Pietro Axerio: Schlof, mys Chennje, schlof!
Pietro Axerio (1827–1905)
Schlof, mys Chennje, schlof!
Schlof, mys Chennje, schlof!
Schyg dyn Läbtog flyßegs und brov -
Schlof, mys Chennje, schlof -
Arimmaru-Chenn mießend all schyn brov!
Schlof, mys Chennje, schlof!
In d’ obru Mattu schind dry Schof,-
Ais est wyß und ds andro est schworz,
Und ds drettu läckud so gere Scholz!
Dyn Attu, dos da est z’Lyon,
Est zfredo, doß dar liab Gatt ha’ mu gehn a Schuhn!
Und wann du schygascht heje wetta ds Segruschta Stuahl,
Schu muaß ech di userräischu, far gohn z’Schual!
Ds Johr mach i dar an Bruach!
Dei muascht schyn van dam baschten Tuach!
Hebsch glissend Bottuno, haft i dar dron,
Im Lybrackje und im Valádje, wi an großa Mon!
Schlof, mys Chennje, schlof!
Schyg dyn Läbtog flyßegs und brov -
Schlof, mys Chennje, schlof -
Arimmaru-Chenn mießend all schyn brov!
Quälle: Emil Balmer: Die Walser im Piemont. Francke, Bern 1949, S. 172f.