Diskussion:Pfarrer

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

Ich haa d interwikis yygfiegt un erscht derno gsää, ass si mit Absicht uusegnuu wore sin. Wieso basse die jetz nit zum Artikel? --Holder 21:46, 20. Mai 2010 (MESZ)[Antwort gee]

ich ha nöd alli einzel aaglueget, aber es guets Bischpil isch de frz. Gleicher. Der goht uf curé, wo en katholische Begriff isch. Uf de andere Site wär pasteur reformé de richtig Artikel, aber beides goht nöd. Au de englischi Gleicher isch nöd so schlau. de.wp dät schtimme, aber wenn ich denn due iifüege, dann bringt en bot au alli andere. Was wär do sinnvoll? --Brian :  DISKU  22:06, 20. Mai 2010 (MESZ)[Antwort gee]
Des änglisch Gleich haan i scho iberall uusegnuu, des isch kei Gleich uf e Artikel gsi, aber derfir uf e Abschnitt im Artikel 'vicar'. Aber wär soll des wisse, wie dr inhaltig Zämmehang zwische däne ganze Artikel isch, wänn nit Du ;-) --Holder 22:19, 20. Mai 2010 (MESZ)[Antwort gee]