Zum Inhalt springen

Diskussion:Korsische Sprache

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

So, des isch jetz emol e Aafang. D'Quelle sin vorallem d'französischi un änglischi Wikipedia (vorallem züe de Dialäkt). Für d'Phonologi isch d'Quell die Websyte; do wird d'Orthografi mit IPA-Zeiche erchlärt un i ha mir d'Phonologi dodurch zämmegreimt. Cha sy dass do no Fehler sin aber des isch d'bescht Quell wonni gfunde haa. I gang jetz emol s'Buech vonere 14-monätigi Studie durch wo 1999 vonere amerikanischi Ethnografin gmacht worre isch. Do channi no warschynts Syte lang über d'soziolinguistische Aspekt vum Korsische schrybe. --Chlämens 23:20, 18. Nov. 2006 (CET)

So wit bésch schun!?!? Süper! Kànn m´r ebs helfe? Od´r soll-i mi numme um de Abschnitt un Iww´rleitung vum Àrtikel Corsica bekimmere?--Stephele 15:14, 29. Nov. 2006 (CET)
Sàlut noch emol! Dis Béldle ésch wohl àn de richti Stell do - aww´r´s Plätzle g´fallt m´r nit gànz! Ich hàb zig mol v´rsuecht`s én de Rohme rachts ze stelle (wo`s bi de Italiern´r öi ésch) - `s ésch imm´r unsichtbar g´bliwwe!! Ich bén wohl ze bleed defir! Ich hàb´s gescht bi de Commons entdeckt g´het un no hit nàdirli glich gedenkt, diss g´heert do her. - Aww´r `s ésch nit kumme! - Nix! Jetz steht`s etwa doch do wo i`s hàb welle han, villicht weisch Dü noch ebs Besser´s?! - Direkt bim Abschnitt "Dialäkt"? De Unt´rtitel ésch numme de direkt Iww´rsetzung vum Italiensche...--Stephele 16:01, 29. Nov. 2006 (CET)
Viilycht chasch jo e churze Absatz im Artikel Korsika schrybe wenni mitem Sprochartikel fertig bin. I wöt mich doo nüt feschtlege, aber viilycht i zwo Wuche. Des Bild isch güet, haa gar nüt gsehe dass es eis git. --Chlämens 16:04, 2. Dez. 2006 (CET)
[Quälltäxt bearbeite]

Sali Mitautore,

Ich haa 1 extärni Link uf Korsische Sprache gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:

Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.

Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 02:08, 24. Dez. 2017 (MEZ)[Antwort gee]

[Quälltäxt bearbeite]

Sali Mitautore,

Ich haa 1 extärni Link uf Korsische Sprache gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:

Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.

Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 06:23, 22. Feb. 2020 (MEZ)[Antwort gee]