Diskussion:Gothic-Kultur

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

Liäbe Autor, do hesch dr viil Arbeit gmacht - des isch guet, hoffentlig kunnt no meh vu Dir. Bin ere Ibersetzig mueß mer aber e Ibersetzigshiiwiis bringe (lueg im Artikel unte). Soviil ich weiß, sait mer nit "weli" - des kunnt e baar Mol bi dir vor: "Subkultur, weli ab Afang vo de 1980er Joor ..." - do miäßts eifach heiße wo. Gueti Ibersetzige mache isch schwär, wel mer vum Hochditsche verfiährt wird.
Des was jetz kunnt, mache viil falsch:

Vermaktungsetikett ..., wodurch sich ein weiterer Grund für die Ablehnung als Szene-Namen entwickelte.

Vermarktigsetikett ..., durch das sich e witere Grund für d Ablähnig als Szene-Name entwicklet het.

Aü do sott dr Relativsatz im Alemannische mit wo afange:

wo sich e witere Grund für d Ablähnig drus entwicklet het ... oder wo sich e witere Grund für d Ablähnig drwäge entw ... usw. - s git viil Megligkeite.

Der ganz Satz kennt/sott mer im Alemannische eifacher mache:

Dü schribsch: Im letschte Joorzähnt het d Bezeichnig Gothic e Zwäckentfremdig als Vermarktigsetikett dur d Musikinduschtrie erfahre, aber au dur die kommerzielle Medie, durch das sich e witere Grund für d Ablähnig als Szene-Name entwicklet het.

Besser: Im letschte Joorzähnt isch d Bezeichnig Gothic vo dr Musikinduschtrii, aber au vo dr kommerzielle Medie, as Vermarktigsetikett zwäckentfrändet wore. Wäge däm (= dur des) het sich e witere Grund für d Ablähnig als Szene-Name entwicklet.

Mit däne Bemerkige will i di nit muetlos mache, dü schribsch nit schlächt, do gits anderi, mai. --Albärt 11:42, 9. Dez. 2007 (CET)