Diskussion:Ortsnamen in Bayerisch-Schwaben

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

Seit wenn isch Pforza wirdabergisch? I war äwall dr moanig dass des badisch isch ...

Ob Badisch oder Württebergisch isch wurscht, d'Frog isch ob Schwebisch oder Alemannisch im engere Sinn. Un wenn mer z'Pforze "seit" aastatt "siit" seit no isch des per Definition Schwebisch. --Chlämens 19:01, 14. Jan. 2007 (CET)
Nordbade un Nordwürtteberg sin aber Oscht-Fränkisch un nit Alemannisch/Schwäbisch (Folg vu dr alemannische Niderlag gege d'Franke um 500). Pforze lit an dr Grenze zwische Oschtfränkisch un Schwäbisch. Wenn die 3. Person Plural uf -et endet, no zellt's zum Schwäbische. Isch si aber numme -e, no isch Pforze Oschtfränkisch. --W-j-s 18:19, 2. Jun. 2008 (CEST)

Sulga isch aber widabergisch! Sag bloß koim Sulgamer, dass er en Preiß isch, noch ischd dr Deifl los!!

'Württemberg' isch nit identisch mit 'Schwaben'! Nordwürttemberg isch Fränkisch, während Baden z.B. mit Meßkirch durchus au schwäbischi Regione het. Die zweitgröscht schwäbisch Stadt isch ibrigens Augschburg. --W-j-s 18:19, 2. Jun. 2008 (CEST)