Text:Michel Buck/Bagenga/Im Horning

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

[102]
Im Horning.[1]

Wa hau’n i dött[2] im Graba gseah’,
Im Strôßagraba dinna?
S wead doch it schau’ a Blüamle gea’[3]
So weit im Horning hinna?

S ischt wägerle a rauter Knopf!
Los[4], Blüamle, thuar di bsinna,
Wia könntescht jetz, du armer Tropf,
Dei’ Näsle au verbrenna!

--- <references>

  1. Februar.
  2. Dort.
  3. Geben.
  4. Horch.