Diskussion:Transkriptionssystem (Sprachatlanten)
Erscheinungsbild
Do müsst au no s'IPA erwähnt werre. Dr Artikel zum IPA ghört au mol erwytert un so wi's uf dr Englische Wikipedia gmacht wird, für s'alemannischi erchlärt.--Chlämens 15:32, 27. Jan 2006 (UTC)
- I hans jo scho erwähnt gha (as API), aber dr Link het nit funktioniärt. I han jetz e Witerleitung vu API uf IPA gmacht. API heißt Association Phonétique Internationale ka aü as Alphabet Phonétique International gläse wäre un wird in minene eltere Franzesisch-, Tirkisch- un neijere Griächisch-Langenscheid benutzt, üsserdäm aü in dr Fachliteratür. --Albärt 16:36, 27. Jan 2006 (UTC)
- Under API verstand ich aber Application Programming Interface. Ebbis, ohni des mir üs do suscht gar mit underhalde chännte, denn ohni APIs cha Software nit zämmeschaffe, gäb's chai Wikipedia. --W-j-s 16:55, 27. Jan 2006 (UTC)
Gränze vo dr Luutschrift
[Quälltäxt bearbeite]Dass mer im IPA kei eigni Zeiche cha bilde stimmt so nüt, es goot gnauso guet un warschynts no besser wie bi dr Teuthonista. Wenni jetz zum Byspiil s Zeiche /ɛ/ se, no weissi dass de Vokal halboffe un vorne isch. Wenni hygäge /ɛ̝/ se no heisst des dass de Vokal gschlossener isch, aber nüt ganz eso gschlosse wie /e/ usw. Natürli legt mer meischtens kei Wärt uf so gnaui Notatione wyl mer devo usgoot dass so e Gnauigkeit entweder unnötig isch oder devo usgange wird dass mer es scho weiss. --Chlämens 02:53, 13. Feb. 2008 (CET)