Text:Himmel und Hölle

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Hops zue: Navigation, Suech

Himmel und Hölle isch e Wärch, wu am Änd vum 11. Johrhundert entstande, villicht im Chloschter Hirsau.

Grundlag vum Text isch d Online-UIusgab vum Ring in dr Bibliotheca Augustana. Sälli digital Version basiert uf dr Uusgab vu Müllenhoff/W. Scherer (Züri 1964).

Text[Quälltäxt bearbeite]

Diû himilisge gotes burg
diû ne bedarf des sunnen
noh des manskimen
da ze[ ]lichtenne.
in ire ist der gotes skimo
der sie al[ ]d[urh]luhtet
in gemeinemo nuzze.
daz ist in eben allen
al daz sie wellen.
da ist daz gotes zorftel.
der unendige tag.
der burge tiure liêhtfaz.

Dîu burg ist gestiftet
mit aller tîuride meist
ediler geist gimmon.
der himel meregriêzzon.
der burge fundamenta.
diê portæ, ioh diê mure
daz sint dîe tiûren stêina
der gotes fursthelido.
un[d ]daz ingehellist
aller heiligone here.
dîe der tugentlicho
in hêiligemo lebenne
demo burgkuninge
ze[ ]uurston gezamen.

Sîu stat in quader werke.
daz ist ir ewig stift.
unde sint ôuch dar ane
errekket alle gotes trût frîunt.
diê der hant eruullet
diû uier euangelia
in stater tugent regula.
in gelíchimo einmûote.

Sîu ist in iro strâzzon
daz rot lohezonte golt.
daz meinet daz da uurstesot
dîu tiûre minna uber al.
der goteliche wîstuôm.
mit allemo wolo wille.

Sîu ist in goldes sconi.
samo daz durhliehte glas.
allîu durhscôuvig
ioh durhluther.

Da wizzen al eîn anderen
unuertôugenlîcho
dîe himilisgen erben
dîe dîe burg buent
in durhskonen tugindan.
an aller missetate pfleg.

Da rîchisôt. dîu minna
mit aller milt frowida.
und aller tugidone zála
mit stâten urasmunde.
da uerselet dîu warheit
daz alte gedinge.
da nimet dîu glouba
ende aller ir geheizze.

Da ne habet resti
der engilo urosank
daz suôzze gotes wnnelob.
diû gêistliche meindi.
der wnder tiûro biment stank
aller goteswolon.
da ist daz zîeriste here
allez in ein hel.
daz dîenest ewent sie
mit semftemo ulîzze.

Da ist des frides stâti
aller gnadone bú.

Da ist offen uernunst
aller dingo.
algotes toûgen.
daz ist in allez offen.
siê kunnen alle liste.
in selber wârhêite.
der ne habent siê agez.
der huge in[ ]ne wenket.
in ist eîn alter[be].
êines rîches ebentêil.

Da ist alles guôtes ubergenuht
mit sichermo habenne.
der durnohteste trôst.
dîu mêiste sigêra.
da nist forehtone niêht.
nichêin missehebeda.
da ist eînmuoti.
aller mamminde mêist.
der stilliste lust.
dîu sichere rawa.
da ist der gotes frîundo
sunder gebîuwe
da[ ]nist sundône stat.
sorgono wízzide.
da[ ]nist ungesundes nîeht
hêile mêist ist der.
der untrîuwon ákust
ne taret der nîeht.

Da ist dîu ueste weneskaft.
aller salidono meist.
dîu miltiste drûtscaft.
dîe kuninglîchen êra.
daz unerrahliche lon
daz gotes ebenerbe.
sin wnniglich mitewist.
dîu lussamiste anesiht.
und [d]er sîner minnône
gebe tiûriste.

Daz ist daz héreste gûot
daz der uore gegariwet ist
gotes trûtfriûnden
mit[ ]imo ce nîezzenne
iemer in ewa.

So ist taz himelrîche
eînis teîlis getan.


In dero hello
da ist dot ane tode.
karot unde iamer.
al unfrouwida
mandunge bresto.
beches geroûche.
der sterkiste sveuelstank.
uerwazzenlich genibile.
des tódes scate grûoba
alles truobisales wâga.
der uersvelehente loûg.
dîe wallenten stredema
uîuriner dunste.
egilîch uinster.
dîu iemer ewente brunst.
diû urêissamen dot bant.
dîu betuûngeniste phragina.
claga uuoft áne trôst.
uuê ane wolun.
uuîzze ane resti.
áller wénighêite nôt.
dîu hertiste râcha.
der handegóste ûrsuoch.
daz serige elelentduom.
aller bittere mêist.
kala ane uriste.
ungnadone ulîz.
uppige rîuwa.
karelich gedôzze.
uueinlêiches ahchizót
alles unlustes
zálsam gesturme.
fórhtone bîba.
zanokláffunga.
aller wêskreio mêist.

Dîu iemer uuerente angest.
aller skandigelîch.
daz scamilicheste offen
aller tougenhêite.
lêides únende.
und áller uuewigelich.
marter unerrahlich.
mit allem unheile.
dîu uueuuigliche haranskara.
uerdamnunga svereden
an all[ ]erbarmida.
it[e]Nîuwiv sér
ane gûot gedinge.
unuerwandellich úbel.
alles gûotes atéil.
dîu grimmigiste heriscaft.
dîu uiantliche sigenunft.
grîuelich gesémine.
der uulida unsubrighêit
unt allem unscone.
dîu tîuualliche ánesíht.
aller egisilich.
alles bales unmez.
dîu lêitliche hêima.
der helle karkáre.
daz richiste trisehus
alles unwnnes.
der hízze abgrunde.
umbigebillich flôr.
der tîuualo tobehêit.
daz ursinnigliche zôrn.
und aller ubel willo
der ist da uerlázen
in aller ahtunga ulîz.
und[ ]in alla tarahafti
der hella erbon
áne cîtes ende
iemer in êwa.

So ist taz hellerîche
eînis têilis getan.

Uusgabe[Quälltäxt bearbeite]

  • K. Müllenhoff/W. Scherer (Hrsg.): Denkmäler deutscher Poesie und Prosa aus dem VIII. - XII. Jahrhundert. Zürich 1964
  • E. von Steinmeyer (Hrsg.): Die kleineren althochdeutschen Sprachdenkmäler. Berlin 1916

Weblink[Quälltäxt bearbeite]

Zruck zum alemannische Wikisource