Diskussion:Arthur Baur

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

Strong Eastern dialect[Quälltäxt bearbeite]

I've never seen such a strong Eastern Swiss dialect of Schwyzertüütsch in a Wikipedia article (with 'ä' all over the place). I suppose it's acceptable, since there isn't one official version of the language, but it's rather untypical of most Swiss pronunciation.86.61.33.246 19:44, 28. Mai 2016 (MESZ)[Antwort gee]

«Never»? Äinisch isch zerschtmaal... Und das isch oi äs Markäzäichä vom DidiWäidma, wo dä Artikel erschtelld hed. --B.A.Enz (Diskussion) 16:22, 29. Mai 2016 (MESZ)[Antwort gee]
Äs git nunämal käi offizielli Schrybwys für Züritüütsch! Ich han mir ä schträng fonemischi Schrybwys aagwönt mit ganz wenigä Zuägeständnis wiä's "v" i dä Vorsilbä "vor" und "vär"... s' "ä" hani i scho i minä Mundartpublikationä i dä 1980-är-Jaar värwändät... "ä" bruch ich schtrikt für dä sogenannti Schwaluut. Doppälvokal schryb ich für langi Vokal (ussärt bim langä i, das schryb ich mit "Y". Das alläs git Sinn, dänn benützt mä mini Schrybwys, dänn chammär nämli ali Tegscht oni Prolbem richtig luut läsä... - Ich ha diä Schrybwys scho vili Jaar vor dä Wiki värwändät und gsee kän Grund, das jetzt i dä Wiki z'ändärä... Gruäss Didi-Esperanto (Diskussion) 19:51, 24. Okt. 2016 (MESZ)[Antwort gee]
Mit äm Doktär Artur Baur bini übrigäns vili Jaar persönlich befründät gsy (er isch Presidänt vo dä Schyzärischä Esperanto-Gsellschaft gsy, wo ni det Vize gsy bi. Ich han mit im au übär mini Schrybwys vom Züritüütsch diskutiärt. Er hät sälbär ja ä ser vil me am Hochtüütsch aaglents Sischtem vorgschlagä (i sim Leerbuäch für Schwyzärtüütsch). Ich han au am Doktär Baur sin Nachruäf i dä Fäschtschrift zum 80-jährigä Geburtstag vom Claude Gadond publizärt.Didi-Esperanto (Diskussion) 19:55, 24. Okt. 2016 (MESZ)[Antwort gee]