Text:Kinderverse aus Opfingen

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Hops zue: Navigation, Suech

Chinderväärsli us em Obfiger Wèèrderböech

Väärsli Aamerkig

S schnèieled, s bèieled,
S good e chiele Wind,
D Maidli leege Händschig aa,
D Böebe laufe gschwind.

Dr Bfaarer vù Sanggd Gale,
Där isch in s Schyshuus gfale,
Drèi Meeder isch er gsùngge,
Bfydèifel hed där gschdùngge!

Chämifääger, schwaarze Maa,
Hed e schwaarzes Gwändli aa,
Ali Wyyber vù Paris,
Chene s nimi wäsche wys!

Uzväärsli uf Chämmifääger

Chinderschieler,
Sùbedrieler!

Uzväärsli uf Chinderschieler

Dienger Schnooge, godverlooge,
sin in s Dèifels Schyshuus gflooge.

Spottväärsli uf d Diengemer

Des isch dr Duume,
Dää schidled d Bfluume,
Dää liisd si ùf,
Dää draid si haim,
Ùn dää chlai Schbizböe isd si ganz elai.

Ich wais, was i mach,
Ich gùmb in e Bach,
Ich hool e Fisch
Ùn schlaag en ùf dr Disch.

Haili, haili Sääge,
drèi Daag Rääge,
drèi Daag Schnee,
Döed im Chindli nimi wee.

Väärsli, wänn e Chind e Weweeli het

Äädsch, ùnseri Chaz isch scheener,
Èieri hed Hoor am Aarsch wie ne Idaljeener.

Uzväärsli

Ich ùn duu,
Ùn s Milers Chöe,
Ùn s Beges Eesel,
Där bisch duu.

Abzellväärsli

Ich ùn duu,
Ùn s Milers Chöe,
Ùn s Milers Eesel,
Där bisch duu.

Variante

Digi, digi Nùs,
ùn duu bisch dùs!

Abzellväärsli

Z Walderschhoofe ùnder em Rai,
D Sandichlauser hän langi Bai,
Obfige isch e scheeni Schdad,
Z Dienge woond dr Bädelsag,
Z Mùnzige isch dr Hèrechiibel,
Z Mänge isch dr Degel driiber.

Uzväärsli uf d Noochbergmaine

Walderschhoofe lyd ùnder em Rai,
D Sandichlauser die hän langi Bai,
Obfige isch e scheeni Schdad,
Z Dienge isch dr Bädelsag,
Z Mùnzige isch dr Muurerchiibel,
Z Mänge isch dr Degel driiber.

Variante

Der Phaabschd hed s Schbägbräd z schbood bschdeld.

Schnällschwätzväärsli

Raie, raie, Roose,
Bfiirschig, Aprikose,
Veilchen und Vergißmeinnicht,
Alle Kinder setzen sich,
Adjee Mamaa, adjee Babaa,
Ringele, ringele, hobsasaa.

Abzellväärsli

Raie, raie, Roose,
Bfiirschig, Aprikose,
Veilchen und Vergißmeinnicht,
Alle Kinder setzen sich,
Ais, zwai, drèi,
Ùn duu bisch frèi!

Variante as Abzellväärsli

Rydi, rydi, Ros,
Z Baasel schdood e Schlos,
Z Baasel schdood e goldig Huus,
S löege drèi Marèieli rus,
Ais doo rus, (Chopf no links drille)
Ais doo rus, (Chopf no rächts drille)
Ais doo rus. (Chopf fiiri drille)

Ryde, ryde, Ros,
Z Baasel schdood e Schlos,
Z Fryybeg schdood e gùldi Huus,
Doo löege drèi scheeni Jùmbfere rus,
Di èèrschd schbind Syyde,
Di zwaid schnäbfled Chryyde,
Di drid machd e roode Rog
Fir ùnser liebe Hèrgod.

Variante

Literatur[Quälltäxt bearbeite]

  • Jürgen Sutter: Opfinger Wörterbuch. Schillinger, Freiburg 2008
Zruck zum alemannische Wikisource