiego“ vu de dütsche Wikipedia. E Liste vu de Autore un Versione isch do z finde. |