Text:Louis Zumstein/Honest men marry soon wise not at all

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy

Louis Zumstein (1805–1871)

Honest men marry soon wise not at all

Hætt’eh dech am Schnabal pchènd,
So hætt’ eh ni mèr z’ Hiers èrlèmd:
iez lè nomma d’Schold of méch,
D’ rèchto Liebe g’sied kèi Schtéch!

Dem Chopfèr escht ja nièma hold,
Eh hæn deh gecht fer lutèr’s Gold!
Hæn g’meind du sigescht d’bèschto Seel,
Duè fenn’ eh as Bei, on drâ ni vèl!

Wèn mo Ehr on Gwéssè hæd,
So geimo gèng dè rèchtè Wèg:
Das hæn’ eh dèngt o’ hæn dèr g’seid,
Eh heige an dier min groschto Freid!

Noa langem b’sénnè, der-on-ta,
Endlech chenscht o’ jiescht mèr ja!
A Narr wie du escht ni fer méch;
Hæn ni z’siaegè, eh gochte dèch!

Eh ben froh das’d sèlbor gschpérscht,
Da’s meh garni sottè dérscht:
Iez gang on gèh vam bèschtè Wi,
On dè guet Nacht, eh loan deh si!

Hæscht meh g’schleinod, hæscht mèr g'wingt,
Als was eis of dè Glaubè bringt!
Gang zem Tondèr! eh well kei Ma!
Fenn’ eh keinè, so lach’ eh drâ!

Hæn g’eng g’joagod, o’ joagèn noch,
Hæn meh als eine em lætzè Loch:
Dièr ehrlech dèngt gei b’hæmt en d’Eh!
Dièr g'schidè n’escht, dièr schpringt ni dré!

Sin das Rêdè? Siæ blos wièr bèscht?
Mo g’sied wol, du bescht kei Chréscht!
Hæn halt gièrè d’ guoto Zid;
Hæn’s wie d’ Heera, di wibèn nid!

Of déschèr Wièld chend als on geid,
Man ni redo, hæn gar kei Freid!
Nomma hénna, on gangen frï,
Woa d’Engja næschten sal’s bèssèr si!

Herr, vèrzéch mèr! eh ben din Chnècht!
Herr, hiè moscht buesso, do-am bruf geit’s rècht:
Herr, d’guèto Hièrsé, o’ nomma di,
Herr, torfèn z’obroscht mém-mèr si!!

Græschoney, 1851