Der Engländer, der auf einen Hügel stieg und von einem Berg herunterkam

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Filmdate
Dütsche TitelDer Engländer, der auf einen Hügel stieg und von einem Berg herunterkam
OriginaltitelThe Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain
ProduktionslandGroßbritannie und Nordirland
OriginalsproochÄnglisch
Erschiinigsjoor1995
Lengi100 Minute
AltersfreigoobFSK 12
Stab
RegieChristopher Monger
DräibuechIvor Monger
ProduktionHarvey Weinstein,
Bob Weinstein,
Robert Jones,
Sally Hibbin
MuusigStephen Endelman
KameraVernon Layton
SchnittDavid Martin
Bsetzig
  • Hugh Grant: Reginald Anson
  • Tara Fitzgerald: Betty
  • Colm Meaney: Morgan, der Bock
  • Ian McNeice: George Garrad
  • Ian Hart: Johny Shellshocked

Der Engländer der auf einen Hügel stieg und von einem Berg herunterkam, Originaltitel: The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (»Dr Engländer wo uf e Higel gstige un vun eme Berg runterkumme isch«) isch de Titel vun em Kinofilm us em Johr 1995.

Hondlung[ändere | Quälltäxt bearbeite]

E änglischer Kartograf un sin Assischtent (Hugh Grant) kumme im Ärschte Weltkrieg in e kleis walisischs Dorf. Wu si gfrogt worre sin, was si mache wän, hän si sich bereit erklärt, de Berg z vermesse. Dodebi het sich deno rusgschtellt, dass de ‹Berg› e paar Fuess z klei gsi isch, un er wege dem nur no ne Higel gsi isch.

Des het die Dorfbewuhner gärgeret un si hän bschlosse ‹ihre Berg› uffzschitte, vor allem de Pubbsitzer Morgan «de Bock» un de Pfarrer Robert Jones. Mit allene Mittel un Lug un Trug hän däno d Bewohner versucht, d Englander nozhalte, ass si Zyt hen de Berg uf di erforderlig Hechi z bringe.

De Film basiert uf ere nit gonz wohre Gschicht im walisische Dorf Taff's Well un em Higel Garth Hill. Mit eme britsche Humor un eme Ohrwurm als Musik, wird d frindlig Rivalität zwische de Engländer un dr Walliser verzählt.

Uszig[ändere | Quälltäxt bearbeite]

Einer vun de Witz us em Film isch: Wu e Mechaniker gfrogt worre isch, wie denn des kaputtig Teil us em Auto heisst, het er Ontwort gää, er weiss nit, wie des Ding do uf Änglisch heisst, aber uff Walisisch heisst s «bethyngalw». Bethyngalw beditet aber nur «wiä heisst denn des».

Kritike[ändere | Quälltäxt bearbeite]

„Eine romantische Komödie, die in betörend schönen Bildern die walisische Landschaft und die dort lebenden Menschen preist. Mit Sentiment und hintergründig-skurrilem Witz erzählt der Film von walisischem Eigensinn, aber auch von der zeitlosen Tugend eines identitätsstiftenden Gemeinschaftsgeistes.“

„Besticht durch eine leise Gangart und deckt mit einem Augenzwinkern die kleinen menschlichen Schwächen auf.“

Weblink[ändere | Quälltäxt bearbeite]

Dä Artikel basiert uff ere fräie Übersetzig vum Artikel „Der_Engländer,_der_auf_einen_Hügel_stieg_und_von_einem_Berg_herunterkam“ vu de dütsche Wikipedia. E Liste vu de Autore un Versione isch do z finde.