Diskussion:Landeskirche

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

Name "Landeschile"[Quälltäxt bearbeite]

Dää Name isch sicher aifach e Word-fir-Word-Ibersezig vùm hoochdydsche "Landeskirche" ùn hed wäge däm die Form. Insgsamd mues mer aber saage, as in dr dydsche Schbrooch sich soonigi Forme in dr Wordbildig scho lang gleesd hän vùm Genitiv ùn wäge däm said mer in dr Schbroochwiseschafd fir so ebis "Fugenelement". Au im alemanisch said mer "Aarbedsstell", au wän dr uurschbringli Genitiv vù Aarbed kai "s" ghaa hed. Wäge däm sin Forme wie Rindsbroodis, Chinderschuel oder ebe Landeschile schbroochwiseschafdli gsää kaini Genitiv- oder Pluralforme, sùndere ebe Wordbildige mid "Fuge-Element".--Holder 17:45, 6. Okt 2008 (CEST)

Merci für d Erklärig. S Wort wird jo bruucht, vo daher isch es als Lemma ja nöd verchert, aber wenn ma au no wüsse wieso isch es gäbig! ;-) --Brian67 18:02, 6. Okt. 2008 (CEST)
Näbebei gits jo au no Lehnwörter, wo eifach so übernoo werre ohne dass eim d un-alemannische Grammatik uffällt oder stört. --Chlämens 02:49, 12. Okt. 2008 (CEST)

Extärni Link gänderet[Quälltäxt bearbeite]

Sali Mitautore,

Ich haa 1 extärni Link uf Landeskirche gänderet. Nämen ich bittschen e Momänt un luege no mym Edit. Wänn Ihr Froge hän, oder wänn dr Bot d Link oder di ganz Syte soll ignoriere, gehen bitte uf die FaQ-Syte fir mee Infiormatione. Ich haa die Änderige gmacht:

Wänn Ihr fertig sin mit em dureluege vu myne Änderige, chennen er no dr Aawysige in dr Vorlag unte no Fähler flicke.

Cheers.—InternetArchiveBot (Fehler melden) 09:23, 9. Sep. 2017 (MESZ)[Antwort gee]

Aktualisierig[Quälltäxt bearbeite]

Daa chönnt de Badener wider emaal aktualisiere – statt nu Politik mache … :-) En Gruez, --Freiguet (Diskussion) 14:20, 16. Nov. 2020 (MEZ)[Antwort gee]

D Lüt und d Zahle oder was? --Badener (Diskussion) 18:19, 16. Nov. 2020 (MEZ)[Antwort gee]